<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <id>https://clemensdsh.xyz/</id>
    <title>颠倒梦想</title>
    <updated>2026-07-14T23:06:59.930Z</updated>
    <generator>https://github.com/jpmonette/feed</generator>
    <author>
        <name>Clemens Bao</name>
        <email>i@valaxy.site</email>
        <uri>https://valaxy.site</uri>
    </author>
    <link rel="alternate" href="https://clemensdsh.xyz/"/>
    <link rel="self" href="https://clemensdsh.xyz/atom.xml"/>
    <subtitle>一切有为法，如梦幻泡影。
如露亦如电，应作如是观。</subtitle>
    <logo>https://clemensdsh.xyz/images/photo.jpg</logo>
    <icon>https://clemensdsh.xyz/favicon.svg</icon>
    <rights>CC BY-NC-SA 4.0 2026 © Clemens Bao</rights>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[星期六纪念圣母（每日颂祷/新礼日课）]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/saturday-memorial-of-our-lady-office/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/saturday-memorial-of-our-lady-office/index"/>
        <updated>2026-07-14T23:05:49.596Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<p><strong>说明：常年期中如果星期六为「自由纪念日」，可诵念纪念圣母的日课。</strong></p>
<SaturdayMaryEligibilityNotice />
<h3>序经</h3>
<p><strong>当日诵念之第一端日课以序经开始，其后各端日课开始时念开端词</strong></p>
<p><em>序经对经：基督是玛利亚之子，请大家前来朝拜。 <strong>或</strong>：在此童贞圣母玛利亚的纪念日，请向上主欢呼歌唱。</em></p>
<p>圣咏九四</p>
<p>请大家前来，向上主欢呼， 向拯救我们的磐石歌舞。 一齐到他面前感恩赞颂， 向他歌唱圣诗，欢呼吟咏。</p>
<p><em>序经对经：基督是玛利亚之子，请大家前来朝拜。 <strong>或</strong>：在此童贞圣母玛利亚的纪念日，请向上主欢呼歌唱。</em></p>
<p>因为上主是崇高的天主， 是超越诸神的伟大君王； 大地深渊都在他的手中， 高山峻岭都是他的化工， 海洋属于他，因为是他所创造， 陆地属于他，因为是他所形成。</p>
<p><em>序经对经：基督是玛利亚之子，请大家前来朝拜。 <strong>或</strong>：在此童贞圣母玛利亚的纪念日，请向上主欢呼歌唱。</em></p>
<p>请大家前来叩首致敬， 向造我们的天主跪拜， 因为他是我们的天主， 我们是他牧养的子民， 是他亲手领导的羊群。</p>
<p><em>序经对经：基督是玛利亚之子，请大家前来朝拜。 <strong>或</strong>：在此童贞圣母玛利亚的纪念日，请向上主欢呼歌唱。</em></p>
<p>你们今天要听从他的声音， 不要像在默黎巴那样心硬， 不要像在旷野中玛撒那天， 你们的祖先看到我的工作， 在那里仍然试探我，考验我。</p>
<p><em>序经对经：基督是玛利亚之子，请大家前来朝拜。 <strong>或</strong>：在此童贞圣母玛利亚的纪念日，请向上主欢呼歌唱。</em></p>
<p>我四十年之久厌恶那一世代， 我曾说：这个民族冥顽不灵， 他们不肯承认我的道路； 因此，我在盛怒之下起誓说： 他们绝不得进入我的安居之所。</p>
<p><em>序经对经：基督是玛利亚之子，请大家前来朝拜。 <strong>或</strong>：在此童贞圣母玛利亚的纪念日，请向上主欢呼歌唱。</em></p>
<p>愿光荣归于父、及子、及圣神。 起初如何，今日亦然，直到永远。阿们。</p>
<p><em>序经对经：基督是玛利亚之子，请大家前来朝拜。 <strong>或</strong>：在此童贞圣母玛利亚的纪念日，请向上主欢呼歌唱。</em></p>
<h2>诵读</h2>
<h3>开端词</h3>
<SaturdayMaryOpeningVerse alleluia />
<h3>赞美诗</h3>
<p>天降鸿恩， 童贞受孕， 圣子降生， 造世的主宰， 圣母抱在怀中。</p>
<p>日月星辰， 争相朝拜， 向母后致敬， 天地万物， 齐声欢颂。</p>
<p>天使尊称万福， 圣神沛降恩宠， 伴随着救主， 拯救苍生， 万民喜见光明。</p>
<p>基督， 祢生于童贞， 光荣归于祢， 及父及圣神， 世世无穷。阿们。</p>
<h3>圣咏集-诵读一</h3>
<SaturdayMaryPsalmody />
<h3>诵读二</h3>
<p><strong>诵读二可取自圣母庆节通用，或从常年期星期六所指定诵读，或从以下几篇诵读中任选。常年期星期六所指定诵读请读者自行检索每日颂祷，此处从略。</strong></p>
<SaturdayMaryReadingTwo />
<h3>结束祷词</h3>
<SaturdayMaryConcludingPrayers />
<h2>晨祷</h2>
<h3>开端词</h3>
<SaturdayMaryOpeningVerse />
<h3>赞美诗</h3>
<p>光荣的童贞圣母，你是世海的晓星，面对你的光辉，群星甘拜下风；</p>
<p>身为受造物，却抚育了造物主，伟大的奥秘，震撼人的心灵。</p>
<p>厄娃失落的幸福，借你独子的牺牲，重新降到人间，充实信众的生命。</p>
<p>天国的大道开放，领人直奔天廷，普世万民，振奋欢腾。</p>
<p>你是上天的大门，你是和平的途径，借你圣子的救赎，万民喜获永生。</p>
<p>光荣归于父，及子及圣神，三位开天恩，使你满被圣宠。阿们。</p>
<h3>圣咏集</h3>
<SaturdayMaryOfficeOptions src="https://clemensdsh.xyz/data/saturday-mary-office/morning-psalter.json" />
<h3>简短读经</h3>
<SaturdayMaryOfficeOptions src="https://clemensdsh.xyz/data/saturday-mary-office/morning-short-readings.json" />
<h3>短对答咏</h3>
<SaturdayMaryOfficeOptions src="https://clemensdsh.xyz/data/saturday-mary-office/morning-short-responsories.json" />
<h3>赞主曲对经</h3>
<SaturdayMaryOfficeOptions src="https://clemensdsh.xyz/data/saturday-mary-office/morning-benedictus-antiphons.json" sync-key="morning-benedictus-antiphon" antiphon />
<h3>赞主曲</h3>
<p>请赞美上主，以色列的天主，※<br>
因为他眷顾了他的子民，拯救了他的民族；</p>
<p>他在自己仆人达味的家中，※<br>
为我们兴起了一位大能的救主。</p>
<p>正如他曾藉众圣者的口说过，※<br>
就是藉他历代的先知所作的许诺：</p>
<p>一位救主将救我们脱离敌手，※<br>
使我们摆脱仇人的掌握。</p>
<p>他向我们的祖先广施仁慈，※<br>
他常念及他的神圣盟约。</p>
<p>他曾向我们的先祖亚巴郎立誓：※<br>
赐我们脱离敌手，无忧无惧，</p>
<p>生活圣洁，行为正直，※<br>
虔诚事主，终身不渝。</p>
<p>至于你、我儿，你将称为至高者的先知，※<br>
你要作主的前驱，为他预备道路。</p>
<p>使他的百姓认识救恩，※<br>
使他们的罪得到宽恕。</p>
<p>这是出于我们天主的慈怀，※<br>
令旭日从高天向我们照耀，</p>
<p>光照那坐在黑暗中、死影下的人群，※<br>
引领我们的脚步，走上平安的道路。</p>
<p>愿光荣归于父、及子、及圣神。※<br>
起初如何，今日亦然，直到永远。阿们。</p>
<h3>赞主曲对经</h3>
<SaturdayMaryOfficeOptions src="https://clemensdsh.xyz/data/saturday-mary-office/morning-benedictus-antiphons.json" sync-key="morning-benedictus-antiphon" antiphon />
<h3>祷词</h3>
<SaturdayMaryOfficeOptions src="https://clemensdsh.xyz/data/saturday-mary-office/morning-intercessions.json" />
<h3>结束祷词</h3>
<SaturdayMaryConcludingPrayers />
<h2>日间祈祷</h2>
<h3>开端词</h3>
<SaturdayMaryOpeningVerse alleluia />
<h3>赞美诗</h3>
<SaturdayMaryOfficeOptions src="https://clemensdsh.xyz/data/saturday-mary-office/daytime-hymns.json" />
<h3>圣咏集</h3>
<SaturdayMaryDaytimePsalmody />
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/saturday-memorial-of-our-lady-office/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/saturday-memorial-of-our-lady-office/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-07-14T23:05:49.596Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[罗马殉道圣人录-礼仪及圣事部的批准暨颁布法令]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-decree/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-decree/index"/>
        <updated>2026-07-07T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<p>罗马殉道圣人录</p>
<p>依梵蒂冈第二届大公会议法令审订 以教宗若望·保禄二世之权威颁布</p>
<p><strong>第二版</strong></p>
<p>梵蒂冈出版社 主历二〇〇四年</p>
<hr>
<p>Editio typica 2001 Editio altera 2004</p>
<p>© «Copyright» apud Administrationem Patrimonii Sedis Apostolicae in Civitate Vaticana 2004.</p>
<p>Venditio operis fit cura Librariae Editricis Vaticanae (Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano)</p>
<hr>
<h2>礼仪及圣事部法令</h2>
<p>案号 551/00/L</p>
<p>教会自太古以来，即在新旧二约之诸圣中庆祝基督的逾越胜利，欢然宣认信友在吾主耶稣基督救世者奥体之共融内彼此相通。</p>
<p>历代以来，教会以各种方式保存了诸圣的名字及事迹之记忆。因此，奉教宗额我略十三世之命于一五八四年初版刊行、按新历法及教会历史之真实予以修订的《罗马殉道圣人录》，此后历经多位罗马教宗之命令，屡次审订、修正及增补，直至一九六〇年。</p>
<p>然而，此书源自最古老的拉丁殉道圣人录，即所谓《热罗尼莫殉道圣人录》（Martyrologium Hieronymianum）。该书乃汇合罗马、非洲及叙利亚诸历法而成，此后又逐渐增入其他地区众多圣人之名字，但其间亦不免多有重出、混淆及其他谬误。</p>
<p>按梵蒂冈第二届大公会议关于神圣礼仪之宪章《礼仪宪章》（Sacrosanctum Concilium）之规定，为使&quot;圣人之受难事迹或行传合乎历史之可信&quot;（第九十二条丙款），实有必要将殉道圣人录所载之圣人名字及其赞辞，依历史学科之准则加以审核，较前更为审慎地处理。此外，凡经教会认可而享有公开敬礼之圣人及真福，不论其敬礼系自古相沿（即使仅属地方性者），抑或系一九六〇年以来之隆重宣告所确立者，亦须一并收录。</p>
<p>此项浩大而艰巨的工程，历经长期编纂，现已完成。值此第三个千年之初，得以面世，每日向信友提示诸圣之名字与榜样。</p>
<p>为此，教宗若望·保禄二世以宗座权威批准本版《罗马殉道圣人录》。礼仪及圣事部现予颁布，并声明此书为标准版本。本版以拉丁文编纂，自公布之日起即行生效。</p>
<p>任何与此相抵触之规定，概不能阻止其效力。</p>
<p>发自礼仪及圣事部 二〇〇一年六月二十九日 圣伯多禄及圣保禄宗徒瞻礼</p>
<p>部　长　豪尔赫·A·梅迪纳·埃斯特维斯枢机 秘书长　方济各·比约·坦布里诺总主教</p>
<h2>礼仪及圣事部法令</h2>
<p>案号 1140/04/L</p>
<p>全能天主圣父的仁慈世世代代使福音真理之言在普世丰沛结实，使救恩的伟大计划在基督内达至圆满。天主赐予基督信友敬礼诸圣人功绩的恩典，以增多代祷者，将人们所渴望的主之宽赦丰厚地施与世人。至圣圣三之爱的这些奇妙化工，教会在敬礼圣人时不懈地尊崇并宣扬，朝拜在众圣中显示奇妙、独一神圣的天主自身；因为主在世上赐给了他们各种不同的恩宠，在天上则赐予同一光荣的赏报。</p>
<p>天主子民对圣人虔敬的卓越标记，就是近年来依梵蒂冈第二届大公会议之法令而审订的《罗马殉道圣人录》，其标准版本于二〇〇一年六月二十九日颁布。此后不久，鉴于礼仪革新在实际使用中的需要，并接受了致力于这项浩大艰巨工程之研究者的专门建议，认为有必要作若干修正，以使文本更加丰富明晰。</p>
<p>因此，不少经教宗若望·保禄二世擢升为真福或圣品的天主之仆已收入本版，以便即时以相应之赞辞于其庆日予以纪念。另有若干变更涉及先前版本中遗漏或在历史考据上尚存疑义的圣人。此外还有拉丁文文字及正字法方面的细微修订。</p>
<p>为此，礼仪及圣事部凭教宗若望·保禄二世所授予的特别权限，现予颁布本《罗马殉道圣人录》第二版，并声明此版为&quot;标准版本&quot;。各主教团有责任将本版所载之文本译为各地方语言，并呈报本部审核批准。</p>
<p>任何与此相抵触之规定，概不能阻止其效力。</p>
<p>发自礼仪及圣事部 二〇〇四年六月二十九日 圣伯多禄及圣保禄宗徒瞻礼</p>
<p>部　长　方济各·阿林泽枢机 秘书长　多明我·索伦蒂诺总主教</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-decree/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-decree/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-07-07T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[《罗马殉道圣人录》简介]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-introduction/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-introduction/index"/>
        <updated>2026-07-07T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<p>《罗马殉道圣人录》（<em>Martyrologium Romanum</em>）是罗马礼的礼仪书。它按一月至十二月排列圣人和真福的纪念，每日以简短文字列出当日可纪念者。这类短文在拉丁文中称为 <em>elogium</em>，本文暂译为“赞辞”。赞辞通常写明圣人姓名、地点、身份、时代、殉道或圣德事迹，篇幅短，供宣读使用。</p>
<p>现行《罗马殉道圣人录》在《总论》中说明：本书应视为礼仪书；其目的并非列出所有圣人和真福，也不写成长篇圣人传。它收录荣福童贞玛利亚、天使、普世教会及个别教会、修会团体中受敬礼者的纪念，但并非天上诸圣的完整名录。</p>
<h2>一、从殉道者名录到罗马圣人录</h2>
<p>教会早期即有按日期纪念殉道者的习惯。殉道者死亡之日称为“诞辰”（<em>dies natalis</em>），即进入永生之日。各地方教会保存本地殉道者姓名、墓地和纪念日期，逐渐形成地方日历和殉道录。</p>
<p>西方最重要的早期殉道录之一，是所谓“热罗尼莫殉道圣人录”（<em>Martyrologium Hieronymianum</em>）。现行《罗马殉道圣人录》的颁布令指出，罗马圣人录的远源来自这一古老拉丁殉道录传统。该传统汇合罗马、非洲、叙利亚等地日历，后来又加入许多地区的圣人姓名；长期传抄和扩充之后，文本中也积累了重复、混淆和错误。</p>
<p>近代《罗马殉道圣人录》的第一版，依教宗额我略十三世之意，于1584年问世。此后它多次修订、校正和增补，直到1960年。梵蒂冈第二届大公会议后，圣座重新审订此书，使之配合改革后的罗马礼日历和其他礼仪书，并按历史研究重新核查圣人姓名和赞辞。2001年，礼仪及圣事部颁布新版拉丁文本，声明其为官方版本；2004年又颁布第二标准版，加入新近列圣品和真福品者，并修正若干历史、文字和正字问题。</p>
<p>梵二《礼仪宪章》对这项修订有直接影响。它规定旧日课中的 Prime，即一时辰，应予废止；同时要求殉道事迹和圣人生平叙述须符合历史事实。因此，现代《罗马殉道圣人录》的修订，既涉及诵读位置的调整，也涉及文本内容的历史审查。</p>
<h2>二、旧日课中的晨时经与圣人录诵读</h2>
<p>在梵二改革以前，罗马日课有一端称为 Prime，中文常译作“一时辰”，也有人称为“晨时经”。它位于清晨，和夜间经、晨祷等共同构成旧式日课的每日结构。传统上，《罗马殉道圣人录》常在一时辰之后诵读，宣报次日的日期和圣人纪念。</p>
<p>这一点容易与今日《时辰颂祷》的“晨祷”混淆。现行时辰礼仪中，一时辰已被废止；晨祷成为每日主要时辰之一。于是圣人录的诵读位置也相应调整。现行礼规规定：在歌咏团中，圣人录通常于晨祷后、该时辰结束祷词之后诵读。若不适宜，也可在任何一端小时辰经之后进行。</p>
<h2>三、现行圣人录的诵读流程</h2>
<p>现行《罗马殉道圣人录》列有诵读程序。它分为两种情况：一是在时辰颂祷礼仪内诵读，二是在时辰颂祷礼仪外诵读。</p>
<p>在时辰颂祷礼仪内，通常安排如下：</p>
<p>先举行晨祷。晨祷结束祷词之后，诵读者开始宣报次日日期，并诵读次日圣人及真福赞辞。圣人赞辞读毕，以唱答词结束：</p>
<blockquote>
<p>领：在上主台前何其珍贵的， &gt; 应：是祂圣徒们的死亡。</p>
</blockquote>
<p>随后可接一篇短读经。读经后，诵读者说“上主的圣言”，众人答“感谢天主”。之后由司铎或执事诵念本书所列祷词；若无圣秩人员在场，可由主持的平信徒诵念。最后行降福和遣散。若在小时辰经中诵读，则于该时辰结束祷词之后立即进行；末尾可用同样的唱答词，并接“请赞美上主”（<em>Benedicamus Domino</em>）及惯常应答，或采用完整的降福和遣散程式。</p>
<p>在时辰颂祷礼仪外，诵读可在歌咏席、议事厅、餐厅等团体场合举行。会众聚集后，诵读者宣报次日日期，逐一诵读圣人和真福赞辞，仍以“在上主台前何其珍贵的，是祂圣徒们的死亡”结束。之后可接短读经、祷词、降福和遣散。</p>
<p>另有若干特殊规则。圣人录赞辞通常在前一日诵读。移动庆节若适逢当日，应先宣报移动庆节赞辞。复活主日，在宣读次日赞辞前，先宣报主复活的纪念。圣周四、主受难日和圣周六，圣人录诵读全部省略。圣诞前夕，在宣报十二月二十五日后，隆重咏唱圣诞宣报词。月龄宣报可以任选加入，位置在太阳历日期之后。以星号标注的圣人或真福，只在获准敬礼该圣人或真福的教区或修会团体中诵读。</p>
<h2>四、圣人录的使用范围</h2>
<p>《罗马殉道圣人录》主要用于礼仪诵读。修院、修会团体、司铎团体、培育团体，以及采用团体时辰颂祷的地方，都可按礼规使用。礼仪外诵读也有传统场景，如议事厅、餐厅或团体集会。</p>
<p>它也关系到圣人和真福的礼仪纪念。现行《总论》规定：在允许举行自由纪念的平日，可按同等品级举行当日载于《罗马殉道圣人录》或经批准专用殉道圣人录中的圣人弥撒或日课。真福的庆祝则限于宗座准许的教区、国家、地区或修会团体。各教区、主教团和修会团体的专用日历，应与《罗马殉道圣人录》相协调，并须经宗座批准或确认。</p>
<p>《总论》又说明，任何列入《罗马殉道圣人录》的圣人，可被选为教堂主保；若为真福，则通常须向宗座申请特恩，除非该真福已合法列入当地或国家专用日历。</p>
<h2>五、赞辞的体裁</h2>
<p>“赞辞”（elogium）是圣人录的基本单位。它不同于一般圣人传记。它要求短、准、可宣读。若各地编写专用圣人录或圣人录附录，扩充赞辞也不得按“行传”或“传说”的写法铺陈故事；应尽量显示基督在其仆人身上的逾越胜利，指出该圣人所得的特殊恩宠，并严守历史真实性。礼书还规定，赞辞通常不超过约四十个词，且不应加入讲道式或灵修教化式内容。</p>
<p>这一规则对中文翻译很重要。圣人传可以叙事，可以展开背景，可以解释其灵修意义；圣人录赞辞须保持礼仪文本的克制。译文太长，会失去宣读功能；译文太散，会失去礼书格式；译文太像灵修短文，也会偏离原书体裁。</p>
<h2>六、中文圣人录和圣人传翻译的现状</h2>
<p>中文天主教已有相当数量的圣人资料。许多常见圣人已有固定译名，若望、伯多禄、保禄、奥思定、多玛斯·阿奎那、方济各、依纳爵等，早已进入中文教会的祈祷、讲道、日历和出版传统。香港、台湾、澳门及大陆教会也各自保存了不少礼仪用语和圣人名译法。这些积累应予尊重。</p>
<p>然而，至今两岸三地仍未见一部公开流通、经正式审定，并可供日课和礼仪诵读使用的中文《罗马殉道圣人录》。这造成一个很实际的后果：许多中文教友，甚至不少长期参与礼仪生活者，并不知道教会有这样一部礼仪书，也不知道它原本可在晨祷后、小时辰经后，或团体礼仪外按固定程序诵读。2004年第二标准版颁布时，礼仪及圣事部明言，各主教团应负责将此书译为现代语言，并送交该部会审核；意大利文版在获圣座确认后，也被明确称为意大利语的“典型本”，可作礼仪使用。中文教会长期没有相应正式译本，不能只说是资料缺口；它也反映出礼仪书翻译和圣人传统整理上的迟滞。</p>
<p>早年虽曾见有台湾方面拟翻译新版《罗马殉道圣人录》的消息，但二十余年过去，完整正式成果仍未见公开流通。若一项礼仪书翻译计划只停留在消息层面，而无文本、无译名原则、无阶段成果、无公开校订，便难免使人失望。圣人录不是冷僻附录，它涉及日课、圣人纪念、专用日历、真福敬礼范围和教堂主保等实际问题。这样一部书在中文世界长期缺位，结果就是圣人资料散落在日历条目、通俗故事、网络词条和各地旧译之中，难以形成可查、可诵、可校的基本文本。</p>
<p>目前中文世界常见的是圣人故事、日历简介、网络词条、灵修读物、修会介绍。这些材料各有用途，但不能替代《罗马殉道圣人录》。第一，资料分散。不同网站、书籍和地区日历各自为政，缺少统一来源。第二，译名不一。同一圣人常有多种译名，有的来自拉丁音译，有的来自英语、法语、意大利语或早期传教士译法；同一地名、修会名、职衔也常有差异。第三，体裁混杂。许多中文材料适合阅读，却不适合礼仪宣读；有些篇幅过长，有些用语近于讲道，有些保留了传奇化叙述。</p>
<p>这些问题并不否定已有译作的价值。圣人传记有其作用，通俗介绍也有其作用。但圣人录译本需要另一套标准：译名须尽量稳定，句式须便于宣读，内容须贴近原文，赞辞须短而有界限，注释须能说明必要的历史和译名问题。现行圣人录本身也要求赞辞严守历史真实性，避免按“行传”或“传说”的方式铺陈故事，亦不应加入讲道式或灵修教化式内容。</p>
<h2>七、此次翻译的必要性</h2>
<p>此次翻译先作实用考虑。</p>
<p>第一，中文读者需要一份可查阅的现行圣人录文本。许多圣人可在日课、弥撒、专用日历和团体生活中被纪念；若没有中文文本，相关资料只能零散地从外文、地方日历或通俗圣人传中查找，既不方便，也容易混淆。</p>
<p>第二，译名需要有一个相对稳定的参照。圣人姓名、地名、教区名、修会名和职衔在中文资料中常有不同写法。逐日翻译圣人录，可以把这些名称集中整理，供以后查考和校订。</p>
<p>第三，圣人录的赞辞需要按其原有体裁来翻译。它是可宣读的礼仪短文，要求简短、庄重、清楚。中文译文若能保持这一点，读者便能更准确地理解这部书的用法。</p>
<p>第四，<strong>《罗马殉道圣人录》属于现行礼仪文献，译文首先应服务于理解和使用。此次译稿不会参考利类思《日课概要》《弥撒经典》等旧式文言礼仪译法，也不沿用既有文言经文作风。此举并非轻视中国教会旧译传统，而是出于文本性质的考虑：现行礼仪书需要清楚、准确、可读的现代中文。为了忠实于拉丁原文，也为了尽量贴近现行中文礼仪文本的表达规范，本译稿在权衡之后，将以现代中文礼仪语体为准。</strong></p>
<p>第五，现行圣人录经过梵二后的修订，较重视历史核查。重新依据现行文本翻译，有助于避免继续沿用一些来源不明、年代混乱或过度传奇化的材料。</p>
<p>这份译稿暂不能替代正式礼仪译本；它的用处，是先提供一个可读、可查、可继续修订的中文文本。</p>
<h2>结语</h2>
<p>《罗马殉道圣人录》是一部按日期宣读的礼仪书，文字短，规矩细，牵涉日课、礼仪年、专用日历、圣人敬礼和真福敬礼范围。翻译此书，不能按普通圣人故事处理。</p>
<p>本译稿的目标很简单：尽量把现行《罗马殉道圣人录》的结构、用语和内容转为清楚的中文，方便读者阅读、查考，也方便日后继续修订。</p>
<h2>参考资料</h2>
<p>1. 礼仪及圣事部，《罗马殉道圣人录》第二标准版，2004年。 2. 梵蒂冈第二届大公会议，《礼仪宪章》（<em>Sacrosanctum Concilium</em>）。 3. 《罗马殉道圣人录》总论及诵读程序。</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-introduction/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-introduction/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-07-07T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[罗马殉道圣人录-月龄宣报（任选举行）]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-lunar-announcement/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-lunar-announcement/index"/>
        <updated>2026-07-07T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<p>虽然太阳历在世界各地已广为人知并普遍使用，但仍认为宜保留按太阴历宣报日期的习惯；这种宣报可在殉道圣人录的礼仪诵读中自由选择举行。</p>
<p>月龄推算的重要性在于：复活节这一最大瞻礼，连同其前的四旬期及其后的复活期，取决于四月的满月。因此，在本标准版殉道圣人录中保留了月龄推算，以使旧约与新约子民之间的特殊联系在庆祝逾越奥迹时也得以彰显。此外，月龄推算也为东方诸教会以及世界各地众多非基督宗教和文化所保持。</p>
<p>在本殉道圣人录中，每日圣人纪事上方排列有三十个字母，其数目与历法学家所编制的太阴闰余周期中的数字相等。经适当推算后，这些字母指示全年每日应宣报的月龄。每个字母又对应其下方排列成三十或二十九个记号的序列中的相应数字，该数字标示太阴月的日数。这种用于查找月龄的字母与数字序列的使用，由相应的临时对照表所规范。在对照表中，每年对应一个专属的<strong>金数</strong>（<em>numerus aureus</em>），指示该年在月龄推算所采用的十九年太阴周期中的位置；还有<strong>闰余</strong>（<em>epacta</em>），即太阴年结束与太阳年开始之间的十一天之差；最后是<strong>殉道圣人录字母</strong>（<em>littera Martyrologii</em>），与上述闰余紧密相连，如下表所示：</p>
<pre><code>a    b    c    d    e    f    g    h    i    k    l    m    n    p    q
I    II   III  IV   V    VI   VII  VIII IX   X    XI   XII  XIII XIV  XV

r    s    t    u    A    B    C    D    E    F/F  G    H    M    N    P
XVI  XVII XVIII XIX XX   XXI  XXII XXIII XXIV XXV  XXV  XXVI XXVII XXVIII XXIX *

</code></pre>
<p>上述月龄推算所需的全部要素，就2004年至2033年这一时段而言，均可在下方的临时对照表中查到。[43]宣报时，应于每年各月朔望月之各日查明金数，找到闰余及与之对应的殉道圣人录字母，然后在殉道圣人录中找到该字母在各日圣人纪事上方的对应数字，即为应宣报的月龄。</p>
<p><strong>举例</strong>：2005年，金数为11，对应闰余 XIX 及殉道圣人录字母“u”。该年全年每日均应查找殉道圣人录中字母“u”所对应的数字。查阅均分表后可知：一月朔日（<em>primæ seu kalendis ianuarii</em>）字母“u”对应数字20，即为应宣报的月龄；二月第二日（<em>diei secundæ seu quarto nonas augusti</em>）对应数字26。</p>
<p>凡金数为1的年份，自一月朔日起至该年朔望月末日止，应宣报的月龄始终比殉道圣人录中字母“u”下方所标数字少一天。<strong>举例</strong>：2204年，金数为1，对应闰余 XXVIII 及殉道圣人录字母“M”。该年全年每日均应查找字母“M”所对应的数字。查阅一月朔日均分表后，字母“M”对应数字29，但实际上应宣报的月龄为28；以此类推，直至一月第二日（<em>diem secundam seu quartum nonas ianuarii</em>），太阴月的29实际上应宣报为月龄29（即以30为标准，但须注意该数字应理解为29），而此后规律恢复正常，字母下方数字即为应宣报的月龄，即1。对此规则的例外是：凡金数为1且殉道圣人录字母为大写“P”的年份，其下方始终应宣报的月龄即为字母所指示的数字，与其他年份相同。</p>
<p>若某年闰余恰好落在第二十五位，即对应双字母“F”（大写，以红色区别标注），则该年朔望月的计算日即为其前十一日或十二日（含当日）内金数较大者所对应的日期，即为月龄9。<strong>举例</strong>：2011年，金数为17，对应闰余 XXV，亦即殉道圣人录字母“F”。四月第三日及其后各日中，字母“F”下方的数字依次标示为：闰余 XXV 之下，月龄从11起往上递增（含当日），应宣报为月龄9。</p>
<p>临时对照表的有效期至2199年。此后可另行编制附有闰余周期变动推算用的延续表，以金数[44]、闰余[45]和每年对应的殉道圣人录字母排列。新编各表与上述样本表相似，仅在闰余周期变动时段内有效。</p>
<p><strong>举例</strong>：2200年，金数为16，可据此编制样本表，其有效期至2299年。该表收录了在此时段内查找每日应宣报月龄所需的全部要素。</p>
<h4>殉道圣人录字母与闰余、金数对照表（2200年至2299年）</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>金数</th>
<th>16</th>
<th>17</th>
<th>18</th>
<th>19</th>
<th>1</th>
<th>2</th>
<th>3</th>
<th>4</th>
<th>5</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>闰余</td>
<td>XIII</td>
<td>XIV</td>
<td>V</td>
<td>XVI</td>
<td>XXVIII</td>
<td>IX</td>
<td>XX</td>
<td>I</td>
<td>XII</td>
</tr>
<tr>
<td>字母</td>
<td>n</td>
<td>E</td>
<td>e</td>
<td>r</td>
<td>M</td>
<td>i</td>
<td>A</td>
<td>a</td>
<td>m</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table>
<thead>
<tr>
<th>金数</th>
<th>6</th>
<th>7</th>
<th>8</th>
<th>9</th>
<th>10</th>
<th>11</th>
<th>12</th>
<th>13</th>
<th>14</th>
<th>15</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>闰余</td>
<td>XXIII</td>
<td>IV</td>
<td>XV</td>
<td>XXVI</td>
<td>VII</td>
<td>XVIII</td>
<td>XXIX</td>
<td>X</td>
<td>XXI</td>
<td>II</td>
</tr>
<tr>
<td>字母</td>
<td>D</td>
<td>d</td>
<td>q</td>
<td>G</td>
<td>g</td>
<td>t</td>
<td>N</td>
<td>k</td>
<td>B</td>
<td>b</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>2248年为例：金数为7，对应闰余 IV 及殉道圣人录字母小写“d”。据上文所述规则，即为该年每日朔望月应宣报之月龄的查找依据。</p>
<h4>殉道圣人录字母与闰余、金数临时对照表（2004年至2033年）</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>主历年</th>
<th>金数</th>
<th>闰余</th>
<th>字母</th>
<th>主历年</th>
<th>金数</th>
<th>闰余</th>
<th>字母</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>2004</td>
<td>10</td>
<td>VIII</td>
<td><strong>h</strong></td>
<td>2019</td>
<td>6</td>
<td>XXIV</td>
<td><strong>E</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2005</td>
<td>11</td>
<td>XIX</td>
<td><strong>u</strong></td>
<td>2020</td>
<td>7</td>
<td>V</td>
<td><strong>e</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2006</td>
<td>12</td>
<td>*</td>
<td><strong>P</strong></td>
<td>2021</td>
<td>8</td>
<td>XVI</td>
<td><strong>r</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2007</td>
<td>13</td>
<td>XI</td>
<td><strong>l</strong></td>
<td>2022</td>
<td>9</td>
<td>XXVII</td>
<td><strong>H</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2008</td>
<td>14</td>
<td>XXII</td>
<td><strong>C</strong></td>
<td>2023</td>
<td>10</td>
<td>VIII</td>
<td><strong>h</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2009</td>
<td>15</td>
<td>III</td>
<td><strong>c</strong></td>
<td>2024</td>
<td>11</td>
<td>XIX</td>
<td><strong>u</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2010</td>
<td>16</td>
<td>XIV</td>
<td><strong>p</strong></td>
<td>2025</td>
<td>12</td>
<td>*</td>
<td><strong>P</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2011</td>
<td>17</td>
<td>XXV</td>
<td><strong>F</strong></td>
<td>2026</td>
<td>13</td>
<td>XI</td>
<td><strong>l</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2012</td>
<td>18</td>
<td>VI</td>
<td><strong>f</strong></td>
<td>2027</td>
<td>14</td>
<td>XXII</td>
<td><strong>C</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2013</td>
<td>19</td>
<td>XVII</td>
<td><strong>s</strong></td>
<td>2028</td>
<td>15</td>
<td>III</td>
<td><strong>c</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2014</td>
<td>1</td>
<td>XXIX</td>
<td><strong>N</strong></td>
<td>2029</td>
<td>16</td>
<td>XIV</td>
<td><strong>p</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2015</td>
<td>2</td>
<td>IX</td>
<td><strong>k</strong></td>
<td>2030</td>
<td>17</td>
<td>XXV</td>
<td><strong>F</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2016</td>
<td>3</td>
<td>XXI</td>
<td><strong>B</strong></td>
<td>2031</td>
<td>18</td>
<td>VI</td>
<td><strong>f</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2017</td>
<td>4</td>
<td>II</td>
<td><strong>b</strong></td>
<td>2032</td>
<td>19</td>
<td>XVII</td>
<td><strong>s</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>2018</td>
<td>5</td>
<td>XIII</td>
<td><strong>n</strong></td>
<td>2033</td>
<td>1</td>
<td>X</td>
<td><strong>N</strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-lunar-announcement/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-lunar-announcement/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-07-07T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[罗马殉道圣人录-移动庆节赞辞 (Elogium)]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-movable-elogia/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-movable-elogia/index"/>
        <updated>2026-07-07T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<p>**注：**赞辞（<em>elogium</em>）为《罗马殉道圣人录》特有用语，暂未找到既成中文译名，本文暂译为“赞辞”。</p>
<p>移动庆节因其本质每年日期变化，无法载入各月各日的固定序列。故将其集中于此，以便在当年应庆祝之日，于宣报日期和月份之后，即刻置于该日殉道圣人录赞辞之前。</p>
<p><strong>1.</strong> <em>将临期第一主日</em></p>
<p>吾主耶稣基督将临期第一主日。此时追念天主圣子首次降临人间，同时期待祂在末世的第二次来临。</p>
<p><strong>2.</strong> <em>圣诞节八日庆期内之主日（如无此主日，则为十二月二十九日）</em></p>
<p>耶稣、玛利亚及若瑟圣家节。由圣家向基督徒家庭提出至圣的榜样，并祈求适时的助佑。</p>
<p><strong>3.</strong> <em>一月六日后之主日</em></p>
<p>吾主耶稣基督受洗节。天主的爱子在此奇妙地被宣示，水得以圣化，人得以洁净，普世欢腾。</p>
<p><strong>4.</strong> <em>圣灰星期三</em></p>
<p>圣灰日，至圣四旬期之开端：看，补赎罪过、拯救灵魂的忏悔日子来了；看，这是登上逾越圣山的悦纳时期。</p>
<p><strong>5.</strong> <em>四旬期第一主日</em></p>
<p>四旬期第一主日。以吾主耶稣基督为榜样，每年守斋的可敬圣事由此展开。</p>
<p><strong>6.</strong> <em>主受难圣枝主日</em></p>
<p>主受难圣枝主日。吾主耶稣基督应验匝加利亚先知的预言，骑驴驹进入耶路撒冷，群众手持棕榈枝迎接祂。</p>
<p><strong>7.</strong> <em>圣周星期四、主受难日（圣周星期五）及圣周六</em></p>
<p>殉道圣人录之诵读从略。</p>
<p><strong>8.</strong> <em>复活主日</em></p>
<p>这是上主所造的日子，节日中的节日，我们的逾越：吾主耶稣基督救世主肉身的复活。</p>
<p><em>然后宣报次日的日期和月份，并诵读次日的赞辞。</em></p>
<p><strong>9.</strong> <em>耶稣升天节</em>[46]</p>
<p>吾主耶稣基督升天节。复活后第四十日，在门徒面前被举升天，坐于圣父右边，直到祂光荣地来审判生者死者。</p>
<p><strong>10.</strong> <em>圣神降临节</em></p>
<p>圣神降临节。逾越节五十天的神圣时期至此结束。同时纪念圣神在耶路撒冷倾注于门徒们身上，以及教会的肇始和向各部落、各语言、各民族、各邦国传布的宗徒使命之开端。</p>
<p><strong>11.</strong> <em>圣神降临后主日</em></p>
<p>圣三主日。我们宣认并敬礼三位一体的唯一天主，一体中的三位。</p>
<p><strong>12.</strong> <em>圣三主日后星期四或主日</em>[47]</p>
<p>至圣基督圣体圣血节。基督以此神圣食粮赐予不死之良药和复活之保证。</p>
<p><strong>13.</strong> <em>圣神降临后第二主日后星期五</em></p>
<p>耶稣至圣圣心节。祂良善心谦，在十字架上被举扬，成为生命和爱的泉源，万民从中汲取。</p>
<p><strong>14.</strong> <em>耶稣至圣圣心节后星期六</em></p>
<p>荣福童贞玛利亚无玷圣心纪念。圣母在心中保存了天主在其圣子身上成就的救恩奥迹的记忆，热切期待这些奥迹在基督内的圆满实现。</p>
<p><strong>15.</strong> <em>常年期最末主日：吾主耶稣基督普世君王节</em></p>
<p>吾主耶稣基督普世君王节。唯有祂享有权柄、光荣和威严，至于无穷之世。</p>
<blockquote>
<p><strong>脚注</strong><br>
[46] 凡耶稣升天节非当守瞻礼之处，指定于复活期第七主日作为本日庆祝。<br>
[47] 凡基督圣体圣血节非当守瞻礼之处，指定于圣三主日后主日作为本日庆祝。</p>
</blockquote>
<hr>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-movable-elogia/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-movable-elogia/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-07-07T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[罗马殉道圣人录-总论]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-praenotanda/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-praenotanda/index"/>
        <updated>2026-07-07T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<p>总论</p>
<h3>一、论救恩计划中的圣德</h3>
<p><em>论人类成圣的普世圣召</em></p>
<p><strong>1.</strong> 天主圣父愿意一切按照祂的肖像所造的人（参创一26-27）得救，并认识真理（参弟前二4）；而主耶稣基督就是人归向父的道路（参若十四6）。因此，所有人，首先是基督信友，无论其身份地位如何，都蒙召走向基督徒生活的圆满和爱德的完善；这种圣德在世俗社会中也促进更合乎人性的生活方式。[1]</p>
<p><strong>2.</strong> 更有甚者，天主圣父在基督内重建一切（参弗一10），显示了祂的旨意，即人的成圣（参得前四3）。这种成圣借着基督、偕同基督并在基督内，[2]日益增长，以彰显三位一体且不可分之天主更大的光荣，并使教会的圣德在信友生活中愈加丰饶。[3]</p>
<p><strong>3.</strong> 天主自身既是圣的（参伯前一16），为使众人在基督耶稣内合而为一，便将他们从黑暗的权势中救出，迁入祂爱子的国度（参若十一51-52），并以自己的圣德和圣神的德能使他们与祂结合，好为赞颂祂恩宠的光荣（参弗一6.12）。</p>
<p><em>论基督奥迹中的圣德</em></p>
<p><strong>4.</strong> 主耶稣基督，天主之子，师傅与典范，偕父及圣神被称颂为&quot;唯一的圣者&quot;，[4]是一切圣德的泉源和诸德的根基。祂既是圣德的创始者和完成者，便向每一位门徒宣讲了生活的圣德：&quot;你们应当是成全的，如同你们的天父是成全的一样&quot;（玛五48）。[5]在父的奥迹，也就是基督本身内，圣神在洗礼中坚固信友，并推动他们走向既定的战斗，好在诸圣的共融中获得永不凋谢的光荣冠冕（参弟后四7-8；格前九25；默二10）。[6]信友们在基督耶稣内，遵循祂的告诫：&quot;谁若愿意跟随我，该弃绝自己，背着自己的十字架来跟随我&quot;（玛十六24；参谷八34；若十二26），努力效法救主，以便在信、望、爱三德的支撑下，借着已在基督内生活的弟兄们，找到完成救恩奥迹的途径，受他们卓越榜样的激励，并永远托付于他们虔诚的代祷之中。[7]</p>
<p><em>论教会生活中的圣德</em></p>
<p><strong>5.</strong> 天主圣父以诸圣人奇妙的宣信，不断以新的活力使祂的教会丰产，并向信友提供祂眷爱最确切的凭证。[8]</p>
<p>基督也爱教会如同自己的净配，为她舍弃了自己，使她圣化（参弗五25-26），又将她与自己结合为一体，以圣德之恩充满了她，为光荣天主。[9]</p>
<p>圣神赋予基督同一奥体以生命，使之从基督自身领受圣德，偕同基督彰显真理与生命之国、圣德与恩宠之国、正义、仁爱与和平之国；[10]在基督内，所有信友脱离败坏的奴役，进入天主子女光荣的自由（参罗八21）。</p>
<p><strong>6.</strong> 因此，教会既是圣的，同时又需要不断净化；[11]然而众人都在基督内蒙召进入教会，因着全能天主的恩宠，在其中享有诸圣的交往，直至他们在基督内光荣的共融于末世圆满完成。教会本身，圣人之母，时刻殷切关怀，使信友培育成圣的圣召并达至圣德。尤其在当今新福传的形势下，极为重要的是将整个牧灵道路置于圣德之上，而这种圣德不应被理解为仅属少数人的非凡之路，而应成为全体信友走向基督徒生活之圆满和爱德之完善的意向。[12]</p>
<blockquote>
<p><strong>第一章脚注</strong><br>
[1] 参见梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 40。<br>
[2] 参见《罗马弥撒经书》，感恩经荣颂词。<br>
[3] 参见梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 47。<br>
[4] 参见《罗马弥撒经书》，《光荣颂》。<br>
[5] 参见梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 40; 奥利振,《罗马书注释》7, 7 (PG 14, 1122B); 伪玛加略,《论祈祷》11 (PG 34, 861AB); 圣多玛斯·阿奎那,《神学大全》II-II, 9, 184, a. 3。<br>
[6] 参见《罗马弥撒经书》，圣人颂谢词一。<br>
[7] 参见《罗马弥撒经书》，圣人颂谢词二。<br>
[8] 同上。<br>
[9] 参见梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 39。<br>
[10] 参见《罗马弥撒经书》，基督普世君王颂谢词。<br>
[11] 参见《罗马弥撒经书》，弥撒常典：信经; 梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 8。<br>
[12] 参见若望·保禄二世，宗座牧函《新千年的开始》(<em>Novo Millennio ineunte</em>), 2001年1月6日, 30: AAS 93 (2001) p. 267。</p>
</blockquote>
<h3>二、论圣人的纪念或敬礼</h3>
<p><em>论圣人生活中对基督生活的纪念</em></p>
<p><strong>7.</strong> 至仁慈的天父，藉祂钟爱的那位既是人类的创造者、也是最慈善的革新者的儿子，在圣神的助佑下，以圣人的言行为每位信友提供榜样，以圣人的共融赐予交往，以圣人的代祷给予援助。[13][14]</p>
<p><strong>8.</strong> 教会在圣人身上宣认至圣圣三的奇妙作为：他们在世上展现救主活生生的临在和教会真正的本质，向世人揭示天主圣德的肖像：圣人的事迹正是由此涌流而出的，这些事迹同时也是基督奇妙化工的彰显。[15]</p>
<p><strong>9.</strong> 教会生活中一切圣人的礼仪纪念，就其本质而言，都指向基督并终结于基督，祂是&quot;众圣之冕&quot;；[16]并借着基督，在圣神的陪伴下，归向天父，那诸圣中的奇妙者，并在他们身上受到光荣（参得后一10）。</p>
<p><strong>10.</strong> 圣人的生活，在时间的流逝中，宛如基督生活的延续和纪念，在今世放射光芒，显示复活的光荣；他们在天上的光荣中，如同星星各有不同的光辉（参格前十五40-41），被提示给信友们：&quot;一切都会过去，圣人的光荣在基督内永存；祂更新万物，而祂自身永恒不变。&quot;[19]</p>
<p><strong>11.</strong> 因此，对圣人的礼仪纪念的建立，不仅是为了将他们的榜样提供给信友效法，更是为了在圣神内加强整个教会的合一（参弗四1-6）。正如旅途中信友之间的基督徒交往使我们更接近基督，同样，与圣人的交往也使我们与基督结合，因为一切恩宠和天主子民的生命都从祂如同从泉源和首领中涌流而出。[20]</p>
<p><strong>12.</strong> 正因如此，圣人从此世过渡到永恒交往的日子，以基督的生活，即祂的逾越奥迹，为依托，这一天理所当然地被称为他们的&quot;诞辰&quot;（dies natalis），按惯例在神圣礼仪中予以纪念。</p>
<p><em>论圣人的敬礼</em></p>
<p><strong>13.</strong> 旅途中的教会自初期就庆祝基督的宗徒和殉道者，他们以自身的流血，效法在十字架上受苦的救主，在复活的希望中给出了信仰和爱德的最高见证（参默二十二14）。[21]</p>
<p><strong>14.</strong> 此后，圣人便按照教会真正的传统受到敬礼。教会以特殊的孝爱，将终身童贞、天主之母荣福玛利亚推荐给信友的敬礼，因为基督立了她为众人之母；同时也推动对其他圣人的真实而正当的敬礼。[22]</p>
<p><strong>15.</strong> 只有经教会权威列入圣人或真福品的天主之仆，方可受到公开敬礼。[23]他们经过鉴定的圣髑和圣像均应受到尊敬，[24]因为教会中对圣人的敬礼宣扬的是基督在其仆人身上的奇妙化工，并向信友提供可资效法的榜样。[25]</p>
<p><strong>16.</strong> 关于总领天使圣弥额尔、圣加俾额尔及圣辣法厄尔，护守天使以及无数侍立在全能天主面前、日夜服务祂、不断瞻仰天主光荣之圣容的天使（他们的名字唯有天主知晓），对他们只应给予礼仪书籍或教会真正传统所认可的敬礼。</p>
<p><em>论在礼仪中实践的诸圣相通</em></p>
<p><strong>17.</strong> 在神圣礼仪中，整个教会以同心同德的欢欣共同赞颂天主的威严。[27]因为凡属于基督并拥有祂圣神的人，都在同一教会内汇聚并彼此联结（参弗四16）。</p>
<p><strong>18.</strong> 由此可知，天上诸圣与基督结合更为亲密，更坚固地巩固整个教会的圣德，使教会在世上对天主的敬礼更加高贵，并以多种方式促进教会更大的建设。[28]效法他们的信友，在追随基督足迹奔赴天父的旅途中，时刻努力互相帮助。他们瞻仰圣人在基督内的生活，也寻求光明以探究天主的奥迹。因为在圣人的生活中（他们虽与我们同具人性，却更完美地转化为基督的肖像，参格后三18），天主向世人生动地显示了祂的面容和临在。在他们身上，天主亲自向我们说话，给予我们祂国度的标记。特别是在那些蒙受圣神特殊恩赐的圣人身上，不仅生活的卓越，而且学说的超群也大放异彩。但这不应仅从神学学问的角度来理解，也应从那种&quot;爱的知识&quot;来理解，那是由圣神的光照而来，通过体验天主的奥迹而获得的。[30]</p>
<p><strong>19.</strong> 借着圣人在基督（永恒的至高司祭，参希三1；四14；五10；七26；九11；天主与人之间的唯一中保，参弟前二5）内的代祷，教会的共融在举行礼仪时日益增长。这一点尤其体现在感恩祭的庆典中：在举行感恩祭时，以感谢的特殊方式，整个教会与天上诸圣相通，纪念并敬礼所有圣人；[31]也体现在时辰颂祷的庆典中，在其中借着圣人对至圣圣三的赞颂永不止息。</p>
<blockquote>
<p><strong>第二章脚注</strong><br>
[13] 参见《罗马弥撒经书》，通用颂谢词三。<br>
[14] 参见《罗马弥撒经书》，圣人颂谢词一。<br>
[15] 参见梵二《礼仪宪章》(<em>Sacrosanctum Concilium</em>), 111。<br>
[16] 参见《时辰颂祷》，诸圣节祷词。<br>
[17] 参见梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 50。<br>
[18] 参见若望·保禄二世，宗座牧函《主的日子》(<em>Dies Domini</em>), 1998年5月31日, 78: AAS 90 (1998) p. 761。<br>
[19] 参见圣保利诺·诺拉,《诗歌集》XIV, 3-4: CSEL 30, 67。<br>
[20] 参见庇护十二世，通谕《天主中保》(<em>Mediator Dei</em>): AAS 39 (1947) pp. 581-582。<br>
[21] 参见梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 50。<br>
[22] 参见梵二《礼仪宪章》(<em>Sacrosanctum Concilium</em>), 111。<br>
[23] 参见《天主教法典》, can. 1186。<br>
[24] 同上, can. 1187。<br>
[25] 参见梵二《礼仪宪章》(<em>Sacrosanctum Concilium</em>), 111; 另参见《天主教法典》, cann. 1188-1190。<br>
[26] 参见《罗马弥撒经书》，感恩经第四式颂谢词。<br>
[27] 参见《罗马弥撒经书》，各式颂谢词。<br>
[28] 参见格前十二12-27; 梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 49。<br>
[29] 参见梵二《教会宪章》(<em>Lumen gentium</em>), 50。<br>
[30] 参见若望·保禄二世，宗座牧函《神圣爱情的知识》(<em>Divini amoris scientia</em>), 7: AAS 90 (1998) p. 936; 又参见梵二《天主启示宪章》(<em>Dei Verbum</em>), 8。<br>
[31] 参见《罗马弥撒经书》，感恩经第一式（罗马正典），联合祈祷（<em>Communicantes</em>）。</p>
</blockquote>
<h3>三、论罗马殉道圣人录</h3>
<p><em>论殉道圣人录的特性及礼仪性质</em></p>
<p><strong>20.</strong> 历代以来，在用于礼仪庆典、为至圣圣三奉献应有敬礼的书籍中，殉道圣人录也被算作其一，其礼仪性质日渐明显。</p>
<p><strong>21.</strong> 最古老的礼仪日历与殉道圣人录之间的关系，随着对两者之间相互联系及天主奥迹庆典之实用说明的逐步增加，不断发展至今日的形态，其主要目的和用途的礼仪性质已显而易见。</p>
<p><em>论殉道圣人录的革新</em></p>
<p><strong>22.</strong> 历代以来，殉道圣人录经过多次修订。近年来，依梵蒂冈第二届大公会议之法令所进行的审订，以及其他礼仪书籍之革新的同时颁布，要求殉道圣人录在经过应有的历史考证之后，与罗马礼之其他书籍重新妥善配合。</p>
<p><strong>23.</strong> 殉道圣人录中圣人及真福的名录，涉及上述第15条所指的圣人和真福，按照古老而通行的传统，从一月排列至十二月，与公历年的进程一致，尽管也绝不忽视礼仪年的进程。</p>
<p><em>论殉道圣人录与其他礼仪书之关系</em></p>
<p><strong>24.</strong> 礼仪庆典作为教会对净配耶稣基督之爱的表达与实现，随着年度的推进展开并追念基督的全部奥迹，也涵盖了对圣人的敬礼。圣人们藉天主多种恩宠，已臻于完善并获得永恒的救恩，在天上向天主献上完美的赞颂，并为信友们乃至全人类代祷。因此，基督的奥迹与圣人的敬礼如此紧密地交融，以至于在教会礼仪中，殉道圣人录与其他用于庆祝基督奥迹的礼仪书之间存在密切的关联，而圣人也在这些庆典中被纪念。</p>
<p><strong>25.</strong> 为此，教会为使圣人的庆祝不至于凌驾于追念救恩奥迹本身的庆典之上，在提供圣人及真福名录的同时，也颁布礼仪规范，据此在规定的日子纪念他们。[32]</p>
<p><strong>26.</strong> 因为众所周知，除圣人的节日或庆日以及必行纪念之外，在允许举行自由纪念的常日中，有正当理由时，亦可以同等品级举行该日在本《罗马殉道圣人录》或经批准之专用殉道圣人录（即《罗马殉道圣人录》的专用附录）中所载之任何圣人的日课和弥撒。</p>
<blockquote>
<p><strong>第三章脚注</strong><br>
[32] 参见梵二《礼仪宪章》(<em>Sacrosanctum Concilium</em>), 111。</p>
</blockquote>
<h3>四、论殉道圣人录的使用</h3>
<p><em>论殉道圣人录中圣人及真福的名录</em></p>
<p><strong>27.</strong> 《罗马殉道圣人录》既应被视为礼仪书，其目的既非提供所有圣人及真福的穷尽名录，亦非为他们撰写冗长的赞辞（从中可以引申出灵修著作或教会历史，即教会作为圣人的家庭和因天主的拣选而成圣之民族的历史；参伯前二9；得前五9-10；得后二13）。</p>
<p><strong>28.</strong> 殉道圣人录所载的纪念名录，首先是荣福童贞玛利亚天主之母的纪念，其次是天使，然后是在当今普世教会或个别教会及任何修会团体敬礼中的信友的纪念，而非所有享见天主荣福之人的完整目录。[34]</p>
<p><strong>29.</strong> 因此，《罗马殉道圣人录》收录列入罗马历的圣人（因其在整个罗马礼教会中具有普世意义），以及众多（但非全部）受托于各个别教会或修会团体并以任何礼仪等级予以纪念的圣人。古代圣人及自中世纪至今的所有真福的这种个别或地方性纪念的状态，以编号旁的星号（\*）标示，该编号指示当日圣人及真福的时间先后顺序。</p>
<p><em>论圣人或真福的庆祝</em></p>
<p><strong>30.</strong> 如上述第26条所述，在允许举行自由纪念的常日中，有正当理由时，可在本《罗马殉道圣人录》或经批准的专用殉道圣人录中当日所载之任何圣人名下的日子，举行该圣人的弥撒乃至日课。</p>
<p><strong>31.</strong> 在殉道圣人录或经批准的专用殉道圣人录中所载之真福的庆祝，保留给已获宗座授权的教区、国家或更大区域，或修会团体。[36]</p>
<p><strong>32.</strong> 每个教区或修会团体均应有自己的专用日历；[37]各主教团则应编纂各自国家的专用日历，或与其他主教团联合编纂更大区域的日历；所有日历均须与《罗马殉道圣人录》妥善配合，并呈报宗座批准或确认。</p>
<p><strong>33.</strong> 若殉道圣人录中所载之某位圣人或真福的庆日每年被更高等级的庆典所阻，该圣人或真福可在专用日历中于最近的空闲日或以其他合理方式确定的本属日期予以纪念（例如圣髑发现日、迁移日，甚至封圣或列真福品之日，但后者按惯例通常不宜采用）。若遇此情况，在诵读殉道圣人录时，可使用下文（第30页第12条）所列的程式之一，置于原位。[38]</p>
<p><strong>34.</strong> 《罗马殉道圣人录》中所载之任何圣人均可被选为堂区主保。若涉及真福，则须向宗座申请特恩，除非该真福已正式列入教区或国家日历。</p>
<p><em>论殉道圣人录的诵读</em></p>
<p><strong>35.</strong> 某日圣人之赞辞，常于前一日诵读。</p>
<p><strong>36.</strong> 殉道圣人录宜在歌咏团中诵读，但亦可在歌咏团外举行。</p>
<p><strong>37.</strong> 诵读殉道圣人录时，应遵守下文所列之程序。</p>
<blockquote>
<p><strong>第四章脚注</strong><br>
[33] 参见《罗马弥撒经书总论》, 316;《时辰颂祷总论》, 244, 234-239; 礼仪圣部训令《个别日历》(<em>Calendaria particularia</em>), 8-10: AAS 62 (1970) pp. 653-654。<br>
[34] 参见《罗马弥撒经书总论》, 316。<br>
[35] 参见《罗马弥撒经书总论》, 316;《时辰颂祷总论》, 244。<br>
[36] 参见礼仪圣部训令《个别日历》(<em>Calendaria particularia</em>), 8-9: AAS 62 (1970) pp. 653-654。<br>
[37] 参见《通用年历规则》(<em>Normae Universales de Anno liturgico et de Calendario</em>), 48-55; 礼仪圣部训令《个别日历》(<em>Calendaria particularia</em>), 1970年6月24日, 1-9, 12: AAS 62 (1970), pp. 651-654。<br>
[38] 参见礼仪圣部训令《个别日历》(<em>Calendaria particularia</em>), 21: AAS 62 (1970) p. 656。<br>
[39] 参见礼仪圣部训令《个别日历》(<em>Calendaria particularia</em>), 34: AAS 62 (1970) p. 659;《罗马主教礼典》,《祝圣教堂及祭台礼典》, 标准版, 1977, 第二章, 4。<br>
[40] 参见礼仪及圣事部通告，关于为某位真福祝圣或祝福教堂事宜，1998年11月29日: <em>Notitiae</em> 34 (1998) p. 664。</p>
</blockquote>
<h3>五、论各地专用殉道圣人录</h3>
<p><strong>38.</strong> 各教区、国家或修会团体均可编纂专用殉道圣人录或殉道圣人录附录，其中收录列入专用日历而《罗马殉道圣人录》未载者，或在不同日期庆祝者，或以不同庆祝等级举行者，或认为应适当扩充其赞辞者。此专用殉道圣人录须呈报礼仪及圣事部审核、批准或确认。</p>
<p><strong>39.</strong> 扩充的赞辞不应仅仅按照文学体裁的&quot;行传&quot;或&quot;传说&quot;来撰写，而应尽可能彰显基督在其仆人身上的逾越胜利，并向信友展示每位圣人独特的恩宠。此外，应始终严守历史的可信性，不得掺入讲道式或&quot;灵修教化&quot;式的内容。赞辞不宜超过约四十个词。[41][42]</p>
<blockquote>
<p><strong>第五章脚注</strong><br>
[41] 参见梵二《礼仪宪章》(<em>Sacrosanctum Concilium</em>), 92。<br>
[42] 同上, 111。</p>
</blockquote>
<h3>六、论主教团权限内的适应</h3>
<p><strong>40.</strong> 各主教团有责任编纂《罗马殉道圣人录》的地方语言译本，忠实完整地保持原文，并注意文学体裁的特色。</p>
<p><strong>41.</strong> 在出版殉道圣人录时，每日的赞辞中凡属经宗座授权的全国或全区域专用部分，宜排列在通用罗马历之庆典赞辞之后、以相同字体印刷。至于属于地区或教区专用的赞辞，应始终置于专用附录中。各主教团所出各版之文本，均须依法呈报宗座批准和审核。以上原则比照适用于各修会团体。</p>
<p><strong>42.</strong> 在筹备各版本时，应明确区分《罗马殉道圣人录》的完整译本与从殉道圣人录中摘录的、供牧灵使用的部分选集，后者不应用于礼仪。</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-praenotanda/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-praenotanda/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-07-07T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[罗马殉道圣人录-诵读方式]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-recitation/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-recitation/index"/>
        <updated>2026-07-07T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h3>一、时辰颂祷礼仪内诵读殉道圣人录之程序</h3>
<p><strong>1.</strong> 在歌咏团中，诵读照例在晨祷之后、该时辰结束词之后举行。诵读者径直从次日的纪事开始。诵读以下列唱答词结束：</p>
<blockquote>
<p>领：在上主台前何其珍贵的，<br>
应：是祂圣徒们的死亡。</p>
</blockquote>
<p><strong>2.</strong> 其后可接续一篇下文所列之短读经（原版第41-60页），诵读者以下列欢呼词作结：</p>
<blockquote>
<p>领：上主的圣言。<br>
应：感谢天主。</p>
</blockquote>
<p><strong>3.</strong> 读经之后，主持庆典的司铎或执事诵念下文所列之祷词一篇（原版第63-68页）。若无圣秩人员在场，由主持庆典的平信徒同样行之。</p>
<p><strong>4.</strong> 然后行降福及遣散礼，程式如下：</p>
<blockquote>
<p>愿全能的天主降福我们，<br>
保护我们免于灾祸，<br>
引领我们到达永生。</p>
<p>凡诸信者灵魂，<br>
赖天主仁慈，<br>
息止安所。<br>
应：阿们。</p>
<p>领：祝大家平安。<br>
应：感谢天主。</p>
</blockquote>
<p><strong>5.</strong> 若在晨祷中举行不甚相宜，亦可在任何一端小时辰经中以同样方式诵读殉道圣人录，并无妨碍。</p>
<p><strong>6.</strong> 在小时辰经中诵读时，于该时辰结束词之后立即进行，如上所述。末尾加唱答词“在上主台前何其珍贵”，继以欢呼词“请赞美上主”（<em>Benedicámus Dómino</em>）及惯常的应答，或如上第4条所列程式。</p>
<p><strong>7.</strong> 诵读赞辞时，若有移动庆节，应先予宣报，使用下文所列之程式（原版第35-37页）。但在主复活日，在诵读次日赞辞之前，应先置入复活主日的纪念。</p>
<p><strong>8.</strong> 圣周星期四、主受难日（圣周星期五）及圣周六，殉道圣人录之诵读一律省略，当日圣人赞辞从缺。</p>
<p><strong>9.</strong> 在圣诞前夕，宣报十二月二十五日之后，应以特别方式隆重咏唱圣诞宣报词（原版第71-74页）。</p>
<p><strong>10.</strong> 在宣读殉道圣人录时，月龄之指示可在宣报日期之后任选加入，按上文原版第23-26页所述方式进行。</p>
<p><strong>11.</strong> 以星号标注之圣人或真福的赞辞，仅在获准敬礼该圣人或真福的教区或修会团体中诵读。</p>
<p><strong>12.</strong> 若某纪念日被移至另一天或改期举行，应在相应赞辞末尾加注移日或改期之说明：</p>
<blockquote>
<p>移日用语：其纪念（今年）在我处将于某日举行……<br>
改期用语：圣某某的庆日载于某日……</p>
</blockquote>
<hr>
<h2>二、时辰颂祷礼仪外诵读殉道圣人录之程序</h2>
<p><strong>13.</strong> 会众聚集于歌咏席、议事厅或餐桌旁，诵读者径直从次日的纪事开始，逐一宣报各圣人及真福之赞辞，以下列唱答词作结：</p>
<blockquote>
<p>领：在上主台前何其珍贵的，<br>
应：是祂圣徒们的死亡。</p>
</blockquote>
<p><strong>14.</strong> 其后可接续一篇下文所列之短读经（原版第41-60页），诵读者以下列欢呼词作结：</p>
<blockquote>
<p>领：上主的圣言。<br>
应：感谢天主。</p>
</blockquote>
<p><strong>15.</strong> 读经之后，主持庆典的司铎或执事诵念下文所列之祷词一篇（原版第63-68页）。若无圣秩人员在场，由主持庆典的平信徒同样行之。</p>
<p><strong>16.</strong> 祷词之后，以降福及遣散礼结束，程式如下：</p>
<blockquote>
<p>愿全能的天主降福我们，<br>
保护我们免于灾祸，<br>
引领我们到达永生。</p>
<p>凡诸信者灵魂，<br>
赖天主仁慈，<br>
息止安所。<br>
应：阿们。</p>
<p>领：祝大家平安。<br>
应：感谢天主。</p>
</blockquote>
<p><strong>17.</strong> 关于赞辞连同附加内容之诵读方式，适用上述第4-9条之规定。</p>
<hr>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-recitation/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-romanum-recitation/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-07-07T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[七月五日圣人录译文]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-july-5/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-july-5/index"/>
        <updated>2026-07-05T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2>七月五日</h2>
<p><strong>Die 5 iúlii</strong> · <em>Tértio Nonas iúlii.</em> Luna:</p>
<blockquote>
<p>a b c d e f g h i k l m n p q r s t u &gt; 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 &gt; A B C D E F F G H M N P &gt; 29 30 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9</p>
</blockquote>
<p><strong>1\.</strong> 圣安多尼·玛利亚·匝加利亚（Antonio Maria Zaccaria），司铎。为革新信友之风俗，创立圣保禄正规司铎修会，又称巴尔纳伯会（Congregátio Clericórum Regulárium Sancti Pauli, seu Barnabitárum），在伦巴第（Langobárdia）之克雷莫纳（Cremóna）飞赴救主怀中（1539年）。</p>
<p><strong>2\.</strong> 在卡拉布里亚（Calábria）之勒佐（Rhégium Iúlii），尼采亚之圣斯德望（Stéphanus de Nicǽa），主教、殉道（一世纪）。</p>
<p><strong>3\.</strong> 在利比亚（Líbya）之基勒乃（Cyréne），圣济普利拉（Cyprílla），殉道。据传，在戴克里先（Diocletiánus）皇帝迫害期间，她将燃烧的炭火连同乳香一同置于掌上，久持不坠，以免拂落炭火而看似向偶像献了香；其后遭极残忍地肢解，以自身鲜血为荣饰，飞赴净配之怀（四世纪）。</p>
<p><strong>4\.</strong> 纪念耶路撒冷之圣亚大纳削（Athanásius Hierosolymitánus），至圣复活堂执事、殉道。因痛斥异端修士德奥多削（Theodósius）之不虔，并捍卫加采东（Chalcedonénsis）大公会议，抵御其反对者，遂为该修士惨杀（451/452年）。</p>
<p><strong>5\.</strong> 又纪念圣多默齐奥（Dométius），号&quot;医者&quot;（Médicus），亚美尼亚（Arménia）库洛斯山（mons Quros）隐修士（五世纪）。</p>
<p><strong>6\*.</strong> 在叙利亚（Sýria）之奇异山（mons Mirábilis），圣玛尔大（Martha），小柱头修士圣西默盎（Simeón Stylítes iunior）之母（551年）。</p>
<p><strong>7\*.</strong> 在卡拉布里亚勒佐附近之圣母特雷托修院（monastérium Sanctæ Maríæ de Terréto），圣多默（Thomas），院长（约1000年）。</p>
<p><strong>8\*.</strong> 在阿索斯山（mons Atho），圣亚大纳削（Athanásius），掌院，谦逊和善，在大拉夫拉修院（Magna Laura）创立团体修道制度（约1004年）。</p>
<p><strong>9\*.</strong> 在爱尔兰之韦克斯福德（Vexfórdia），诸真福殉道者：玛窦·兰伯特（Matthew Lambert），罗伯特·迈勒（Robert Meyler），爱德华·奇弗斯（Edward Cheevers），巴特利·卡瓦纳（Patrick Cavanagh）。其中兰伯特为面包师，其余皆水手，因忠于罗马教会并襄助受迫害之天主教徒，在伊丽莎白一世女王治下被处绞刑并遭开膛（1581年）。</p>
<p><strong>10\*.</strong> 在英格兰之牛津（Oxónium），诸真福殉道者：乔治·尼科尔斯（George Nichols），理查德·雅克斯利（Richard Yaxley），司铎；多默·贝尔森（Thomas Belson），修习司铎职者；汉弗莱·普里查德（Humphrey Pritchard）。在同一女王治下皆被判处死刑：或因身为司铎而进入英格兰，或因襄助此等司铎，同受绞刑架之苦（1589年）。</p>
<p><strong>11\.</strong> 在中国（Sínæ）河北省（província Hebei）宁晋县（Ningjinxian）黄儿营（Huangeryin）村附近，圣陈金婕德兰（Terésia Chen Jinxie）及圣陈爱婕洛莎（Rosa Chen Aixie），姐妹，贞女、殉道。在义和团（Yihetuan）发动之迫害中，为保全贞洁之荣誉与基督信仰，奋勇抵抗迫害者之野蛮暴行，被长矛刺死（1900年）。</p>
<h3>校注</h3>
<p>1. **第7\<em>与第8\<em>条次序</em></em>：西语版将阿索斯山之圣亚大纳削排为第7\<em>（拉丁第8\</em>），圣母特雷托修院之圣多默排为第8\<em>（拉丁第7\</em>），互换了次序。本译从拉丁版编号。 2. <strong>第11条人名</strong>：中文教名据香港教区档案处&quot;120位中华殉道圣人&quot;名录确认：圣陈金婕德兰（Teresia Chen Tinjieh）、圣陈爱婕洛莎（Rosa Chen Aijieh）。按香港方面惯例，中国籍圣人之圣名（教名）置于姓名之后。拉丁文作 <em>Terésia Chen Jinxie</em> 及 <em>Rosa Chen Aixie</em>，拼写略有出入，系同一人名之不同转写。黄儿营（Huangeryin）在今河北省宁晋县境内。</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-july-5/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/martyrologium-july-5/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-07-05T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[天主教術語名辭漢譯問題 陳哲敏[著]]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/catholic-terminology-translation-chen/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/catholic-terminology-translation-chen/index"/>
        <updated>2026-05-12T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h1>天主教術語名辭漢譯問題</h1>
<p>陳哲敏 著</p>
<p>一、中國天主教名辭術語現階段的情形。 二、各方面的感覺與努力。 三、我們對於問題的看法。 四、具體的原則。 五、具體的工作。</p>
<h2>緒言</h2>
<p>在去年出版的『經驗雜錄(二)』四十到四十二頁上，念到英千里先生的「漢譯經文略例十四則」，感到我們天主教會方面一個極有興趣極值得探討而同時也極為艱巨的問題。</p>
<p>英千里先生注意的對象，是教會純粹教理和經文的問題；所舉的十四例則，三分之二是屬於譯名，三分之一，是屬於譯法與譯文的問題。</p>
<p>這些問題：無疑地有它們絕對的重要性，而英先生所舉出的例則，也實在有討論和採用的價值；不過我們現在利用這個機會，把問題擴大一點，將它從整體和普遍的方面提出來。</p>
<p>我們知道教會的經文，不止是一個純粹經文的問題：它的內容，假定整個神學，聖經，以至於教會在兩千年創造的學術整體。在另一方面，無論近代思想家如何的反動，對於教會如何非難，總不能否認他們思想的基礎，他思想表示的形式與辭句，都是出發於教會，或者至少經過了教會的篩濾與濟鑄。我們中國的思想，現在正在介紹西洋思想的階段，願打進世界思想的潮流，使不能不接受這些名辭術語，那末我們中國教會經文術語，以至於中國教會整個學術語，與中國學術思想界的術語中間會發生如何的關係呢？在解決這個問題以前，還有我們中國教會本身的內部，對於自己教理與整個學術的名辭與術語，是否曾經有過系統的解決辦法？再者對於福音相同信仰的基督教，對於他們學術工作造成的名辭，曾經有過如何的聯繫呢？</p>
<p>我們可以用綜合的方式，把上面的各問題表示在下面的這個式子裏：中國天主教會，已往曾經如何，將來應該如何與中國思想界及其它有關各方面聯繫，翻譯制定教理與教會學術全體的名辭術語。</p>
<p>問題的答案干涉到天主教教理制度學術各方面名辭的總體。問題不容易答覆，在工作未完成以前是不能談到解決。我們認為只有這樣提出問題，只有這樣解決問題，才能獲得一個有結論，有結果的綱領，才能抓住這種需要的中心，成熟一個一勞永逸的計劃。</p>
<h2>一 中國天主教名辭術語現階段的情形</h2>
<p>天主教學術的範圍，大體上說來，包括：</p>
<p>一、聖經。</p>
<p>二、教理，神學，神修。</p>
<p>三、哲學。</p>
<p>四、法制。</p>
<p>五、歷史 地理。</p>
<p>六、禮儀。</p>
<p>七、藝術。</p>
<p>這些學術科目的內容，我們現在不必討論。我們現在只研究發表這些學術概念的名辭和術語。</p>
<p>天主教進入一個地方，是帶着整個教會的制度和教理，決不容有所分割。不過在某一個特定地方發展的過程中，實踐和教理與及實踐和教理必需的一部份，常是居於最早的地位，而學術和思想與制度方面的，常是居於最後。天主教在歐洲，是經過了兩千年的歷史，由歷史的疊積而造成了它學術的整體。在他學術成立最初的幾百年，或者延長到一千五百年，都是在拉丁語和希臘語系統中而運動而成長。它造成了歐洲的文化，也就造成了文化中普遍了他的術語。歐洲新興的語言，大部份都是屬於拉丁文系統；關於教會術語，也同樣採取了而加以同樣的意義和內容。其它不屬於拉丁語系統的，也同樣採取了拉丁的術語，而加同樣的內容，或者採取拉丁語的語根，而加以自己語言獨有的尾音，保存同樣的內容。這樣的例子，稍懂外國語言的，都可以得着無限數的證明。</p>
<p>在中國的情形則不同。除了初期一段時間，曾經努力過和中國高等文化結合，創造了一部分而外，以後便因着方略上和環境的變更，與中國思想界脫節，便失掉了創造中國普遍的系統的文化的意識，以至於後來竟完全喪失了可能性。這不能怪我們前輩教士的無能或他們見解的不正確，而是時代的巨輪載着世界局面的演化，使他們沒有充分的力量來把握來運轉；或許他們也成時代巨輪下的犧牲者，抱着無限灰心，渡過了他們苦悶的時代。</p>
<p>歷史是鐵一般的證據。十八世紀中葉以前，少數的傳教士，在稍微自由的空氣中，完成了他們應有的使命，輸入了和創造了中國天主教會現在還存在而通用的基本術語。十九世紀前半，演着流血的慘劇，公教文化創造的停滯是一種邏輯而必然的結論。到恢復宗教自由以後，基督教也進入了中國，他們與天主教教義的不同，互相間沒有聯繫，而且許多次因着許多成見而衝突矛盾，他們隨着在中國的發展而介紹了歐洲宗教和學術思想，自然也就打破了以前天主教傳教士介紹宗教思想和歐洲思想的壟斷，起碼形成兩個不同的陣營，互相各自繼續創造許多不同的術語譯法或表示方法。到了十九世紀中葉以後，中國的學術界，開始完全獨立地，與天主教和基督教沒有關係地，在介紹歐美思想制度文化時，創造了另一種的術語名辭的譯法或表示方法。這樣在中國對於介紹歐美文化的術語與名辭，便有了鼎足而三各自為政的三個系統。其間還有好多別的小的差異，那是不必說的了。</p>
<p>上面這一段演進的歷史與過程，已經是一種必然發展而不可抵抗的力量，天主教的傳教士沒有把握住它，而且也不能把握住它，是很顯然的事實。天主教傳教士不負這責任，也不負責這責任。但是從我們天主教會的內部來看問題便現得完全不同了。天主教名辭術語的現階段，凡是想執筆敘述或討論天主教教理，天主教思想，天主教學術的人，都莫不感到頭痛：或是感到全部缺乏，根本沒有，或者各說各是漫無標準。從感到缺乏上來說，至少從十九世紀下半以後到現在大半個世紀中，假如有過適當的努力，未嘗不可以創造一大部分，起碼最基本的神哲和教會制度的名辭是可以的。這在我們思想中不能不劃一個大問號；本文的作者，不願多去討論它，留待別的較有充足理由的人去答覆它。從漫無標準來說，可以說自由主義，地域主義，個人主義的表現，要算這個領域內最標準了。從歷史的演進方面來說，中國天主教會初期時代以至十八世紀末葉，文化介紹方面完全是一種獨尊的狀態，沒有多大問題。到了十九世紀中葉，來到中國的傳教會數目多了，關於經文、出版等文字上的工作，常缺乏聯繫，更加上許多地方性興趣，通俗化的見地及其它許多特殊情感上的原因，也就各任自己的辦法，自為政治，造成了相當混亂的局面。在我們現在這個世紀的初幾年，天主教出版事業漸漸發達，而於出版時無統一審查和校正的標準，出版的書籍愈多，混亂的情形也愈加嚴重。即在最近一九五〇年出版了一部新譯本，幾乎把中國教會已經普遍通行人名地名都改掉了，增加了另外一個不必要的混亂；這固然是翻譯者的事，而出版人也不能不負責任。</p>
<p>天主教會術語名辭在現階段的情形，是一個相當混亂而難於清理的問題。在學術領域內各部門是現的情形各有不同。聖經神學的術語名辭幾乎全部缺乏，有待於艱苦的創譯。至於哲學方面，經過山東兗州出版的『拉丁中華哲學辭典』的努力，可以說一部分已經成功，只有一部分經院哲學應該補充。教會法律名辭方面，濟南揚總主教的『天主教法典』固然貢獻了不少的名辭，有了很大的功績，但是屬於試譯性質和譯者在序言中所說的本身基本而不可補救的缺點，大部分還應該補充創譯。至於禮儀，文獻，史地，制度組織會社等等，幾乎全都應該創譯。</p>
<p>然而，術語方面的缺乏和差異的情形無論如何嚴重，只要天主教作家有意表達思想，只要不作很特殊的錯誤，所創造出來的辭句，總能在某一種程度內，表達出思想的內容來。反之在人名地名上，不能加以意譯而只能準着音譯，那末便產生出了無限的差異，造成了比較嚴重的問題。</p>
<p>我們前面已經說過，天主教出版界無一個統一的校正標準，那末對於人名地名只能就譯者本人主觀的能力與習慣加以一種特殊的譯法。我們知道中國傳教會的數目已經是幾十個，已經有他們一部分的傳統。這幾十個傳教會屬於若干不同的國籍：而又準着他們的方式陶育出了國籍神職；那末所有的分歧便加深兩層了。同一人名或地名，習英語的人，便準英語譯它，習法文的人便以法文的音去譯它，如是類推下去，同一外國人名或地名，竟能至七八種或者至十餘種的譯法。再進一步，於外國語言的差異上，更加上譯者個人地方性的發音或求美的修飾，和不研究傳統與及文化界情形而杜撰的，根本便不合於國語的標準，於是分歧上加分歧，竟至同一外國人名或地名，差異到實在無法辨別出來。在這裏，我們隨便舉出幾個例子來：</p>
<p>1 基利斯督，基斯督，基督，基利斯多，基多。</p>
<p>2 保祿，保羅，保羅斯，葆樂。</p>
<p>3 若翰保弟斯大，約翰洗者，若翰洗者，施洗若望，若翰。</p>
<p>4 彌厄爾，彌格爾，彌額爾，邁克爾。</p>
<p>5 亞端，亞伯東。</p>
<p>6 馬式莫，馬珂錫謨，馬施模，瑪邇莫。</p>
<p>7 貴理諾，基林</p>
<p>8 瑪弟爾德，馬替爾達，摩德</p>
<p>9 奧斯定，奧古斯定，奧古斯丁。</p>
<p>10 盎博羅雪，盎波羅雪，安佈洛最，盎博羅削。</p>
<p>11 希玻利志，依博理篤，喜玻理多，禧玻利多。</p>
<p>12 庇護，比護，比約，必約，披約，披約士，比月，比阿。</p>
<p>13 本篤，本泥狄克特，貝內德圖，庇尼志。</p>
<p>這是我們隨便舉出的幾個例子，從此也就可以看出我們譯名方面差異到什麼程度。我們還在工作開始的時間，收集上很不完全，判斷還不能達到正確的標準。</p>
<p>不過我們還得注意，問題不就因此完結了。我們在開始的時間，已經說過向中國介紹歐美文化的尚有基督教和中國的文化界。衡量支配的力量，文化界和基督教自然要比天主教力量大多了，那末天主教會所譯的名辭，在教會以內已經存在着相大的混亂程度，更加上這後面兩種混亂，或許文化界與基督教中的譯名，因為他們本身無一毫聯繫和統一的可能性，還要比天主教會內的譯名更加混亂了。天主教會內一套譯名根本是不管中國文化界的，所以完全自成一家。文化界方面，也不管天主教的，於天主教方面的術語名辭，杜撰一番，各自為政，於是混亂便永遠成為混亂了。</p>
<p>至於術語名辭，因為天主教會內部沒有一種有系統而帶普遍的介紹，同時又因為許多還沒有創造出來，中國文化界，沒有可能性來認識它，來瞭解它的內容加以適當的翻譯，更加上思想上的偏差和情感成見等成分，故意作出帶有諷刺而惡意的譯法：例如教宗譯作法王，主教譯作僧正，司鐸譯作僧，修女譯作尼，士林哲學譯作煩瑣哲學。這些惡意的譯法，在許多的文化氛圍裏，簡直成了代表天主教的名辭，天主教教會方面雖然感到不適，不願意接受，畢竟也無法阻止它們的流行。</p>
<p>上面這一段是我們對於天主教名辭的現狀和問題的陳述。許多小小的節目問題，我們故意略過了或者將來在適當的地方再來討論。</p>
<h2>二 各方面的感覺與努力</h2>
<p>天主教會名辭缺乏與混亂的情形，並不是我們達到了現階段的天主教文化發展才感覺出來，它是隨着天主教會統一行動和在還統一行動之內加深教會科學方面研究而必然應該發生的。在這裏便直接顯露出天主教文化政策上的兩大分野，即理論方面的與實踐方面的。</p>
<p>在理論的領域內，從最早的傳教士開始，對於初級的教理和天主教基本的思想，便有了一系列的介紹，自然也就有了一系列名辭的創譯。到後來天主教會基本而博大的聖多瑪的巨著神學集成，至少一部分譯成了中文名為『超性學要』，和哥爾伯里大學的論理學譯成中文名為『名理探』；至於性理真詮等也莫不屬於天主教高深理論的範疇中；而利類思的彌撒經日課經的譯文，實達到了天主教基本生命的重心。然而時代的巨流沖滅了他的痕跡，後人沒有繼承着這些先人的偉業；他們被人遺忘了，現在只在圖書館中見着他們沉默無言的努力的結晶留給我們後人一套神祕而不能了解的言語：實際上他們完成的正是我們今天還正在努力而沒有辦到的事業。在他們以後也有了不少的經文和教理方面的編輯，可是和過去差不多等於脫節，而且停止了他們把教會古典著作介紹到中國的志願。所以雖然有相當一個時期的傳統，但是沒有人想到收集過去前人努力的結晶和造成的名辭，加以新的努力準備着後一時代的工作的統一工具。換一句話來說，從來沒有人將前人造成的名辭收集起來，作一本字典供給公教學術的工作工具，堅定已有的傳統的成績。</p>
<p>反之，與這使中國神職瞭解天主教教義甚為缺乏的對面，傳教士對於中國古典著作向歐洲作各國文字上的介紹，恰成了極為鮮明而不幸的反映和對照。從中國古典的十三經以至歷史以至鄉間俚俗童謠和勘論，都有了龐大的西文譯本和不少主觀意見和評論的研究，並且製出了相當完備的工具書即字典辭典之類，顯示出了文化科學研究的精神，可是高深的教理，和教會高等文化與學術的介紹，卻沒有顯出同樣的精神。其中最鮮明而使我們後代子孫担負不可名言的結果而使我們遠遠居於基督教之下的，便是幾百年來沒有一個全部或者重要部分的聖經譯本，使我們公教信徒能如基督教信徒一般有一個普遍而統一的名辭標準。幸而在最近幾年間，有香港思高聖經學會在雷神父領導之下和天津方面的新經譯本，漸漸地來補充這不幸的缺點。</p>
<p>從這上面的觀察，近來的天主教會人物對於用西文介紹中國思想與文化到歐美，比較將古典思想介紹到中國來的更為用力；在我們看來，這或許是一種不正確的方法。但是我們並非全無保留地發出了我們前面這種判斷。在這長時期內，高等學術與思想和理論雖然沒有多的介紹與建設，而於淺近的方面未始沒有一點成就。不過從基本精神上觀察，還是屈服在淺近需要和實踐的領域，很少有原則性的東西。大部分還是在要理與宗教辯護的初等領域內，其他則完全在於熱心（注意這並不是神修學）與極初級歷史小史而已。我們這種判斷是根據於香港真理學會出版的公教書目，我們認為是正確而有根據的。</p>
<p>時代的巨流捲去了過去許多腐舊的成見，使天主教會中的人士不能不作進一步的檢討。自從五四運動中國文學的體裁發生了一個新時代的變更後，歐洲各種的思潮，亦即是教會神學哲學與及高等學術在歐美常時短兵相接的各種思潮，汎濫了整個的中國新思想界，有意識地無意識的與一般宗敎理論特殊地是天主教的理論中間，樹立起了一個森嚴的壁壘，並且實行了一種由理論支配計劃出來的進攻行動與積極的宣傳。在這樣的環境之中，天主教會除了在行動上對於時代有一個新的估價外，在理論領域內也有了一個新的動向，新的反應。</p>
<p>在這反應的行動之中，除了國籍神職在當時天主教刊物天主教出版上作了零散和半有系統與中國近代思想相應的討論和論戰而外，我們發現了一個極有趣味而極值得注意的一件事實，即從一九三十年以下在（外文的）教育叢刊上面，差不多每期都有討論中國學術界的新名辭的論文，所佔的篇幅並不見小。在當時的環境來說，很顯明地不是屬於天主教學術上的需要，而只是供給傳教士了解中國文化界現實的動態，完全是屬於功利性質而無系統的。在從我們事後觀察者的觀點來說，當時中國文化界既是山於介紹西方思想，由西方某些思想支配產生出來的，那末它的學術術語的產品也是處於試探的階段；與其費了若干的力量，將若干翻譯出來或者海外語製造出來的術語，再翻譯成為歐洲語（或拉丁或法文或英文，都沒有例外），準確的程度已經再度減低，那末不如作進一步的推理，將西歐學術術語，超出現實實踐的領域，作一個學術上的努力翻譯出來，那不是事半而功倍了嗎？誠然在文字上，我們沒有見過一個人作這樣的推理；而事實上，在人們不知道的心中，高貴的心靈中，一定不能不有這樣的思想，可是沒有聽說過有實現的計劃。這是由於這種工作的龐大，外籍傳教士不能負這種責任，而國籍神職應負而沒有能力來負這種責任，因為他們是處於被動的地位，不能發動一種主動的工作。</p>
<p>中國思想界新的發展，與天主教會的思想間的對立，因着時間的演進，起碼從天主教教會自身的感覺，是越來越尖銳，論戰上表達的術語的需要愈來愈迫切。中國新思想界與天主教理論方面的衝突，自身並沒有獨立的特性，而是它在西方思想衝突的延長而已。所以修院中研究的士林哲學的基本理論，根本也可適應於中國論戰的需要；他方面在修道院思想訓練的時間，常用的是拉丁語。因着這種外國語言的關係，便邏輯而必然的碰着了解思想和用中國語言來表達的兩種困難。所以在中國天主教會第一個貢獻了學術工具書的是舒神父在兗州出版的『拉丁中文哲學辭典』。它是屬於收集性質，因爭中國思想界發達到當日的階段，供給了不少的資料，而於士林哲學還有了不少一部分的名辭創譯。在現在天主教會方面的思想術語工具書，我們看來還是以他屬於首要的位置。其次，便是徐宗澤司鐸一系列的研究或介紹，尤其是神學方面除了在正文附上拉丁語或法語而外，在每冊末還附一個術語檢查表，在教會方面似乎還是創造的例子，這對於神學名辭的創譯，不能不有特殊的功績。在法律方面楊總主教的天主教法典譯本貢獻不少，無論學術人有如何的批評，他給了後進一個強有力的啟示。其他在禮儀的書籍，神學，哲學，神修聖經等教課或譯本書籍，原文中也有不少的中語譯名，但大多數不會注意到應用科學方法，缺乏目錄，大大減低了他們能貢獻的利益。</p>
<p>最感覺迫切而大家都希望解決的，是人名譯法的差異，怎麼能納入一個系統的問題。同一人名不但基督教，中國文化界與天主教的不同，即天主教內部的因地方或會籍而也有相當嚴重的差異。教會人物對於這個問題的解決，也有過不小的努力而加過一番相當辛苦的整理工夫和有些很有意義的建議。我們在一九三二到一九三四幾年間，在教育叢刊上便有很長幾篇論文。可是在下了這一番辛苦以後得着了什麼結果呢？這是盡人皆知的事情，事情依然是滯留在它的出發點，差不多沒有成果可言。既沒有人名地名字典的編輯，也沒有發表過譯人名地名的基本原理。英千里譯例十四則，還是沒有達到原則性的設定。</p>
<p>反之，在人名地名譯文上，基督教一九三五年在漢口公布的『英漢宗教名彙』，達到了幾條固有的原則，很值得我們參考。（見該書序言五頁）。而文化界方面新出版的中外人名地名等辭典，都隨從『漢譯外國人地名表』的音標，已漸漸趨向統一的道路，而天主教方面反滯留在一種無原則的地位。至於自然科學的專門名辭由過去國立編譯館編成由前教育部公布的十數冊子，已經是沒有異議的了。</p>
<h2>三 我們對於問題的看法</h2>
<p>最近數十年間天主教會人士對於自己名辭術語等問題的感覺與解決方法，都是屬於實踐領域或者只限於某個領域，少有達到原則性的決定。從根本上來研究，便可以明瞭這是由於他們對於問題的態度和對於問題的看法而產生的必然結論。</p>
<p>據我們個人研究的結果，過去對於本問題的看法可以歸納到下面的幾點：</p>
<p>a. <strong>非學術的</strong> 即是說目的不在於成立公教高等學術標準性的工具，不在於使公教學術能以一個大體固定的方法表達在中國文化運動和學術的創造上。因為在不久的幾年以前，了解公教高等學術的人的心裏與立場，還是以為用拉丁文傳授的哲學與神學和其他的高等學術，有點近乎內學與秘傳，而不會適應於中國學術界與中國的廣大群眾的。這由於在中國出版過若干神哲及其他若干公教學術的外文教科書——這些教科書並不比在外國出版的有學術進步，更能適合於中國文化思想現狀的，所以是一些大可不必的——和很少有中國神職有參加高等學術的可能性和差不多沒有一部公教古典著作出版便是證明。可幸，現在這種現象取了新的轉折，是一件極為可慰的事情。</p>
<p>b. 直接與上面這種心理有密切關係的，是一種主張<strong>收集性的</strong>態度，認為工具性和標準性的公教學術術語，應該是先由學術專門家，在學術演進上進步上，自己創造，自己成長；所以是一種自由主義者，主張任它自己演變，由專門家先將書作成了，名辭造好了，然後才去作收集的工作。我們認為這種看法如果在兩千年以前，對着當初應該在希臘文化和拉丁文化中間始成長，開始發展的天主教文化，是最正確不過的，因為當時的天主教文化還沒有獨立的個性，也沒定形的傳統，所以也就沒有獨立的術語。在這兩千年以後的今天，這種看法是不正確的。天主教進到任何一個民族任何一個國家裏，他們以他整個的理論，大一統的制度和經過兩千年許多偉人創造出來整個思想系統，整個的傳統進去。他們的內容有一個不容變更的整體存在着，能創造的只是將來的一部份，而已經存在的，加給我們認識的責任，加給我們用適應於我們當事人的語言，來表達的責任，所以不是屬於創造性的工作，而是屬介紹性翻譯性的工作。為這種工作最好的技術是預先譯出一個範圍比較廣大的標準的工具書，以一個人或少數犧牲的力量，節省專家們在研究學術上同時感到學術問題與術語的兩重困難。在另一方面，如果只由專家們來創造，尤其是因為中國語言性質與其他歐美各國文字不同的關係，每一個人都有各自已的譯法，只有增加混亂而已。並且要等待何時專家們才能有時間，才能有興趣把這些名辭弄出來呢？或者說着愈編這種工具書的人不一定是專家之流，怎末能作出適宜的名辭呢？這樣的人是不是專家，是一個次要的問題；（普通作字典的都不是專家）我們認為只要他讀過若干年的蚯蚓字，於公教學術不是白丁，能達到起碼的程度，可是他對於方塊字，和中國學術常識學術情形有把握，有這種志願，看到問題的重心和他的嚴重性，未嘗不能作這種嘗試的。我們說專家是次要問題，並不是對於專家們豐富的學識表示懷疑，而是等待不及專家們放下架子作一點普遍性和大眾化的工作。何況在中國天主教學術界彀得上專家名字的還不多咧；那末我們只有永遠地期待着他們的來臨呢？</p>
<p>c. <strong>閉閣主義的</strong>。我們不敢說是孤陋而寡聞。我們絕對相信我們天主教的學者決不忽視中國文化界一般學術動態，對於它的文學產品及出版界一定有充分的認識；對於術語名辭也當然了解。不過事實上，念着他們的文字和他們用的術語名辭，總覺着有一種『隔世』的感覺，而發現許多無益而落伍的差異。例如在中國文化界，亞里士多德和康德兩個名字大概是無異議的；柏拉圖當然更是普遍。可是在當日天主教會內極為通行的聖教雜誌上，常見着亞利斯忉德，剛德。作者（還是中學生）記得當初在我用的字典上去找這忉字竟然沒有，只推斷它為亞里士多德和康德。當日辭源，哲學辭典等早已經出版，而一般的世界史，思想史，和教科書，無一不是這末寫，而我們的公教學者竟然一毫不理，不亟使人想起韓非子的『非愚必誣』。即在最近譯出的馬風旦的哲學概論用的名字古怪而離奇，似乎根本就不知道有辭源辭海，哲學辭典，教育大辭書，中外人民大辭典和一般哲學史的存在。這顯然是一種閉關主義鮮明表現。我們會經努力使用這本哲學概論為大學教課書，結果因為這前面的理由和那本書譯文的內在理由，不能不放棄我們的志願。總而言之，過去公教學者的習慣多願自成一家，不管其它任何方面。結果竟是自己說自己一套『隔世』的語言，別人懂與不懂，都不在心上。</p>
<p>由於這三種對問題的看法，於是也就產生了相應的解決方法，或者更好說沒有產生解決的方法，使我們現在在學術工作上感到了一個很大而且無法超越的困難。我們對於這個問題的看法不同，我們所以也就傾向於原則性解決的方法。</p>
<p>我們對於問題的看法可以分為下列三點：</p>
<p>a <strong>學術性的</strong> 即是說，中國天主教會術語名辭問題不止是一個個別臨陣應用需要的問題，或者只是屬於迂迴解釋民眾化不民眾化的問題，而根本上是應該具有原則性系統性普遍性固定性的問題。用上面這種立場來分析問題的內容，我們才能開創出解決的道路和把握解決的正確方法。術語名辭，普通都不是個獨立而無系統的東西；它是根據於人類認識人類經驗，和無限數等級與可能性，準着了各種不同的極微而極有系統的學術思考與修正而製造出來的；它與相近相關的各部分，聯係極為密切。假如只從具體個別的實踐來應付，大都不會注意其中詳細的內容與及互相間微妙的區別，任意給以一個名辭，盡其大意，直到一旦在某一種實踐機會發現了其他相近的名辭時，便無法譯出或者譯得不能盡意，或者譯得意義衝突。如果從學術方面及科學方面來看，便是將一個名辭的詳細分類及其相關的各方面，作一個系統的排列，而注意其中平常注意不到的區別而加以各有區別各有不同意義的翻譯，所以便有一貫系統。</p>
<p>b <strong>創造性的</strong> 不過讀者應注意我們這裏所謂創造並不是在天主教學術術語，有一番新的制作；我想我們還沒有達到這種程度。我們所謂創作，只是在翻譯術語名辭上作趕前一步的工作。天主教術語在外國語言中存在的，我們盡量地繙譯出來準備後一代學術工作的工作，也就是建立天主教在中國學術基礎而切要的工作。</p>
<p>1 天主教古典的著作與各家思想的原著和研究，早晚是應該介紹給中國文化的；我們應該給他們預備道路，免去他們關心思索制造名辭的困難。在我們學術觀點下制出的工具書，或許不會完全，可由他們在工作的過程中，有一個改正改善的張本和依據，而完成學術上的兩重進步。</p>
<p>2 要把天主教文化思想……介紹給一般大眾，天主教百科辭書及小型的辭典是不能不編輯的；那末在這龐雜的題材之中，作者既是那末多；假如沒有一個預先制訂好了的統一工具書，每個作者便有每個作者的譯法，互相完全不同；而編輯人就讀百科辭書的本身，根本是無法作統一校閱的；結果在一部書內竟互相矛盾不同，使讀者無法獲得系統的概念。假如先有一個統一標準字典，雖然不一定完美，至少有一個張本存在，可以免去百分之九十以上的混亂。</p>
<p>c 綜合性的 從一般文化來說，在中國不止有天主教的文化。在天主教文化中，並不止有天主教文化。文化是累積的，是由各方面互相激蕩而成的。過去的觀點，多少次數使人感到中國天主教會文化的一套，好似自閉在自己的象牙塔裏，以外的一切好似都不存在一般。這種看法，單從三百萬的天主教徒與四萬萬幾千萬民眾的比例來看，已經就現得夜郎自大而幼稚得可笑。我們認為天主教主動的精神，在這方面尤其應該發動一種爭取的力量，將我們的血液灌注在中國文化裏，化成一體，由語言方面的優勢，也可以在他們內心發動起我們的觀念，使他們雖然不信我們的教理，而談的是用的我們的辭句，寫的也是我們的術語。從這一個觀點來看天主教術語名辭的問題，便必然而不可避免的牽涉到：</p>
<p>1. 中國文化界，他們便是代表最廣大的中國民眾，有權利要求我們注意到他們文化創造的成果。</p>
<p>2. 基督教，他們也是在基督主義文化中運動，他們努力的範圍，與天主教方面的同周延；而且對於中國現代文化的某幾點，例如聖經，他們的文獻是佔了優勢，他們也有權利要求我們注意他們在中國文化中努力造出的成果。所以天主教名辭術語的問題，是與這三方面有着密切的聯繫而不能孤立的。由這三方面來看問題，來解決問題，便是準備着天主教文化與中國整個文化化成一體的工作。</p>
<p>d. <strong>統一性的</strong> 這是前三項的必然結論。放任主義在任何場合都是不能有高度的建設性；力量分散，而且所有的力量都無益地消耗在同樣的對象上。正如我們在本文的前面說過，一部分是創造的工作一部分是統一的工作。創造的部分因為已往既無，當然是統一的。已經存在而分歧的部分，我們是由統一的觀點之下來收集他們，研究他們，綜合他們，使他們達到一個更高的完成；否則便是在這已經混亂的局面之中再來杜撰一番，故意地再加上一個新的混亂。我們說要由統一性來看問題，並不是用一種權力，把臆斷當作真理，加給人家勉強接受，而是在共同的綱領共同的原則之下，來討論已往的問題，使大家在共同能接受的條件之下來整理問題；同時在這樣條件之下，要求人人從統一性的觀點之下來接受問題的解決。換一句話說，在問題解決之日，也就是成就一部草創的公教術語名辭的標準字典，作為出版與學術刊物統一工具之日。這一肯定似乎有點激進，然而詳細思考之後，還是努力後不能不應有的成果，否則便成了『無所謂』，何必『多此一舉呢？』</p>
<h2>四 具體的原則</h2>
<p>我們對問題既有上面幾個觀點，我們便可以大概提供出幾個具體的原則作為解決問題的基本。我們可以分作內在原則和外在原則兩方面。</p>
<p>I. <strong>內在的原則</strong>，是屬於問題本質方面的，是針對着問題本身的內容。假如原則不同，問題的解決方法也就不同。而內在原則的決定，又要分別出術語名辭和專有名辭兩方面。術語名辭是屬於意義，中外表示的文字不同，但是都應該由語言引起一致的觀念。音可以不同，而意義不能不一致，所以是屬於創造的作用，範圍比較廣泛而自由。專有名辭則不同，屬於人名地名，是屬於音而不屬於意義，意義可以不同，而音則不能不同，否則便不能代表它所指的對象。</p>
<p>我們先討論術語名辭的內在原則。</p>
<p>1 <strong>學術而全體性的</strong>。作者在進行名辭工作以前，會努力搜羅教會出版的一切字典辭典，作為參考的資料。有一位外籍司鐸，我們過從上很好感；他給了我一本香港出版的公教方面的小字典，含笑而諷刺的說：『我知道的這上面都有了；我不知道的和我所要知道的，這裏都沒有』。這句幽默的笑話給了我一個很大的啓示。『滿足實踐上的需要』，這是一句多末富有誘惑性，使人滿意於簡單，滿意於草率的堂皇的掩飾。一件只以滿足實踐需要而作成的工具書，一到實踐真的需要起來，一毫也不實踐了，正是自己吃了實踐的虧。</p>
<p>我們認為要解決公教術語名辭的問題，第一個原則便是學術性的全整性的。我們都了解任何領域的術語，在基本的一方面，實踐與學術是完全一致的，因為學術上基本的部分一定是由實踐基本方面統整出來的。可是一到實踐方面某些特殊的設例與情形時，則便入於學術詳細的分析方面去了；這當然距實踐比較的遠，而從科學的見地來說未嘗不能入於實踐的領域；所以由學術方面來解決問題，可以包括實踐與理論的兩個領域。如果再從問題的基本上說，便非由學術的觀點來解決不可。因為我們解決問題的目的，便是要形成一個可以作為介紹公教學術的標準工具，那便不能不從學術的觀點來處理問題，有系統的，詳盡地，將一切所能有的術語都弄出來，作為後進學者偉大創作的準備。以學術為原則，還有一種範圍上的意義，即是我們解決問題不是從語文上的觀點進行；所以一般語文上的用語，不包括在這範圍之內；而一般語文上普通的字而有特殊的學術內容與意義的，我們便把它包括在內。</p>
<p>我們還說過我們解決問題是全整性的。換一句話說不是零碎而狹隘的工作，而應該是由學術所關的全整個領域着手。例如公教的哲學能够擺脫歷史上思想史上的各個系統嗎？我們的心理學的理論與實驗能够擺脫現代心理學的理論與實驗嗎？教會的法律術語與名辭能擺脫羅馬法和中世紀註疏與近代各國編修的法典嗎？其他一切的公教學術，都可以提出類似的問題。所以在解決公教術語名辭時，必需而不能不同樣注意這各方面，從整個學術的立場着眼。</p>
<p>2 <strong>習用的，普通的</strong>。公教術語可以分為在中國有譯文存在與沒有譯文存在的兩方面。尚沒有譯文的，一旦譯出來，自身便有一個普遍性和統一性的，這是沒有問題，問題祇在它適當與不適當而已。有許多名辭或者專屬於教會而教會習用已經很久差不多已經具有普遍性，這樣是應該採取的。假如當初是出於民間習慣的造成，不能代表原有的內容，或者從學術的分析來研究，是屬於一種循環辯證，因為本身有毛病，便不能不作一種犧牲，雖然是普遍應用，便不能不加以修正。那些不專屬於教會的名辭，而在中國文化界應用很為普遍，可是與天主教譯的不同，而意義不衝突而切當，我們不妨就合於較多數，而犧牲我們傳統的名辭。在這裏，我們必需拿出善與人同的精神，只求其同，而不求其異。</p>
<p>3 <strong>文學性的</strong>。在主張語體文的今天，很容易將經文要理語體化的問題與我們現在的這個原則糾纏起來，這是特別預先應該注意的。語體是一種聯合的方式和體裁的問題，名辭是獨立性而自己具有個別內容，是沒有體裁的。我們所謂文學性，是說在不背文學的原則，而同時也不背作名辭簡潔明瞭的原則，而共同協成雅潔而正確的思想代表（即觀念代表），避免迂迴冗長的釋明體，即一般人想像中的白話體。有人主張，不應該將過去古董搬出來，這是極正確的；因為這些東西本身既沒有進入學術的傳統，它們的沒落是應該的；然而實際上過去作成的不多，用來也不會成為系統，例如超性學要，名理探所作的名辭。有人主張凡名辭都應該淺而易解；不過他們之所謂易解不是指有一定智識水準的人們，而無甯是指鄉間聽音不認字的易解而已，從學術的觀點來說，這是絕沒有辦法滿足的。我們主張文學性原理的另一個理由，因為文學性的東西在一個民族的語文上常是基本的部分而能有長久的價值，能超出地方性的偏向，常能把握住統一的中心。加之術語名辭除了極少而外，少有直接用於口頭的講說，差不多全是走文字上的。</p>
<p>關於術語名辭的原則，大概可以算完結了。現在再討論專有名辭的原則。</p>
<p>專有名辭比較術語名辭尤其應該有固定性準確性劃一性，這是大家一致公認的。將外國人名地名譯為中國音的紛歧和混亂的可能性，也是大家最明白的。為要客觀地解決這個問題，我們認為應該有下面的幾個原則：</p>
<p>1 音譯。有不少的人主張將外國人名地名有意義的加以意譯，例如過去的牛津劍橋等……這固然不失其為一種可能性，但實際上的困難不能允許。 第一，原音與譯文完全脫節，根本缺乏中西對照的可能性。 第二，過去已經有了不少譯音人名地名，加以意譯以後，不懂外語的人，根本便無法揭知了。 第三，外文人名地名不全有意義，而且無意義的居百分之五十以上，仍然逃不了音譯的一途，所以還是更好全部音譯。我們主張音譯除了避免上面的許多方面的困難外，還有另外一種極為重要的益處，是：假如能够定下一個客觀科學性的標準譯音，即便有時在書籍上……偶然略去外文的附註，也可以準譯文在中國的字典上檢出；如中國字典沒有，亦可在比較完全的外文字典中找去。這件利益尤其在史地領域的特殊研究上，有一種特殊的重要。</p>
<p>2 各依原有的文字籍。過去一般習慣，習什麼文字的，對於任何專有名辭都準他所習的文字發音而譯出。中國過去學英語的最多，什麼專有名辭都準英語發音譯出，結果去他原有的文字籍九萬八千里。我們認為這種辦法是不正確的，應該糾正過來，原有的專有名辭屬於什麼樣的文字籍，便用他本有的發音為標準譯出來，這樣才能收統一的效果。例如過去準英語譯為比得，他原有的文字籍則為伯多祿比較正確。不過這其中有許多小小的問題，尚待於特殊的討論。</p>
<p>3 全譯和縮寫。我們主張音譯應該全譯，使它能與原文對照。但另一方面，音譯必定很長，不合於實際上語言或文字上的應用，尤其是不合於中國文字一般的造句形式，似乎就不能不走向縮寫的一條道路。例如西爾物斯德肋。音譯上務求其完全，而縮寫上以三個或二個字為原則，使它在實踐上便於運用。</p>
<p>關於縮寫問題，英千里先生公開討論過，各方面非公開的也有不少的建議。但是到現在為止，我們還沒有達到原則性的決定。我們從收集專有名辭上初步工作的結果，認為縮寫有兩種可能性：</p>
<p>a 尾語上的縮寫。歐洲文字的專有名辭，除少數的例外不論，語根大多數，可說百分之九十以上，都是絕對相同的，變化只在尾音部分，各隨各國的文字不同，而有變化。那末我們假如把握住語根，將他作為譯成中國語的基礎，而把尾音去掉，由預先假定的原則而代表，不是會減少許多的麻煩了嗎？本身不就縮寫了許多嗎？舉一個例來說明：Augustinus (拉), Agostino (意), Augustin (法), Augustin (德), Augustine (英), Agustino (西)，這六國語的尾字不同，而語根完全一致，則中文滿可以譯成為『奧古斯定』，縮寫為奧古定。而不必堅持準拉丁譯成奧古斯定努斯；或法文的奧古斯丹，或意文的奧古斯弟諾。我們只需設定一個原則便見着『定』或帶有 in 的，拉丁一定是 inus，意文 ino，法文 in，英文 ine，其它 itus, us, ia……也都是一般的，所以如果我們譯文上有一定的原則，原文的語根，便自能供我們音譯和縮寫的基礎，同時也可以遷就現在有的大部分的既成譯名。</p>
<p>b 刪去無音字的縮寫法。外文常有r, s, k, c, d, t, 無音字夾在中間。音譯時固然更好全部譯出，在縮寫時，如果原字超過三個以上時更好是去掉中間的無音字母。例如奧古斯定的斯字是無音字母，縮寫時將他去掉。</p>
<p>c 縮寫的字數。普通以兩個至三個為原則。如果原音數目很小，便儘量連尾字拉長至二字或三字例如Paulus，不能單作保 ，應作保祿。兩字或三字不但合於實際的應用，如果縮得雅麗，準英先生的意見還可以聖人名字作為中國人的名與字；這是極可希望的一件事情。</p>
<p>d 習慣通用的名辭。如果習慣上已經通行而帶普遍性的，應儘可能地採用，不能作不必要的修正增加更大的混亂，例如保祿，不必再譯為葆樂。</p>
<p>e 譯音問題的最基本點是譯音的標準。為使方法科學化標準化，我們認為應制定一個比較漢譯音標更為詳盡的音表，不用英文而用拉丁文為標準。一方面，在科學術語上拉丁已經是佔着標準的位置。二方面拉丁音準確而無變更。三方面，拉丁字母系統比較英文為廣，歷史上仍然是以拉丁式名辭為主要的重心。標音時，凡拉丁以外的文字的發音準他本籍的發音，然後取拉丁相對的發音。例如英文 Nice 不能用拉丁文的音念作 Nice，而應該念作 Naice；如德文的 Keit 不能以拉丁文的 Keit，而應用 Kait 來發音。這樣如果我們作成一個拉丁中文標音表，其他都準着我們上面說的方法來對譯，那末我們不是能得着一個標準嗎？</p>
<p>II. <strong>外在的原則</strong>。外在的原則，雖然不關於解決問題的本質，但要獲得結果，也是一種需要，這種需要便是聯合性的。我們要打破閉關主義。學術是多方面由多數人積許多時間造成的。天主教學術本身便是一個多方面而帶爭取性質，是無限開闊的，在某些方面，絕不能禁錮在自己一己的範圍之內。所以從一般的學術觀點便不能不與中國文化界取得最密切的聯繫。從宗教的文化方面說，基督教也同樣是為着繙譯文化工作；他們在神學和哲學理論方面的工作比較少，而於一般文化，也有不少的貢獻，所以與他們聯繫，是一件必需要的事情。然而這種聯繫是屬於什麼樣性質呢？聯繫的方法有兩種：一是偶然性的聯繫，在作公教名辭術語時，注意到文化界和基督教兩方面，認為可以採取便加以採取，而仍保持自己完全自由的行動，而於採取不採取，完全不負責任，中間也無一毫內在的關係。這種辦法，雖然比較閉關主義進一步，仍然是一種各自為政，不能根本解決問題。要根本解決問題，應該有負責和內在的聯繫，即應該由天主教文化界基督教三個主要方面成立有組織有實體的聯繫，這樣才能收得絕對的效果。至於實際上要怎末進行，尚待於深長的考慮，我們這裏不過提出原則而已。</p>
<p>為形成一個有代表性的單位來與文化界和基督教取得內在聯繫以前，我們天主教內部先應該完成聯合性的工作，進行初步的名辭統一，準備着將來與文化界和基督教聯合地採取決定性的處理，這樣使天主教的名辭也成為中國一般文化的術語名辭。這中間必須先準備着心理和精神的有利狀態： 第一，必須加强劃一的信心。 第二，使大家放棄堅持地方性或特殊傳統性的偏向。 第三，大家共同努力臻於統一的境界。這種工作是很艱巨的工作，希望負責人多多地考慮而努力進行。</p>
<h2>五 具體的工作</h2>
<p>名辭的問題多，名辭的工作也艱巨，絕不是少數一人或幾個人所能完成的，必需有一個機構來負責這種專責。所以教育聯合會第三劃一委員會有名辭統一組，來徹底研究這個問題，討論如何能以最良好的方法很迅速地解決這樣的問題。問題既然艱巨，所以需要比較長久的準備。尤其是收集整理關於問題的各種中外工具書。時代的艱難大家都知道，所以也免不了諸多的困難；同時計劃徹底解決問題，困難因而更為增大。至於過去文獻上的整理尤其需要時間與忍耐。所以名辭統一組雖然隨着教育聯合會改組而成立，但實際工作，只從去年秋後才開始，經過準備時期到現在才算到了工作的中心，才獲得名辭工作的初步經驗。</p>
<p>工作方法方面，除了使用一般的科學工作方法外，因為要求問題的根本解決，名辭統一組計劃了一種比較徹底的方法。我們前面說過公教學術應該是爭取性的，應該進入中國文化的領域；但介紹西方文化的不只天主教一家，也不只限於熟習某國文字的一類的人；而是屬於許多能聽，熟習不同語言的人；由歐美譯成中文的文化書籍，有英文，法文，德文，意文，西班牙文；在這些不同文字書籍中有不少關於天主教學術及制度教理等等。解法文的不一定了解英語；假如對於天主教術語名辭只限於某種語言，例如拉丁或者法文……，不解這種語言的便不能使用它，對於天主教術語名辭，仍然會繼續他的混亂，仍然得不到預期的效果。所以為求事半功倍，計劃了每一名辭都有拉丁、法、意、德、英、西、中、文字，這也是世界上文化支配的文字。凡習任何一國語言的，都能使用它而獲得同樣結果。至於排列方法則準着字母而不分國籍。量或許比較大，然而實踐應用的需要不能不如此。為完成這一種工作，是比較艱巨；準備先在中國將各國文字的初稿作好，然後送到各該國的公教大學校正，務求準確。</p>
<p>公教神哲學文化……等名辭很大一部份尚在創譯之中；在創譯後，一部分要由名辭統一組公佈出來請求大家討論改正決定，使能得着羣策羣力的利益。</p>
<p>至於與文化界和基督教方面的具體和決定性的聯繫，天主教內部獲得了部份具體的結果，才能列入程序；現時只是原則上的主張，距實現的階段還遠。</p>
<h2>結論</h2>
<p>關於公教術語名辭的討論大概完了；它是一種試探性的文字，希望大家能熱烈地討論這個問題，促成結果。希望公教的人士都肩負這種責任，只准成功，不准失敗。大家放棄地方性的偏向和無理保守的怠惰，來促成這種公教基本工作，走向普遍進步的大道。作者在討論本問題時，對於見解有批判的地方，這是根據於學術見解通常的立場，並不是對人有所菲薄；所以對於善意的討論和批評與及建設性的建議，是非常歡迎，非常接受而希望的；有成見和偏激性的發洩，更好是不要提出來為妙，避免違背學術的原則。（完）</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/catholic-terminology-translation-chen/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/catholic-terminology-translation-chen/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-05-12T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[谢恩祈祷公经]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/gratiarum-actio/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/gratiarum-actio/index"/>
        <updated>2026-02-16T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<p>（摘自《四样经》，天主教上海教区主教沈斌 准，天主教上海教区印刷部承印，上海市新闻出版局，内部资料准印证（2024）第025号）</p>
<h1>谢天主经</h1>
<h2>谢恩祈祷公经第一分</h2>
<h3>五拜礼</h3>
<p>一拜、信天主、一概邪妄之事俱弃绝。<br>
二拜、望天主保佑、全赦我诸罪。<br>
三拜、爱敬至尊至善之主、于万有之上。<br>
四拜、一心痛悔我之罪过、定心再不敢得罪于天主。<br>
五拜、恳祈圣母转求天主、赐我善终恩佑。</p>
<h3>圣号经</h3>
<p>+以十字、圣架号，+天主、我等主。+救我等于我仇。+因父、及子、及圣神之名。亚孟。</p>
<h3>初行工夫</h3>
<p>伏望吾主，我等功行，宠照先之，辅翊前进。使我凡诸祷者行者，常自主肇，又赖主讫。为我等主基利斯督。亚孟。</p>
<h3>荣福经</h3>
<p>皇皇圣三、又一非二、钦崇荣福。若今兹、若永远、及无穷世之世。亚孟。</p>
<h3>天主经</h3>
<p>在天我等父者，我等愿尔名见圣，尔国临格。尔旨承行于地、如于天焉。我等望尔，今日与我，我日用粮。尔免我债，如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑、乃救我于凶恶。亚孟。</p>
<h3>圣母经</h3>
<p>万福玛利亚、满被圣宠者、主与尔偕焉。女中尔为赞美，尔胎子耶稣并为赞美。天主圣母玛利亚，为我等罪人，今祈天主、及我等死候。亚孟。</p>
<h3>信经</h3>
<p>我信、全能者天主圣父、化成天地。我信、其惟一圣子耶稣基利斯督我等主。我信、其因圣神降孕、生于童贞玛利亚。我信、其受难、于般雀比辣多居官时，被钉十字架，死而乃瘞。我信其降地狱，第三日自死者中复活。我信、其升天、坐于全能者天主圣父之右。我信，其日后、从彼而来审判生死者。我信圣神。我信有圣而公教会，诸圣相通功。我信罪之赦。我信肉身之复活。我信、常生。亚孟。</p>
<h3>解罪经</h3>
<p>吁告吾主、全能天主。卒世童贞圣母玛利亚。圣弥额尔总领天神、圣若翰保弟斯大。圣伯多禄、圣保禄。一切天朝圣人圣女及司铎代天主位者。我今稽首自讼自承，凡思言行、得罪至极。多能为善而未之为，多能戒恶而弗之戒，此罪之故咸归于我。天主台前痛心惨悔，拊心我罪，拊心我罪，拊心告我大罪。望我恩保圣母玛利亚、望诸圣人及诸圣女、为祈吾主耶稣、赦我诸罪，今者、昔者、解者、忘者。自今而后、赐以圣宠、免我陷恶、佑我行善。挈我升天，享无限福。亚孟。</p>
<h3>大悔罪经</h3>
<p>至仁至慈者、天地大君，统一普生无上真主。我重罪人为主所生。今因爱慕吾主至切之情、超于万物，衷诚深悔以前种种罪恶。宁愿失天下万福，尽罹天下万苦，不愿稍获罪于我至尊至善之主。以后决定、坚守主命、一切弃远陷罪之端，至死无敢复犯。敢望吾主念圣子耶稣既为我等罪人甘心受难、赎我重罪，必允我祈求。全然赐赦，佑改、恒守至死、获享无限真福。亚孟。</p>
<h3>求天主赐佑诵</h3>
<p>吾主天主昔有言曰：人求我与。人求见、我见。人呼我、我启纳。此主自招我，我如何不信。世人虽富，多施必乏，惟主海洪永长，充满恒与不竭。主惟富有多藏嘉美、众求不厌、惟乐与人。人若求主、赞美称颂、主赐恩佑。凡人遇难、专心呼主、主辄申救。我今求主、宽赦我罪，賜我真切哀悔，俾神魂清洁，可受主宠、专心奉事，尊敬赞颂，并赐我能谦忍顺命，爱人如己。吾主天主听我微仆吁祷，乞垂矜悯佑我，在世、屏绝愆尤、凡思言行、皆遵主旨。日后援我升天、见主圣容、受乐无穷。亚孟。</p>
<h3>恭敬天主诵</h3>
<p>全能无始无终者天主。圣父圣子圣神三位一体，至尊至贵。虽合天朝神圣、普世万民、穷口赞扬，莫能罄述其奥妙。备极钦崇，弗克稍增其光荣，我乃卑污微末、何敢主前对越。昔圣玛达肋纳，伏地哀悔不敢面向主前。圣亚巴郎每自云我乃尘埃粪土、安可与主对言。二大圣人、尚如此谦恭敬畏。我罪恶弥深、何敢主前亵渎。惟主降生受苦受难、救赎人罪、仁慈宽容，命我近主、呼主、赞美主。我今伏地瞻仰、心专情挚尊亲爱慕。犹愿大地诸人、如先知热肋弥亚云，万物皆主所成，万民皆主所造。乘此生命未绝、齐来欢欣踊跃、认主敬主、感谢主。恳祈自兹以后，增益宠佑，坚我信望爱之德，虔诚奉事，永远不离吾主。亚孟。</p>
<h3>畏惧天主诵</h3>
<p>吾主天主。赫赫威严、至公至义。照临万方、无微不入。为赏为罚纤毫靡遗。恶神骄傲贬抑为魔，首人背命、流毒后裔。公私审判、区别善恶。往古来今、孰能逃厥鉴观、避其审判者。惟神惟圣、朝乾夕惕顺承主令。我等卑污罪人、愚懦偏拗、三仇弗胜，屡逆命诫。主虽仁慈不废义怒。天地有终，民皆有死，且谁知死期在何时，死后居何所。圣教会训谕我侪：莫畏人，惟畏主。我今思维刺心惶汗，愧悔无地，恳切求主怜我恕我、勿弃我。我昏愦、赖主开导。我颠仆，望主提携。俾获善终，永远享福。亚孟。</p>
<h3>称羡天主诵</h3>
<p>吾主天主、万有之源、万美之泉。上天下地、光耀者日月、流峙者山河，飞潜动植者，羽毛鳞介、五谷百果，秩然有其时序，灿然著其辉煌。凡我侪世人、见见闻闻奇奇妙妙、皆自主化成者。蕴奥已莫可名言，较天堂真福光荣难比毫厘。主真全能全知全善，我何敢不称颂羡慕。世愿非我愿，惟愿爱主。世福愿不满，惟愿见主。我虽卑污罪恶，系主所生所赎。恳祈坚我志，允我求，俾得与天朝神圣永远赞美吾主。亚孟。</p>
<h3>感谢天主诵</h3>
<p>吾主天主，造我肉躯，赋我神魂。日先造有天地覆载我，日月照临我。发生万物养育我，遣令天神护守我。我有罪恶，降生受苦受难救赎我、建立洗解圣体赦宥我。我受如是宏恩，时时切念，感谢难言。但恨我昏愚柔懦，每为魔役。弗能报主于万一，恳求自今而后开导扶翼，俾我弃绝世荣趋赴天路。三司五官全献吾主，即至捐躯陨命情甘忍受，断不敢背忘生养救赎无穷之大恩主。亚孟。</p>
<h3>恃怙天主诵</h3>
<p>吾主天主造成万有护恤斯民。一有遗弃、刻即陨灭。自亚当叛命、遭罹世苦、毒害灾殃，三仇陷诱，形躯神魂、随时随地、俱伏危机。非主矜全，谁能自保生存。人遇困厄，呼父呼母。主真慈父主真慈母。求无不应，愿无不获。如何不望主恃怙。我实如愚蒙赤子，祸患触目、不能自觉。求主哀怜顾复、救援于患难之中，提携于天福之路永远常生。亚孟。</p>
<h3>向天主圣父诵</h3>
<p>皇皇全能天主圣父。从无始生圣子、无始同圣子共发圣神。为无始之始、全能之源。而于有始化成天地神人万物，复遣真子降生、救赎人罪。赐圣神降临佑助训诲。我今称颂大能不可名言诸恩。恳求天主圣父悯我。赐我神力，在世为善、遵守主命。死获见主、膺受永福。亚孟。</p>
<h3>向天主圣子诵</h3>
<p>皇皇全知、天主圣子。从无始生于圣父、同圣父共发圣神。为天地神人万物之始、与圣父同体同知同能同善。为救赎人类、自愿降世为人受苦至死。我诚罪人蒙主所赎，恳求全知天主子者悯我。赐我明达主所立之正道、遵守主所定之良规。至于死后、获见吾主、享受真福。亚孟。</p>
<h3>向天主圣神诵</h3>
<p>皇皇全善天主圣神。从无始发于圣父圣子者、从无始与圣父圣子同一体者。赐先知圣人，预言未来。赋宗徒光明，彻通正道、佈散天下教训万民。感谢圣神照世之恩，畀人超性之识，安慰诸信者之忧。恳求悯我，我虽负罪、蒙主爱佑。赐我热情、能爱主万物之上，体主开明之道和睦同类之人，操守教规、死后见主圣容，永享真福。亚孟。</p>
<h3>向天主圣三诵</h3>
<p>皇皇圣三、圣父圣子圣神，三位一体全能无始无终天主。我恃主超性之光，信识主全能神智至仁之妙。并信识圣父圣子圣神、无差等之殊。论位敬其各一、论体钦其无二、论荣钦其均平。感谢主造成天地万物、救赎人罪、降赋神爱。我虽负罪、是主所造所赎所赋。求主悯我，赐我神力明智爱德，能遵守主诫、阐明主道，爱主万物之上。平生行善、至于死后获见圣父圣子圣神、全能全智至仁无始无终一天主永享无际真福。亚孟。</p>
<h3>向天主耶稣诵</h3>
<p>吾主耶稣，我何时能顺主命、翕合主旨、捐离世物、专心事主。我虽微贱罪污，望主仁慈宽容。主若遗弃、畴为怙吁。茕茕无告、畴为矜恤。主真我父、主真我母、为我钉死十字架上、偿赎我罪。求主赐我迁改、垂爱悯存。赐以圣宠、加益神力勤修不怠。临死援我升天享无穷福。吾主耶穌、至圣至慈、俯怜圣教中人。或背圣道、恳主默导、开其心目，转认真主，惟一无二。或我父母昆弟亲友恩人、凡疾痛窘困、及被掳者，求主怜庇。并赐炼灵减苦速赦升天。亦为主圣血宝死，普救若众。亚孟。</p>
<h3>耶稣圣名祷文</h3>
<p>启：天主矜怜我等<br>
应：基利斯督矜怜我等<br>
启：耶稣俯听我等<br>
应：耶稣垂允我等<br>
启：在天天主父者  应：矜怜我等（下同）<br>
　　赎世天主子者<br>
　　圣神天主者<br>
　　三位一体天主者<br>
　　耶穌活天主子<br>
　　耶稣圣父之耀<br>
　　耶稣永光之辉<br>
　　耶稣荣显之君<br>
　　耶稣义德之日<br>
　　耶稣童贞玛利亚之子<br>
　　耶稣可爱者<br>
　　耶稣可奇者<br>
　　耶稣大力之天主<br>
　　耶稣后世之祖宗<br>
　　耶稣大猷之天神<br>
　　耶稣至能者<br>
　　耶稣至耐者<br>
　　耶稣最顺命者<br>
　　耶稣良善心谦者<br>
　　耶稣爱洁德者<br>
　　耶稣爱我人者<br>
　　耶稣平安之天主<br>
　　耶稣生命之赋畀者<br>
　　耶稣诸德之表率<br>
　　耶稣热爱灵魂者<br>
　　耶稣我侪之天主<br>
　　耶稣我侪之避难处<br>
　　耶稣贫人之父<br>
　　耶稣信者之库<br>
　　耶稣善牧<br>
　　耶稣真光<br>
　　耶稣永智<br>
　　耶稣无穷之美善<br>
　　耶稣为道路及我性命<br>
　　耶稣天神之乐<br>
　　耶稣圣祖之王<br>
　　耶稣宗徒之师<br>
　　耶稣圣史之傅<br>
　　耶稣致命者之毅勇<br>
　　耶稣精修者之明光<br>
　　耶稣童贞者之洁德<br>
　　耶稣诸圣人之荣冕<br>
应：矜怜我等<br>
启：望耶稣垂怜<br>
应：耶稣赦我等<br>
启：望耶稣垂怜<br>
应：耶稣允我等<br>
启：于诸凶恶  应：耶稣救我等（下同）<br>
　　于诸愆尤<br>
　　于尔震怒<br>
　　于魔隐计<br>
　　于引诱邪淫之魔<br>
　　于永死<br>
　　于拂尔默感<br>
　　为尔降孕之圣奧<br>
　　为尔诞生<br>
　　为尔婴龄<br>
　　为尔主性之生命<br>
　　为尔辛劳<br>
　　为尔哀祷受难<br>
　　为尔苦架及被弃<br>
　　为尔疲惫<br>
　　为尔死且葬<br>
　　为尔复活<br>
　　为尔升天<br>
　　为尔建立圣体<br>
　　为尔福乐<br>
　　为尔荣光<br>
应：耶稣救我等<br>
启：除免世罪天主羔羊者<br>
应：耶稣赦我等<br>
启：除免世罪天主羔羊者<br>
应：耶稣允我等<br>
启：除免世罪天主羔羊者<br>
应：耶穌怜我等<br>
启：耶稣俯听我等<br>
应：耶穌垂允我等</p>
<p>请众同祷：吾主耶稣基利斯督尔尝谓，求则得，觅则获，叩则为汝启。今我求尔、以尔天主圣爱之情、赐我求者、俾得全心全口全行爱尔、永不辍止赞尔。吁、吾主赐我常畏常爱尔圣名。缘尔攸定于坚爱尔者、时常掌护不息，乃生乃王世世。亚孟。</p>
<h3>天主经</h3>
<p>在天我等父者，我等愿尔名见圣，尔国临格。尔旨承行于地、如于天焉。我等望尔，今日与我，我日用粮。尔免我债，如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑、乃救我于凶恶。亚孟。</p>
<h3>圣母经</h3>
<p>万福玛利亚、满被圣宠者、主与尔偕焉。女中尔为赞美，尔胎子耶稣并为赞美。天主圣母玛利亚，为我等罪人，今祈天主、及我等死候。亚孟。</p>
<h3>圣号经</h3>
<p>+以十字、圣架号，+天主、我等主。+救我等于我仇。+因父、及子、及圣神之名。亚孟。</p>
<h3>五谢礼</h3>
<p>一、谢天主，生养照顾之恩。<br>
二、谢天主，降生救赎之恩。<br>
三、谢天主，赦罪赐宠之恩。<br>
四、谢天主，赐我进教引我升天之恩。<br>
五、谢天主，自生我等至今，无数之恩。</p>
<h2>谢恩祈祷公经第二分</h2>
<h3>圣号经</h3>
<p>+以十字、圣架号，+天主、我等主。+救我等于我仇。+因父、及子、及圣神之名。亚孟。</p>
<h3>天主经</h3>
<p>在天我等父者，我等愿尔名见圣，尔国临格。尔旨承行于地、如于天焉。我等望尔，今日与我，我日用粮。尔免我债，如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑、乃救我于凶恶。亚孟。</p>
<h3>圣母经</h3>
<p>万福玛利亚、满被圣宠者、主与尔偕焉。女中尔为赞美，尔胎子耶稣并为赞美。天主圣母玛利亚，为我等罪人，今祈天主、及我等死候。亚孟。</p>
<h3>圣母玫瑰经十五端（按时念）</h3>
<p><em>耶稣圣诞前第四主日为始至封斋前第三主日止，念首一分欢喜五端。封斋前第三主日为始至耶稣复活瞻礼前一日止，念中一分痛苦五端。耶稣复活前一日为始至耶稣圣诞前第四主日止，念后一分荣福五端。</em></p>
<h4>首一分欢喜</h4>
<h5>欢喜一端：天神朝拜童贞玛利亚、报曰天主特选为母</h5>
<p><em>诵天主经一遍，圣母经十遍，圣三光荣颂一遍（后十四端仿此）</em></p>
<p>献：盛德崇福童贞玛利亚。我献此经、敬祝尔圣宠无涯之喜。昔日天神嘉俾厄尔奉天主之命，恭报于尔云：万福玛利亚。满被圣宠者、主与尔偕焉。又云、天主圣子选尔为母，将降孕于尔最净最纯之圣胎，为人救世。尔于是时俯躬谦言：我乃主之婢女、愿赐成于我、如汝之言。 求：今我虔祈圣母、转祈圣子耶稣、赐我谦逊之德，使我诸凡行为自能顺承天主至圣之旨。亚孟。</p>
<h5>欢喜二端：圣母往见圣妇依撒伯尔</h5>
<p>献：全备诸德童贞玛利亚。我献此经、敬祝尔圣性仁爱之喜。天神嘉俾厄尔、又以尔表姊依撒伯尔、受娠之奇事、奉报于尔。尔乃大发热爱之情，速行往顾，既至其家，伊受孕期及六月。天神报云宜名若翰，是时若翰在胎即知尔在伊母之前，又知尔已怀胎是降生救世之天主，其在胎中不胜欣跃。圣子耶稣在尔胎中即赦其所负原祖之罪。依撒伯尔荷天主默照，识尔为天主之母、不胜欢呼称赞：女中尔为殊福、尔胎中子尤为殊福。我有何德、而烦吾主之母、远来顾我。 求：今我虔祈圣母、转祈圣子耶稣、赐我爱人之热心，又赐我凡思言行、罪过之赦、圣恩之锡，及明达天主事理、超性之识。亚孟。</p>
<h5>欢喜三端：吾主耶穌基利斯督降诞</h5>
<p>献：天主圣母童贞玛利亚。我献此经、敬祝尔神圣共庆之喜。尔至圣灵魂所受尔子耶稣诞生于尔至净至贞之胎以救世人。尔至喜至敬，裹以裳衣、置于马槽、俯身拜为真天主。此时群天神奏乐于空中，赞美天主庆贺世人曰：天主受享荣福于天，良人受享太平于地。 求：今我虔祈圣母转祈圣子耶稣，赐我甘贫之德、使我轻脱世缘、乃得纯心、奉事吾主。亚孟。</p>
<h5>欢喜四端：圣母献耶稣于主堂</h5>
<p>献：至贞至洁圣母玛利亚。我献此经，敬祝尔圣善令誉之喜。圣子耶稣当时天神显扬、牧童即来致敬，三王即来朝礼。圣诞后四十日，尔恭抱前往圣殿，献于天主圣父。此时有一盛德年高西默盎，又有一盛德节妇亚纳，赞扬圣子耶穌真是救世之主。 求：今我虔祈圣母、转祈圣子耶稣、赐我或在圣殿或居别所，时时皆能普扬天主圣名，赞美天主圣荣，令诸人咸知信从。亚孟。</p>
<h5>欢喜五端：耶稣十二龄讲道</h5>
<p>献：勤敏神工圣母玛利亚。我献此经，敬祝尔暂忧旋慰之喜。圣子耶稣方一十二龄，随尔前往圣殿，归时相失。耶稣三日夜尔心痛苦，三日之后觅至殿中，及见耶稣上座与耆年博学之士讲论天主事理，一见不胜欣喜。耶稣同尔言归，孝敬事尔至三十年。 求：今我虔祈圣母、转祈圣子耶稣、于我患难之际、赐我神慰，赐我时时事事、翕合圣意，克谦克孝，诚事天主。亚孟。</p>
<h4>中一分痛苦</h4>
<h5>痛苦一端：耶稣山园祈祷</h5>
<p>献：高上仁慈之母玛利亚。我献此经，默思母心痛苦。圣子耶稣，三十三岁，受难之期已至。欲救赎人罪、于前一夕、往山园、三次祈求天主圣父。苦恳至极，通体出流血汗，叩拜天主圣父，乞赦人罪。至夜深时，恶众捕缚送于亚纳斯。 求：今我虔祈圣母转祈吾主耶穌，赐我能求能祷，又赐我应受苦难合天主旨，并能以我真忍堪承苦难。亚孟。</p>
<h5>痛苦二端：耶稣系受鞭笞</h5>
<p>献：毅然坚忍之母玛利亚。我献此经、默思母心痛苦。圣子耶稣令仪令容超绝万众，今在比辣多衙内、尽褫其衣。系之石柱，鞭责五千四百有奇。全体剥伤血流不止。苦痛如是、耶稣默不置辩、有如羔羊。 求：今我虔祈圣母、转祈吾主耶穌、却卸我世间私欲之衣，赐我真忍甘受诸艰诸劳凡天主所赐于我者。亚孟。</p>
<h5>痛苦三端：耶稣受茨冠之苦辱</h5>
<p>献：苦刃刺心之母玛利亚。我献此经、默思母心痛苦。耶稣我等主，被恶人以棘刺冠箍于圣额，圣血通流。又以绛色敝袍披身、伪拜如王，如此侮辱之甚。 求：今我虔祈圣母转祈吾主耶稣，赐我能悉去自满骄傲之念，并辞一切虚伪之喜，愿为吾主耶稣基利斯督，忍受患难凌虐之刺。庶望身后、可获荣福之冠于天上国，至于无穷。亚孟。</p>
<h5>痛苦四端：耶稣负十字架陟山受死</h5>
<p>献：宽慰忧患之母玛利亚。我献此经，默思母心痛苦。尔极爱之子耶稣，恶党造一重大十字架，逼令自己肩荷、赴受死之地。负十字架时一路压跌难堪，尔随之恸悼哀伤涕泣无已。 求：今我虔祈圣母转祈吾主耶稣、赐我心中恒觉如是大痛、忆念不忘、亦如身负重大十字架无异，又赐我能勤荷圣孝之十字。亚孟。</p>
<h5>痛苦五端：耶稣被钉十字架上死</h5>
<p>献：为义致命之母玛利亚。我献此经、默思母心痛苦。耶稣至于受死之地，被人褫衣钉手足于十字架上。日月失光，口渴与以醋胆。终命时天昏地震、石相触碎、若不堪痛。人人拊胸哀悲，万物惨伤，皆证被难者为造物之真主。 求：今我虔祈圣母、转祈吾主耶稣、藉彼处忍受痛苦鸿恩，赐我心中能觉悟当时受难之极苦，使我真悔极痛，迅改我一生之罪过。亚孟。</p>
<h4>后一分荣福</h4>
<h5>荣福一端：耶稣复活</h5>
<p>献：心慰神怡之母玛利亚。我献此经、颂尔安和之荣福。尔极爱之子耶稣死后第三日复活，身体极光极美。先往见尔、以解尔忧。将尔前日诸痛诸苦翻作不可胜言之乐。又欲显厥至爱、屡亦见于宗徒暨诸弟子、使皆不胜忻跃。 求：今我虔祈圣母、转祈吾主耶穌。赐我善心之真乐，灵魂之洁净光明一如复活，不敢再陷于死罪，又使我能轻忽世物、若已死亡、不恋虚妄之福。亚孟。</p>
<h5>荣福二端：耶稣升天</h5>
<p>献：神圣共仰之母玛利亚。我献此经、颂尔极隆之荣福。尔子耶稣我等主，既已复活，至四十日后，将欲升天之时，面谕宗徒分行天下以天主真教、训诲万民。与领圣水、洗罪入教。谕毕、自举升天。古圣群从、天神簇拥，随跻天国，坐于全能者天主圣父之右。耶稣命二天神下慰于尔，及诸圣徒留尔于世，以启照保护焉。 求：今我虔祈圣母转祈吾主耶稣，赐我心能脱离世幻、但爱天上之物。又求尔眷我顾我、抚护我、行此人世之路，使我毕程、得造天国、永享常生。亚孟。</p>
<h5>荣福三端：圣神降临</h5>
<p>献：上智大能之母玛利亚。我献此经，颂尔宠照之荣福。耶稣升天之后十日，尔与宗徒教众一百二十人共聚一堂诵经，祈望天主。于辰时、圣神降临，如尔子之所许，迅如风雷，绝无惊恐，赐之抚慰。又有舌形如火、光耀不焚，分置于尔及众人之首。于时圣神、赐尔以超众之圣宠及大聪明，不烦学习能通万国方言传授圣教。 求：今我虔祈圣母转祈吾主耶稣、赐我圣宠、及发勇力勉进善德，能以专心、普扬天主圣教。亚孟。</p>
<h5>荣福四端：圣母荣召升天</h5>
<p>献：陟天宝座天地元后玛利亚。我献此经颂尔纯全之荣福。尔于六十三岁，耶稣遣天神嘉俾厄尔来报于尔。天主提尔圣身灵魂、并跻天国、受安乐荣福。尔将终时，耶稣显大圣迹、使向时分行天下之圣徒咸来辞尔。尔俱一一抚慰。无病无痛，一惟爱慕天主，身终之后葬尔圣身。天神空中、奏乐三日。以显尔子耶稣，令尔肉身复活。与尔灵魂同登天国、享无穷福。 求：今我虔祈圣母转祈吾主耶穌，赐我临终时不陷于邪魔之罗阱，又赐我于此世上涤恶务善。罪罚已满、援我升天、见尔圣容、与尔同庆。亚孟。</p>
<h5>荣福五端：天主立圣母于九品天神之上，以为天地之母皇，及世人之主保</h5>
<p>献：巍巍高位之母玛利亚。我献此经、颂尔峻德之荣福。尔已升天国，天主圣父、天主圣子，天主圣神特立为天地之元后，宠锡荣福超诸天神及诸圣人。为我世人，依赖转达之主保。 求：今我虔祈圣母，转祈吾主耶穌。怜仆役居此涕泣之谷，赐以圣宠时垂恩佑，使我死后得升天国，瞻尔圣容偕享圣三之永福。亚孟。</p>
<h3>向圣母玛利亚诵</h3>
<p>圣母玛利亚，自未有天地，主预简为母。从始胎时，已备大福德、远超神圣。主特宠异灵性懿德。平生言行、圣善克修，思念纯粹、明理积衷，光辉表著，非烦学习渐成诚心，坚望热爱天主，翕合圣意毫不相离。卒世童贞、矢志独先、开前轶后无可与拟。专务修德者，瞻仰圣母，依为法式；放恣于恶者，思及圣母，莫不转悔。圣母为独孤无告之托、虽至洁不弃污者，虽全善不绝恶者。宽裕听求，转达天主赐之神力、以能转洁迁善。我今恃圣母仁慈、哀号恳求、勿据罪弃我。使我没世奉事我天主，圣母爱敬恩保、如我慈母。亚孟。</p>
<h3>向圣母托付诵</h3>
<p>吾主后、圣母玛利亚。我自今日至于死候、托尓我命、付尔我灵魂、寄尔我身。求我慈母、日垂顾我、时降守我，刻来护我。又托付尔、以我诸望、以我诸慰诸乐、以我诸艰诸难、诸急诸困、及我一生之终。令我所作所为，所思所想、所愿所虑、所谈所论、由尔请求，承尔神功皆合尔子及尔圣旨。亚孟。</p>
<h3>求圣母转求加恩经</h3>
<p>圣母玛利亚、吾慈母、吾恩母。怜悯我罪人某、罪大恶极：种种泣诉莫能数纪。每经迥思、背负天主无穷大恩、甚觉刺心。自今深悔痛改，犹恐昏昧软弱、复蹈往愆。恳祈圣母、转求天主、启我明悟、悉奥妙之理。提我畏惧，动真全之悔；发我热情、增信心之爱。坚我忍耐、乐世遇之苦。并祈止我贪昧、正我志虑、赐我圣宠、加我力量、远弃罪慝缘引、勤修补赎神工。思言行为一切哀告所未及者，统希保全、得至善终。圣母虽至洁，不弃污者；虽全善，不绝恶者，万世万国、赖为主保。我虽罪恶、专恃圣母仁慈、犹望宠照。令我时时尊亲圣容，起敬起爱。恩准祈祷，护佑靡穷，脱免永殃，获升天国，享见圣三光荣如我所愿。亚孟。</p>
<h3>圣母德叙祷文</h3>
<p>启：天主矜怜我等。<br>
应：基利斯督矜怜我等。<br>
启：天主矜怜我等。<br>
启：基利斯督俯听我等。<br>
应：基利斯督垂允我等。<br>
启：在天天主父者。  应：矜怜我等。（下同）<br>
　　赎世天主子者。<br>
　　圣神天主者。<br>
　　三位一体天主者。<br>
应：矜怜我等。</p>
<p>启：圣玛利亚。  应：为我等祈。（下同）<br>
　　天主圣母。<br>
　　童身之圣童身者。<br>
　　基利斯督之母。<br>
　　天主宠爱之母。<br>
　　至洁之母。<br>
　　至贞之母。<br>
　　无损者母。<br>
　　无玷者母。<br>
　　可爱者母。<br>
　　可奇者母。<br>
　　善导之母。<br>
　　造物之母。<br>
　　救世之母。<br>
　　极智者贞女。<br>
　　可敬者贞女。<br>
　　可颂者贞女。<br>
　　大能者贞女。<br>
　　宽仁者贞女。<br>
　　大忠者贞女。<br>
　　义德之镜。<br>
　　上智之座。<br>
　　吾乐之缘。<br>
　　妙神之器。<br>
　　可崇之器。<br>
　　圣情大器。<br>
　　玄义玫瑰。<br>
　　达味敌楼。<br>
　　象牙宝塔。<br>
　　黄金之殿。<br>
　　结约之柜。<br>
　　上天之门。<br>
　　晓明之星。<br>
　　病人之痊。<br>
　　罪人之托。<br>
　　忧苦之慰。<br>
　　进教之佑。<br>
　　诸天神之后。<br>
　　诸圣祖之后。<br>
　　诸先知之后。<br>
　　诸宗徒之后。<br>
　　诸为义致命之后。<br>
　　诸精修之后。<br>
　　诸童身之后。<br>
　　诸圣人之后。<br>
　　无原罪始胎者后。<br>
　　荣召升天之后。<br>
　　圣玫瑰经之后。<br>
　　和平之后。<br>
应：为我等祈。</p>
<p>启：除免世罪天主羔羊者。<br>
应：主赦我等。<br>
启：除免世罪天主羔羊者。<br>
应：主允我等。<br>
启：除免世罪天主羔羊者。<br>
应：主怜我等。<br>
启：天神来报圣母玛利亚。<br>
应：乃因圣神受孕。</p>
<p>请众同祷。恳祈天主，以尔圣宠、赋于我等灵魂，俾我凡由天神之报已知尔子耶稣降孕者，因其苦难及其十字圣架幸迨于复生之荣福。亦为是我等主基利斯督。<br>
应：亚孟。<br>
启：天主洪佑、永与我等偕焉。<br>
应：亚孟。</p>
<h3>天主经</h3>
<p>在天我等父者，我等愿尔名见圣，尔国临格。尔旨承行于地、如于天焉。我等望尔，今日与我，我日用粮。尔免我债，如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑、乃救我于凶恶。亚孟。</p>
<h3>圣母经</h3>
<p>万福玛利亚、满被圣宠者、主与尔偕焉。女中尔为赞美，尔胎子耶稣并为赞美。天主圣母玛利亚，为我等罪人，今祈天主、及我等死候。亚孟。</p>
<h3>圣号经</h3>
<p>+以十字、圣架号，+天主、我等主。+救我等于我仇。+因父、及子、及圣神之名。亚孟。</p>
<h2>谢恩祈祷公经第三分</h2>
<h3>圣号经</h3>
<p>+以十字、圣架号，+天主、我等主。+救我等于我仇。+因父、及子、及圣神之名。亚孟。</p>
<h3>天主经</h3>
<p>在天我等父者，我等愿尔名见圣，尔国临格。尔旨承行于地、如于天焉。我等望尔，今日与我，我日用粮。尔免我债，如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑、乃救我于凶恶。亚孟。</p>
<h3>圣母经</h3>
<p>万福玛利亚、满被圣宠者、主与尔偕焉。女中尔为赞美，尔胎子耶稣并为赞美。天主圣母玛利亚，为我等罪人，今祈天主、及我等死候。亚孟。</p>
<h3>向总领天神诵</h3>
<p>天地大君三军之帅，善神之首圣弥额尔、保守圣教会。昔日抑禁邪魔骄傲，使认天主至尊，大能无偶。转求天主赐教中诸品级聪明刚毅，以能醒悟异端，解明大惑，加之神力诚意，以能体怀仁义，整肃万民。尔依主命，世人终时、携灵魂置之主前、听断其行，辨定善恶，或因善受赏上升，或因恶受罚下堕。我亦忝入圣教，敬谢尔真切，望尔佑我平生痛悔前非，以至死后，求主赦我重罪。亚孟。</p>
<h3>向护守天神诵</h3>
<p>极尊天地大君神使者，从我入世至今与我偕，须臾不离。教我善、惩我恶、抑镇邪魔、使不得施计、迷害于我。我行、尔指我路。我怠、尔策我勤。我忧、尔慰我心。我立神功，尔献于天主。我常得罪、尔为求赦。我今追思已往，屡忘尔恩、不听尔教、不戒尔惩。我今深悔苦痛，定心立志以后感谢尔恩，恭敬尔陪，体怀尔情，听遵尔教，勉力为善、再不为恶、不致尔忧，恳求勿弃绝我，宽裕教我，使我行善，以至升天同享永乐。亚孟。</p>
<h3>向诸品天神诵</h3>
<p>天上尊美诸品万神，天地大君遣使者，尔灵性知爱德能。超绝人类无可比拟。我冀面觌天主，尔常享见；我切望天上真福，尔久得之久存之。尔体纯神无质，尔欲得向善恒一不变，而明德直通不烦推论。尔宠异尊秩，勿以尔尊健明洁弃我卑愚弱污。求尔今世训我愚，振我弱，使我如尔承行主旨，死后与尔偕享永乐。亚孟。</p>
<h3>求圣若瑟为中国大主保祝文</h3>
<p>虔恭求尔，为我等转达于尔所爱之子耶稣、赦我等罪。又求尔为中国主保，转求天主，怜视中国未奉教人，开其心，明其目、使反邪归正、能知信望爱之德，通国钦崇圣教，大行不致邪魔诱惑，及至死后、同升天国共享真福。亚孟。</p>
<h3>向诸圣宗徒诵</h3>
<p>圣伯多禄、圣安德肋、诸位宗徒。吾主于万众简授正道之奥，布散四方。尔师耶稣，上智朝夕领天主真子之训，三载亲炙全德纯义，受神智超性之光，近贞洁圣宠之源。目睹耶稣静动言为，不远百千万里，不畏风涛寇患，不辞异方逆俗，遐迩文蛮之地，善恶智愚无不化导。天下万邦前被魔术迷诱，以所闻真教之理、诲之改迁。今茲背邪向正，弃绝土偶崇祀真主，皆尔洪功。我虽不获亲淑闻授识奉天主，感谢尔教，恳求佑我诚信固守所传之教，至得享尔所许之荣福。亚孟。</p>
<h3>向司教圣师诵</h3>
<p>圣教栋梁圣师，从耶稣升天后代训万民，俾闻正道。使不迷惑异端，躬行教法，讨论精确、解疑指真、持义体仁，先行后言。有违理者，虽尊为王侯直言切责不畏其怒；有抱德者，虽卑为茕独怀以亲爱不弃其贱。我今感圣师之恩，恳祈转求天主，恒赐圣教会聪明高志之士能即厥位，步武芳躅宣扬圣道大行天下，伏望佑我专心学尔遗籍，养我灵魂生命保存爱慕天主。亚孟。</p>
<h3>向为道致命圣人诵</h3>
<p>圣教义勇、为道致命诸圣者。以被难倾注身血、明证教理之真。舍生世暂命、保存多灵常生。不以命害仁、而求仁舍命。以义为利，以苦为乐，弃财忘荣，不辱教名，以所望后报为实。危苦之际、容色怡然一无所惧。今天下万邦、发信德之干，长望德之枝、广爱德华荣、成万善硕果，皆圣血所滋万苦所培。我今称颂致命诸圣毅忍大德，恳祈转求天主，赐教众坚信定意，不畏艰难，宁受剧苦虐死，不敢有戾于圣教。死后偕同在天，享受永乐。亚孟。</p>
<h3>向精修圣人诵</h3>
<p>专务精修苦身缮灵诸圣者。恃天主洪慈洞烛魔俗肉身三仇丛计。奋志强力，以克入胜。虽为人类，纯效天神，朝夕存想超性精奥之理，小心翼翼、不知倦怠。交与世人，不被私累。晦名隐迹，念念事事翕合主旨，以德报仇，不萌怨恨。我今称颂精修诸圣大德，恳祈转求天主，赐我轻视肉身安逸，重顾灵魂精义，忍受今世暂苦，惟望后世常乐。亚孟。</p>
<h3>向童贞圣女诵</h3>
<p>圣教会荣贵盛茂者童贞圣女。居世负形者天神。不被世污所染，不为肉欲所蔽，轻虚伪之娱，重贞洁之荣。切学卒世童贞圣母玛利亚。今我心情浊秽何敢仰视贞美，惟俯首谦恭甚自愧耻。称羡超性大德，恳求童贞诸圣女佑我，全洗往污仿效身洁神清，以至命终同觐贞洁之源耶稣基利斯督。亚孟。</p>
<h3>向圣节妇诵</h3>
<p>圣教诸圣节妇者，一如圣会之良田，能结嘉美之多实。初承亲意成婚，继遵主命守节，仰溯在世之芳踪，真言语难名之盛德。内绝怨尤，外严视听，粗衣粝食寡寐急功，紧避世俗，勤求主眷。于先夫则矢信弗援，有死无二；于后昆则母兼父职，善教义方，守一身之苦节，立万世之清标。洵圣会之良田，能发无尽之嘉实哉。我今敬求诸圣节妇为我等转求天主，赐我仰效尔等在世诸德，死后亦得同享真福。亚孟。</p>
<h3>向本名圣人诵</h3>
<p>在天上享德义充满之福圣女/圣人（某）。我虽罪恶，幸领洗坚振之时得尔圣名。追思尔往日德义圣功，使我勉力步趋。望代求天主台前加我神能践效尔迹，凡思欲静动言为以尔为法，以至死后同尔在天享福。亚孟。</p>
<h3>圣人列品祷文</h3>
<p>启：天主矜怜我等。<br>
应：基利斯督矜怜我等。<br>
启：基利斯督俯听我等。<br>
应：基利斯督垂允我等。<br>
启：在天天主父者。  应：矜怜我等。（下同）<br>
　　赎世天主子者。<br>
　　圣神天主者。<br>
　　三位一体天主者。<br>
应：矜怜我等。</p>
<p>启：圣玛利亚。  应：为我等祈。（下同）<br>
　　天主圣母。<br>
　　童身之圣童身者。<br>
　　圣弥额尔。<br>
　　圣嘉俾厄尔。<br>
　　圣辣法额尔。<br>
　　诸圣奉使天神及宗使天神者。<br>
　　真福诸品天神者。<br>
　　圣若翰保弟斯大。<br>
　　圣若瑟。<br>
　　圣教古祖及诸先知者。<br>
　　圣伯多禄。<br>
　　圣保禄。<br>
　　圣安德肋。<br>
　　圣雅各伯。<br>
　　圣若望。<br>
　　圣多默。<br>
　　圣雅各伯。<br>
　　圣斐理伯。<br>
　　圣巴尔多禄茂。<br>
　　圣玛窦。<br>
　　圣西满。<br>
　　圣达陡。<br>
　　圣玛弟亚。<br>
　　圣巴尔纳伯。<br>
　　圣路加。<br>
　　圣玛尔谷。<br>
　　诸圣宗徒诸圣史者。<br>
　　吾主诸圣徒者。<br>
　　诸圣婴孩者。<br>
　　圣斯德望。<br>
　　圣老楞佐。<br>
　　圣味增德。<br>
　　圣法俾盎及圣巴斯弟盎。<br>
　　圣若望及圣保禄。<br>
　　圣葛斯默及圣达弥盎。<br>
　　圣热尔瓦削及圣玻罗大削。<br>
　　为天主致命诸圣人者。<br>
　　圣西尔物斯德肋。<br>
　　圣额我略。<br>
　　圣盎博罗削。<br>
　　圣奥斯定。<br>
　　圣热罗尼莫。<br>
　　圣玛尔定。<br>
　　圣尼各老。<br>
　　诸圣主教诸圣精修者。<br>
　　圣教会诸圣大师者。<br>
　　圣安当。<br>
　　圣本笃。<br>
　　圣伯尔纳多。<br>
　　圣多明我。<br>
　　圣方济各。<br>
　　诸圣主祭诸圣副祭者。<br>
　　诸圣会修诸圣隐修者。<br>
　　圣女玛达肋纳。<br>
　　圣女亚加大。<br>
　　圣女路济亚。<br>
　　圣女依搦斯。<br>
　　圣女则济利亚。<br>
　　圣女加大利纳。<br>
　　圣女亚纳大西亚。<br>
　　诸圣童女诸圣节妇者。<br>
　　天主诸圣人圣女者。<br>
应：为我等祈。</p>
<p>启：望主垂怜。  应：主救我等。（下同）<br>
应：主赦我等。<br>
启：望主垂怜。<br>
应：主允我等。<br>
启：于诸凶恶。<br>
　　于诸罪过。<br>
　　于尔震怒。<br>
　　于猝然死。<br>
　　于魔隐计。<br>
　　于怨怒及余恶情。<br>
　　于引诱邪淫之魔。<br>
　　于雷及暴风迅雨。<br>
　　于地震显罚。<br>
　　于疫荒兵戈。<br>
　　于永死。<br>
　　为主降孕为人之奥。<br>
　　为主降来偕于人。<br>
　　为主圣诞。<br>
　　为主受洗及主圣斋。<br>
　　为主十字圣架及主万苦。<br>
　　为主死且葬。<br>
　　为主圣复活。<br>
　　为主灵奇之升天。<br>
　　为施慰圣神之降临。<br>
　　至于审判。<br>
应：主救我等——</p>
<p>启：罪人。<br>
应：祈主俯听我等。<br>
启：求赦我罪。  应：主俯听我等。（下同）<br>
　　求恕我失。<br>
　　求赐我等真全痛悔。<br>
　　求赐保存尔圣教会。<br>
　　求赐驯伏圣教诸仇。<br>
　　求赐教中元首官长太平及真实和睦。<br>
　　求赐教中万民太平及共睦一心。<br>
　　求赐迷路者引归惟一圣教外教者旋向福音真光。<br>
　　求赐坚存我等于尔圣役。<br>
　　求赐我心仰慕天上之事。<br>
　　求赐永福酬诸我恩人。<br>
　　求赐我等并兄弟亲戚及恩人之灵魂、皆免永祸。<br>
　　求赐生存田地百谷。<br>
　　求赐永安于已亡诸信者。<br>
　　求赐垂允我等。<br>
应：主俯听我等。</p>
<p>启：天主子者。<br>
应：求主俯听我等。<br>
启：除免世罪天主羔羊者。<br>
应：主赦我等。<br>
启：除免世罪天主羔羊者。<br>
应：主允我等。<br>
启：除免世罪天主羔羊者。<br>
应：主怜我等。</p>
<h3>圣咏</h3>
<p>启：天主顾我抚我、速格以救助我。<br>
应：凡营殄我命者乞令彼愧乞令彼骇。<br>
启：凡愿我罹凶者、乞心彼却、乞令彼赧。<br>
应：凡欣相告语嘻哉嘻哉、令彼即却、令彼即赧。<br>
启：凡觅主者必悦乐于主事。凡爱主真福者、恒称扬主之盛大。<br>
应：我乃贫者穷者天主佑我。<br>
启：主、为佑我救我者，主、求毋延缓。<br>
应：天主圣父天主圣子、天主圣神我愿其获光荣。<br>
启：厥初如何今兹亦然。以迨永远及世之世。<br>
应：亚孟。</p>
<h3>诸祝文</h3>
<p>启：天主、保护尔之厮役。<br>
应：彼乃特仰望主。<br>
启：天主、希为我等勇毅之敌楼。<br>
应：以对敌仇。<br>
启：求仇毫无得胜我等。<br>
应：又求恶逆子毋得害我等。<br>
启：天主、勿据我罪以施我等。<br>
应：亦勿据我恶以报我等。<br>
启：请众同祷为我等诸恩人。<br>
应：伏祈天主凡施我恩者为尔圣名与之常生亚孟。<br>
启：请众同祷为已亡之诸信者。<br>
应：伏祈天主、赐之永安、及令永光照之。<br>
启：望其息止安所。<br>
应：亚孟。<br>
启：请众同祷、为我等昆弟遐迈者。<br>
应：吾主救尔厮役特仰望主。<br>
启：吾主自天降福以洪佑。<br>
应：自天眷顾及之。<br>
启：望主俯听我祷。<br>
应：我号声上彻于主。</p>
<p>请众同祷，天主本情恒悯恒宥，伏求受祷，凡我等及尔众仆为罪之缧绁所系者，主施宽仁矜而释之。<br>
伏望天主、听我等拜恳者之吁，恕我等自讼者之罪，幸赐宽赦，即获安宁。<br>
又望天主慨发难名之仁慈，乃脱我等于诸罪，又拯我等于因罪当受之诸罚。<br>
天主，缘人获罪主即震怒，倘克痛悔主即霁威。特祈怜视尔民哀切之祷，而免我等因罪当受主怒之罚。<br>
天主，凡诸圣愿、正谋、义行咸自主出。恳畀尔仆隶以人世弗能界之太平，俾我等诚奉主命当我兹世赖尔荫覆尽脱仇惧悉获安靖。<br>
求主圣神之火，烁热我等冰心，以能贞身服勤主命，并能净心翕合主旨。<br>
天主造成万物，救赎人罪。伏望免尔诸仆婢灵魂之罪。令其生平所愿大赦，以其虔祷得之。<br>
祈望天主我等功行宠照先之辅翊前进。使我等祷者行者恒自主肇又赖主讫。<br>
无始无终全能者天主，凡人生者死者，主并王之。凡主所豫照以信德以功行将录为主民者，主普恤之。伏祈主凡我等为若人立意奉祷，或尚负肉躯而为今世所留者，或既脱肉躯而为后世所收者，请诸圣转达以主慈之宽裕皆得其罪之赦。为我等主耶稣基利斯督尔子者，其偕尔偕圣神为一天主世生世王。亚孟。</p>
<p>启：望主俯听我祷。<br>
应：我号声上彻于主。<br>
启：特望全能至仁天主垂允我等。<br>
应：亚孟。<br>
启：凡诸信者灵魂赖天主仁慈息止安所。<br>
应：亚孟。</p>
<h3>七祈求</h3>
<p>一、求为圣教宗主。祈主允延德寿，化及万方。</p>
<p>二、求为当今元首官长。祈主赐以四方宁静，五谷丰饶。</p>
<p>三、求为主教并诸位司铎。祈主赐以神形兼佑，德化日隆。</p>
<p>四、求为父母亲友恩人。祈主保佑和睦平安，欣勤守诫。及未进教者，弃邪归正。</p>
<p>五、求为诸疾病贫穷患难者。祈主赐以安宁，化殃为吉。</p>
<p>六、求为诸异端者。祈主消灭邪妄。咸归正教。</p>
<p>七、求为炼处灵魂，及近亡诸信者。恳祈圣母，转求天主，宽炼往罪，早赐升天。</p>
<h3>天主经</h3>
<p>在天我等父者，我等愿尔名见圣，尔国临格。尔旨承行于地、如于天焉。我等望尔，今日与我，我日用粮。尔免我债，如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑、乃救我于凶恶。亚孟。</p>
<h3>圣母经</h3>
<p>万福玛利亚、满被圣宠者、主与尔偕焉。女中尔为赞美，尔胎子耶稣并为赞美。天主圣母玛利亚，为我等罪人，今祈天主、及我等死候。亚孟。</p>
<h3>又圣母经</h3>
<p>申尔福，天主圣母，仁慈之母。我等之生命，我等之怡、我等之望。申尔福。旅兹下土，厄伐子孙，悲恳号尔。于此涕泣之谷，哀涟叹尔。呜呼，祈我等之主保，聊亦回目怜视我众。及此窜流期后，与我等见尔胎普颂之子耶稣。吁，其宽哉、仁哉、甘哉、卒世童贞者玛利亚。</p>
<h3>已完工夫</h3>
<p>至仁至慈天主。恳念卒世童贞圣母玛利亚，及诸圣人圣女，祝祷勋劳，俯录我等，仆隶微绩。凡我所为，或可取者，惟愍视之。其有惰行，惟宽恕之。吾主天主，乃生乃王世世。亚孟。</p>
<h3>圣号经</h3>
<p>+以十字、圣架号，+天主、我等主。+救我等于我仇。+因父、及子、及圣神之名。亚孟。</p>
<h3>五谢礼</h3>
<p>一谢天主、生养照管之恩。<br>
二谢天主、降生救赎之恩。<br>
三谢天主、赦罪赐宠之恩。<br>
四谢天主、赐我进教引我升天之恩。<br>
五谢天主、自生我等至今无数之恩。</p>
<h3>每年岁暮感谢天主诵（圣盎博罗削圣奥斯定合赞）</h3>
<p>（后经遇时更换，七祈求前加诵）</p>
<p>我侪赞颂天主、认为真主。遍地皆钦崇无始之父。诸神、诸天、诸德、并上智者、炽爱者天神、不断呼号曰、圣、圣、圣、撒巴阿德天主。天地被满巍显之荣。宗徒之荣位、逆知之群众、致命之军旅、皆赞颂主。遍地圣教会、认主为无疆威严之父。并圣子当钦崇、且真且惟一。并安慰之圣神。荣福之王、基利斯督。为圣父无始之子。为救赎人类、降童贞之胎。击败永死、为诸信者启天门。坐天主右、偕父同荣。我等信审判生死者。今恳扶佑诸仆、当时以宝血救赎者。使偕诸圣、享受荣福之报。望主拯救厥民、降福于厥嗣业。政治伊等、而简擢于无穷世。每日我侪当赞颂主。赞颂主名于无疆永世。恳赐我等今日无罪。主、矜怜我等、主、矜怜我等。如我所望、降仁慈于我等。我藉主、永不负屈。</p>
<p>启：颂谢吾主天主、永世可赞美光荣者。请众同赞父、子、圣神、称颂举扬于无穷世。主于稳定天定天为殊福、及当赞美及光荣、世世举扬。吾灵赞美主、及无忘尔之苦难。 主俯听我祷。我号声上彻于主。</p>
<p>请众同祷：天主、尔之仁慈无限、诸美好之宝藏。我今感谢尔、为此一年内所赏之诸恩。更求尔常垂眷顾、准我所求。勿捐弃我侪、使得将来之恩赏。 天主因圣神之光照、训诲信者之心。为我等缘圣神、而得安慰、以恒安乐。 天主、无人坚望尔而不蒙允准。凡我等祈祷、即倾耳俯听。今感谢尔一年内所受之恩惠、更恳切求尔、救我等于诸仇诸害。为尔子我等主耶稣基利斯督。亚孟。</p>
<h3>嫁娶婚配祝文</h3>
<p>皇皇天主、俯鉴愚诚。主之全能全智、主之至善至仁。上天下地、物物可征。肇造亚当元祖，黃土为身；再造厄伐始母，匹配传生。后人嫁娶，从此以兴。凡合天主之圣意者，多蒙宠佑。如前圣多俾亚，主命天神引导，与女撒腊、配为夫妇。齐眉耋耋、绕膝云礽。迨主降世、随母贺婚、变水为酒，以乐嘉宾。历举从前之灵迹、足征婚配之匪轻。今（某男圣名）仰遵圣教七圣规之至意、娶（某女圣名）为室。望主仁慈垂佑二人、亦如前圣平安偕老。笃生肖子、暨诸孙曾。协同敬主、以钦承婚配圣事之洪恩。亚孟。</p>
<p>（如两人念经、一人念毕、一人再念一遍、当改念女圣名某、嫁男圣名某为室、念至圣名洒圣水。）</p>
<h3>又圣母经</h3>
<p>申尔福，天主圣母，仁慈之母。我等之生命，我等之怡、我等之望。申尔福。旅兹下土，厄伐子孙，悲恳号尔。于此涕泣之谷，哀涟叹尔。呜呼，祈我等之主保，聊亦回目怜视我众。及此窜流期后，与我等见尔胎普颂之子耶稣。吁，其宽哉、仁哉、甘哉、卒世童贞者玛利亚。</p>
<h3>圣三光荣颂</h3>
<p>天主圣父、天主圣子、天主圣神、我愿其获光荣。厥初如何、今兹亦然、以迨永远、及世之世。亚孟。</p>
<h3>天主经</h3>
<p>在天我等父者，我等愿尔名见圣，尔国临格。尔旨承行于地、如于天焉。我等望尔，今日与我，我日用粮。尔免我债，如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑、乃救我于凶恶。亚孟。</p>
<h3>遇本身诞日诵</h3>
<p>全能天主。未造天地万物之先，诸乐荣福，自蕴充满，不假于外。无物不减，有物不增。我历多年，至于今日，赖主大恩。入世之日，享主所造诸汇，无功辜受。吾主造我，原为为善立功，可得天上真福。恨我全忘主恩，大背主旨，已往概多犯诫，屡失圣宠。今求主宥我往罪，赐我洪佑，俾去恶向善，不负生命之恩，虚在世时日。亚孟。</p>
<h3>遇领洗原日诵</h3>
<p>吾主耶稣，生我赎我之天主。我多时为邪魔所迷，罔识真主。不感主恩，肆志妄为。将主所赋灵魂肉身，甘为魔窟。今称颂主仁，醒我迷，拯我劣。我追忆往年，（某）月（某）日（指领洗原月日）使我明信圣道正理，领洗入教。不胜欢庆，感谢主恩。复求洪佑，赐常爱主，须臾不违离于主，庶可报当日领圣水之大恩。亚孟。</p>
<h3>遇吉得意时诵</h3>
<p>吾主，纯美天主，真吉多福之原。我等微陋，凡有吉福，皆主福海涓流。今我获遇微吉，窃遂鄙意，荷主恩锡，乃克膺此。切念我罪，宜降百凶，拂逆心意，诚为至当。主不降罚，反赐吉祥，莫大洪恩。我今求主，赐我诚心奉事。坚定我衷，不为外物牵驰，不溺今世微吉暂福，惟图后世真吉永福。不以所遂鄙志为足，惟务翕合圣意为乐。亚孟。</p>
<h3>求免患难诵</h3>
<p>无始无终全能者天主。因我有罪，降此灾难，以惩干违圣命。我追思往非，甚畏主怒，理应加刑。仰主无限仁慈，恳求霁威，宽宥于我。我今痛悔前愆。立志以后改恶迁善。亚孟。</p>
<h3>求丰年诵</h3>
<p>天主亲谕我侪，求日用之粮。我今遵奉圣命，恳切求主，生存大地百谷。使我微仆，借以糊口，庶不虑肉身之需，专务神功，一心事主。亚孟。</p>
<h3>求为安死诵</h3>
<p>吾主天主。按主经训，得明安死，为善生之报，善行之赏。平生为善，无不安死。平生为恶，无不险死，今我追思往罪，何敢求赐安死。因安死大事，永远苦乐，祸福长久所系。惟恃主本性洪慈，恳切求主，不据我罪。我虽屡犯主命，是主所生赎。主欲我善死，降生为人，居世苦劳，至被钉受死。我今求主，赐我神力，改非为善，操守至终。听主预定，时势处所，泰然无忧，托主所赋生命，恬主安死。亚孟。</p>
<h3>降福祝文</h3>
<p>伏惟全能至仁者天主圣父，及圣子，及圣神，降福保全吾众。亚孟。</p>
<p><strong>谢恩祈祷公经 完</strong></p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/gratiarum-actio/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/gratiarum-actio/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-02-16T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[2.14 圣华楞定殉道 四等庆节 相关经文]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/valentine-martyr-feast-texts/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/valentine-martyr-feast-texts/index"/>
        <updated>2026-02-14T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<p>按旧礼日历（1962），2026.2.14（六旬主日后瞻礼七）可纪念圣华楞定殉道之四等庆节，或特敬圣母。兹将1962弥撒经书圣华楞定相关经文摘录如下： ### Collecta (集祷经/日课结束祷词) Praesta, quaésumus, omnípotens Deus: ut, qui beáti Valentíni Mártyris tui natalítia cólimus, a cunctis malis imminéntibus ejus intercessióne liberémur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula saeculórum. 全能的天主，我们恳求你恩赐：使我们这些庆祝你的荣福殉道者华楞定天上诞辰的人，能因他的转求，免受一切迫在眉睫的灾祸。以上所求，是靠你的圣子，我们的主耶稣基督，他和你及圣神，是唯一天主，永生永王。 ### Secret (秘祷经) Súscipe, quaésumus, Dómine, múnera dignánter obláta: et beáti Valentíni Mártyris tui suffragántibus méritis, ad nóstrae salútis auxílium proveníre concéde. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula saeculórum. 上主，我们求你欣然收下这些呈献的礼品：并赖你的荣福殉道者华楞定的功劳转达，恩准这献礼能成为我们获得救恩的助佑。以上所求，是靠你的圣子，我们的主耶稣基督，他和你及圣神，是唯一天主，永生永王。 ### Postcommunion (领圣体后经) Sit nobis, Dómine, reparátio mentis et córporis caelésté mystérium: ut, cujus exséquimur actiónem, intercedénte beáto Valentíno Mártyre tuo, sentiámus efféctum. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula saeculórum. 上主，愿这天上的奥迹成为我们身心的修复：藉着你的荣福殉道者华楞定的转求，使我们现今所举行的奥迹，能让我们切实感受到它的效用。以上所求，是靠你的圣子，我们的主耶稣基督，他和你及圣神，是唯一天主，永生永王。</p>
<p>注：中文自译，仅供参考（我找得到的旧礼中译全都没有细化到这个层级。不知传说中凤翔那版经书有没有翻译，那个我手头没有）</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/valentine-martyr-feast-texts/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/valentine-martyr-feast-texts/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-02-14T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[聖母十二殊恩冕旒]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/duodecim-privilegia-bmv/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/duodecim-privilegia-bmv/index"/>
        <updated>2026-01-21T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2><strong>聖母十二殊恩冕旒（亦名小串經）</strong></h2>
<p>(The Chaplet of the Twelve Stars of the Blessed Virgin Mary)</p>
<p><em>於每恩求畢，念亞物一遍。且因前四恩，得之於聖父者；中四恩，得之於聖子者；末四恩，得之於聖神者。故於每四恩求畢，加念在天一遍。</em></p>
<blockquote>
<p>亞物：聖母經（亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。） &gt; 在天：天主經（在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。）</p>
</blockquote>
<h3>第一分（得之於聖父）</h3>
<p>叩拜聖母第一殊恩。天主從無始之始，預簡定爾，爲將來救世之母。求賜我蒙被寵照，於簡選之內，獲享常生。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第二殊恩。天主賜聖母始胎無染原罪，超越諸聖人聖女之上。求賜我痛滌諸愆，得獲罪之全赦。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第三殊恩。天主聖子選爲救世之母，命天神朝報爾，俯躬謙答婢女在茲，恭承主命。求賜我順命謙忍諸德，以中天主聖意。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第四殊恩。聖母生平至聖，天主福廕寵佑，終身無染微愆。求賜我恒沾聖寵，至終時不陷罪惡，能悔前非。亞孟。（亞物，在天）</p>
<h3>第二分（得之於聖子）</h3>
<p>叩拜聖母第五殊恩。聖母因受聖神之神功降孕，正爲天主耶穌之眞母。求賜我神力神佑，俾我以全心、全力、全靈、全意，奉事吾主天主。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第六殊恩。聖母誕生聖子之時，全無痛苦，惟因天主全能保護爾貞。求賜我形神恒潔，能領耶穌聖體，澤潤吾靈，俾得升天。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第七殊恩。聖母卒世童貞，爲古今諸聖貞潔之表。求賜我傚爾貞潔，克除私慾邪情，純篤事主，以趨天國。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第八殊恩。聖母見耶穌受難被釘，忍痛苦之劍刺傷爾心。求賜我忍受世苦，及諸逆境艱難，甘爲致命之毅。亞孟。（亞物，在天）</p>
<h3>第三分（得之於聖神）</h3>
<p>叩拜聖母第九殊恩。聖母見耶穌復活之榮，升天之奇，領聖神降臨之寵，慰爾心欣樂無已。求賜我樂行諸善，專務神功，悅爾聖意，獲爾寵榮。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第十殊恩。聖母神形獲寵升天，超諸天神聖人之上，永永讚誦不已。求賜我隨處隨時，讚美爾德，恭慶爾福。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第十一殊恩。天主賜爾權能，爲天國之母皇、世人之主保。求賜我履爾德蹟，生前死候，惟賴蔭庇，望爾恩保。亞孟。（亞物）</p>
<p>叩拜聖母第十二殊恩。聖母本人間貞女，爲天國母皇，乃吾儕特望轉達主保之慈母。求望我仁慈主母，賜以洪佑，憐視我衆，以爾殊恩之寵，受納我之請託。亞孟。（亞物，在天）</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/duodecim-privilegia-bmv/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/duodecim-privilegia-bmv/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-21T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[聖母玫瑰九日敬禮]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/novena-rosarii-bmv/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/novena-rosarii-bmv/index"/>
        <updated>2026-01-21T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2><strong>聖母玫瑰九日敬禮</strong></h2>
<p>(54 Day Rosary Novena)</p>
<h3>初行工夫</h3>
<p>伏望吾主，我等功行，寵照先之，輔翊前進。使我凡諸禱者行者，常自主肇，又賴主訖，爲我等主，基利斯督。亞孟。</p>
<h3>認己罪</h3>
<p>吁，耶穌，爾乃我眞主天主，我將何言？我跪在此，叩首至地，自認己罪。我實有得罪爾，我多爲罪事。噫，我最愚頑，常違十誡，每逆爾命，不知報本。我最無用，塵埃糞土，沒有好處。我多罪惡，極其汚穢。爾可憐我，付爾洗潔。噫，不若前日莫得罪爾之猶愈。噫，爾可憐我。我前日若不自棄爾所賜之惠，我今有多聖寵矣。是誰之過？是誰之過？我今與爾立約，今後定不敢再犯，要順爾命。雖被人碎割，亦不敢復得罪爾。吁，吾主天主，爾最慈悲，千萬可憐我。常念爾子耶穌，及聖母瑪利亞，幷衆聖人在天上，與爾相和好。爾洗我神魂淸潔，使我能得爾愛，能受爾福。亞孟。</p>
<h3>小悔罪經</h3>
<p>天主耶穌，基利斯督，我重罪人，得罪於天主。而今為天主，又為愛天主萬有之上，一心痛悔，我之罪過，定心再不敢得罪於天主。望天主赦我之罪。亞孟。</p>
<h3>聖神降臨誦</h3>
<p>伏求聖神降臨，從天射光，充滿我心。爾爲貧乏之恩主、孤獨之父、靈性之光、憂者之慰、苦者之安、勞者之息、涕者之樂、我心之飴客也。伏求聖神降臨，以潔心汚、以灌心枯、以醫心疾、以柔心硬、以暖心寒、以迪心履。伏求聖神降臨也。</p>
<p>請衆同禱。天主，爾以聖神之明，滿信者之心。賜我等聖神光輝，以長至智，以恒安樂。爲我等主基利斯督。亞孟。</p>
<h3>聖母德叙禱文</h3>
<p><strong>啟:</strong> 天主矜憐我等　　　　<strong>應:</strong> 基利斯督矜憐我等，天主矜憐我等。 <strong>啟:</strong> 基利斯督俯聽我等　　<strong>應:</strong> 基利斯督垂允我等。 <strong>啟:</strong> 在天主父者　　　　<strong>應:</strong> 矜憐我等（下同） 贖世天主子者 聖神天主者 三位一體天主者 <strong>啟:</strong> 聖瑪利亞　　　　　　<strong>應:</strong> 為我等祈（下同） 天主聖母 童身之聖童身者 基利斯督之母 天主寵愛之母 至潔之母 至貞之母 無損者母 無玷者母 可愛者母 可奇者母 善導之母 造物之母 救世之母 極智者貞女 可敬者貞女 可頌者貞女 大能者貞女 寬仁者貞女 大忠者貞女 義德之鏡 上智之座 吾樂之緣 妙神之器 可崇之器 聖情大器 玄義玫瑰 達味敵樓 象牙寶塔 黃金之殿 結約之櫃 上天之門 曉明之星 病人之痊癒 罪人之託 移民之慰 憂苦之慰 進教之佑 諸天神之後 諸聖祖之後 諸先知之後 諸使徒之後 諸為義致命之後 諸精修之後 諸童身之後 諸聖人之後 無原罪始胎者後 榮召升天之後 至聖玫瑰經之後 家庭之後 和平之後 中華之後 <strong>啟:</strong> 除免世罪天主羔羊者，　　<strong>應:</strong> 主赦我等。 <strong>啟:</strong> 除免世罪天主羔羊者，　　<strong>應:</strong> 主允我等。 <strong>啟:</strong> 除免世罪天主羔羊者，　　<strong>應:</strong> 主憐我等。 <strong>啟:</strong> 天神來報聖母瑪利亞，　　<strong>應:</strong> 乃因聖神受孕。 <strong>啟:</strong> 請眾同禱。懇祈天主，以爾聖寵，賦於我等靈魂。俾我凡由天神之報，巳知爾子耶穌降孕者。因其苦難及其十字聖架，幸迨於復生之榮福。亦為是我等主、基利斯督。<strong>應:</strong> 亞孟。 <strong>啟:</strong> 天主洪佑，永與我等偕焉。<strong>應:</strong> 亞孟。</p>
<p><em>後念玫瑰經，默想各端之義，接念經文如左。</em></p>
<h3>悔罪經 <em>九日同</em></h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾乃是眞天主、是眞人者。爾是造我、贖我，爾是我父。爾本可敬可讚，而致我專心愛爾，並痛我一生所獲罪於爾。嗚呼！吾主，汝本至善至寬，憐我所思言行，多逆爾聖意。自今以後，賴汝聖佑，毋敢爲非，並除犯罪諸端，而行一至善之痛吿。望汝無限仁慈，爲爾所受苦難，勿棄此眞心悔過之罪人，乃施赦宥，並賜聖恩，以恒愛爾，至得善終。亞孟。</p>
<h3>主保經 <em>九日同</em></h3>
<p>寬者童貞，仁慈之母，最甘最飴，至聖瑪利亞。汝爲罪人之托，憂苦之慰，萬民之主保。天主及人間，賴汝爲至慈之中人。汝勝於諾厄之舟，救援我人，免淪萬罪之海。汝甚於古之雲霓，倐現空際，以安天主之義怒，而b宥厄伐之子孫。汝甚於諾厄之白鴽，帶回茂樹美枝平安之號，以報我等可息天主之聖怒，可免人類之重罰。汝爲仁慈之母，因見耶穌大發聖怒，欲滅世界充滿之罪愆；汝則顧示於汝忠僕聖多明我十五端經，最靈之良劑，最堅之敵樓，作砥柱而挽狂瀾，整人心而興正道，用以止息天主之義怒者。今吾罪人，祈爾仁慈之母，因爲十五端極妙之經，得脫上主義怒，復得沐其聖寵，收爲義子；且又賜吾眞全痛悔，以滌除所犯之罪，得入至慈之心，復收爲寵臣，以至於末日。幸聽吾主向諸右者曰：「吾父龐錫之子，偕來享自世初所備於汝榮光之國。」吾母寵愛之子，請來朝見聖母之慈顏，而幸享其永福。亞孟。</p>
<hr>
<h3>讚美聖母誦 <em>此誦第一日念，每日更換</em></h3>
<p>申爾福，天主聖母，汝爲天上花園之靈禽。 申爾福，聖母瑪利亞，汝於歡喜五端，爲極良善之白鴿，天主聖神所蔭庇及所照護者；汝於痛苦五端，爲善哀痛之班鳩，涕泣慘傷，目擊耶穌受難受死，爲極憂極苦者；汝於榮福五端，爲最華美之鳳凰，躍出波濤慘難之中，復活升天而享常生者。 申爾福，女中惟爾極有殊福，卒世童貞，而兼有生育之奇妙。 申爾福，仁慈之母，可奇者母，無損壞而受孕，無煩累而懷胎，無苦痛而生產者。 申爾福，靡有罪愆，並無罪戮者。 今賜我等，因所誦之亞物經，可免元祖諸累，可得罪之赦，並蠲永罪而轉爲常生。亞孟。</p>
<p><em>伏地須臾，而求所當求與欲求之事。後念聖母經、聖三光榮頌各三遍。</em></p>
<hr>
<h3>求善終經 <em>九日同</em></h3>
<p>善哉天主，憐恤世人之心，特遣所愛之子，降生爲人。以其一生聖行、寶死、復活勳勞，使我等罪人獲常生之福。今茲懇求於汝，賜我等恒念恒想救贖諸端，虔心愛汝及事聖母，恒修我行，依聖母及耶穌之表，以致我等幸承所許之洪錫，又賜此九日所願受之恩，並得善終，死後永同天神讚美爾。亞孟。</p>
<p><em>念畢，可聽講十五端聖跡，以堅愛敬聖母之眞心，而喜誦其十五端經。後八日倣此。</em></p>
<hr>
<h3>聖歌</h3>
<p><strong>合唱：</strong> 肫肫聖志，振振意願，誦玫瑰經，永以無斁兮。</p>
<p><strong>第一段（歡喜五端）</strong> 亞物妙經兮，慶母皇。天神下降兮，奏新章。 遙聆淸聲徹，好將懿德揚。 遺音通聖耳，雅韻叶神腸。 邪魔聞聲羣駭伏兮，退怯如獒受箭傷。 <em>應：我願誦玫瑰經，永以無斁兮。</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 愍世罪愆兮，主寵頻。選彼貞胎兮，作主宸。 降生原聖子，受孕報天神。 爲僕非爲主，愛人不愛身。 懇懇眞心傷衆罪兮，甘承侮辱救萬民。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 聖母芳實兮，播嘉譽。恰似鮮花兮，艷四閭。 往候賢中表，幸臨香滿廬。 胎中朝下拜，駕上賜前驅。 卽時舊染盡斥逐兮，萬世煌煌意自舒。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 孕期屆滿兮，誕馬槽。不損閨貞兮，免煩勞。 應是神靈護，早覘品格高。 姿頤能引衆，懷抱不驚號。 藹藹慈顏酷像母兮，滿腔仁愛沛恩膏。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 登殿獻主兮，美孩兒。贖回救世兮，慶恩施。 先知逢聖老，後讚遇慈姬。 珍寶齊欣賞，香花共護持。 聖父歡歆息震怒兮，大行恩宥永無期。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 三日失孩兮，母痛傷。况茲罪輩兮，苦何將。 愆多亡聖寵，慝巨闔天閶。 屈指猶求治，亡心不識傷。 盍效母皇哀獨子兮，惶惶恭領聖神糧。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>第二段（痛苦五端）</strong> <strong>啟：</strong> 園中祈禱兮，鮮血流。身期贖罪兮，痛三讐。 舉頭安父命，回首慰徒憂。 苦爵應承飮，巨繩聽縶囚。 肫肫聖意行夙願兮，可惜狂徒死不休。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 繫受鞭笞兮，石柱傍。無言隱忍兮，如羔羊。 氣塞人昏絶，刑嚴苦不當。 兇殘難顧體，碎剝盡痛傷。 五千四百被擊打兮，堪歎惡黨沒天良。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 赭袍加身兮，藐當陽。青蘆作杖兮，誚君王。 茨冠箍聖額，吐沫蓋容光。 惡衆正狂樂，慈母益慘傷。 情甘忍受爲訓世兮，斥彼貪慾藐天鄕。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 頑兇苦架兮，重且長。迫主肩荷兮，到刑塲。 千鈞艱獨任，百仆步難將。 返慰親朋慟，猶酬寡嫠傷。 哀哀母子途相見兮，雙雙苦箭透肝腸。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 苦架釘傷兮，血淋漓。聖軀高懸兮，最險危。 一矛心被刺，七言架上離。 地震兼山裂，天昏爲主悲。 哀哀孤母相懷抱兮，目擊魂傷在此兒。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>第三段（榮福五端）</strong> <strong>啟：</strong> 石礅封埋兮，瑞色舖。聖靈震耀兮，還形軀。 一聲聞霹靂，萬道見歡娛。 顯現光常在，渾全體不殊。 母子相見樂融融兮，盡消舊痛共提扶。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 救贖功滿兮，謝歸天。彩雲駕座兮，萬衆前。 傷痕光有耀，釘迹色還鮮。 凱奏天神樂，緊隨古聖肩。 聖父歡迎升座右兮，恩庇普世愛無偏。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 衆擁如雲兮，共一堂。聖神臨照兮，發靈光。 火舌炫全體，狂風震滿塲。 片時知萬理，頃刻識周詳。 充滿聖恩無膽怯兮，雄行正治達四方。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 母德豐隆兮，大無邊。福音宣報兮，躋聖天。 熾情眞如火，安逝宛若眠。 恭迎親愛子，護送贊聯翩。 空中神樂忽徹奏兮，明徵貞軀亦昇焉。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>啟：</strong> 天地母皇兮，莫與儔。世人主保兮，屑允求。 九品尊高位，聖三錫冕旒。 羣神座前仰，諸聖膝下投。 十二殊恩邁古今兮，佑援吾儕勝三仇。 <em>應：（同上）</em></p>
<p><strong>合唱：</strong> 肫肫聖志，振振意願，誦玫瑰經，永以無斁兮。</p>
<hr>
<p><em>衆念：</em> 眞福者聖母瑪利亞，純潔之童貞，天地之母皇。懇求於汝，俾作玫瑰經之瞻禮者，幸承汝洪祐焉。</p>
<p><em>啓：</em> 玫瑰經之后，爲我等祈。 <em>應：</em> 以致我等，幸承基利斯督所許洪錫。</p>
<p><em>祝文</em> 請衆同禱。天主，旣遣汝子，以其善行、寶死、復活之功勞，使我等得常生之賞者。今茲我等，恒念恒想十五端經，懇求於汝，賜之仰效諸端所含之善表，及致幸承基利斯督所許之洪錫。其偕爾偕聖神，乃生乃王世世。亞孟。</p>
<p>童貞瑪利亞，同其仁子，降福我等。亞孟。</p>
<p><strong>信德誦</strong></p>
<p>吾主天主，爾至真實，不能虛言；爾又全知，不能舛錯；我為此信爾是真天主，一體三位，造世贖世，賞善罰惡之大主宰。爾曾許聖教會內，聖神常在，訓誨啟迪，是以永不能錯；所有各種道理，皆爾默啟，如爾親口所言無異。我為此堅信全信，我並願證此信德，雖被萬死不辭。亞孟。</p>
<p><strong>望德誦</strong></p>
<p>吾主天主，爾至忠信，既許必踐；爾又全能，能踐所許；兼有極慈，肯賜所許；我為此賴爾聖子之功，望爾全赦我罪，寵佑至終，獲登天國，永享見爾，如爾聖子所許。亞孟。</p>
<p><strong>愛德誦</strong></p>
<p>吾主天主，因爾從無生我，安養保存，公頃無間；又降生救我，受難贖我；況爾本性，自又無窮美善，可愛無比。我為此愛爾在萬有之上，及為爾愛人如己；而愧悔我罪，立志不敢再犯。亞孟。</p>
<p><strong>申爾福</strong></p>
<p>申爾福，天主聖母，仁慈之母，我等之生命，我等之飴，我等之望，申爾福。旅茲下土，厄伐子孫，悲懇號爾。於此涕泣之谷，哀漣歎爾。嗚呼！祈我等之主保，聊亦回目，憐視我衆。及此竄流期後，與我等見爾胎，普頌之子耶穌。吁！其寬哉，仁哉，甘哉，卒世童貞者瑪利亞。</p>
<h3>已完工夫</h3>
<p>至仁至慈天主，懇念卒世童貞聖母瑪利亞及諸聖人聖女，祝禱勳勞，俯錄我等，僕隸微績。凡我所爲，或可取者，惟愍視之；其有惰行，惟寬恕之。吾主天主，乃生乃王世世。亞孟。</p>
<p><em>後八日倣此，惟換每日讚美聖母誦而已。</em></p>
<hr>
<h3>讚美聖母誦（每日更換）</h3>
<h4><strong>第二日念</strong> 亞物瑪利亞，樂世人之曉星。因汝誕生耶穌，仁義之太陽，徹下土之翳障，而照樂世人。亞物瑪利亞，萬苦之海，大受攻激於吾主受難之波濤。亞物瑪利亞，汝爲海星，爲天上苑囿之牖，入常生之玉門，爲粹美最光之七政。今茲求汝，照育我等。緣汝玫瑰經之光，散遠翳吾靈死罪之幽夜；又俾世福之幻樂、誘愛之根由，變爲贖罪之苦功。嗚呼吾母！天地母皇！汝旣操持天地大權，懇賜厄伐子孫，回歸於天國之本鄕。亞孟。</h4>
<h4><strong>第三日念</strong> 亞物瑪利亞，滿被聖寵者。謂滿被聖寵者，因汝聖腹之寶匱，已貯萬寵之源。滿被聖寵者，因汝聖心，傾注萬寵之海。滿被聖寵者，因汝充滿萬寵，溢及善人與罪人。滿被聖寵者，蓋因救贖之寶價，吾人之永賞，皆由汝以得者。嗚呼吾母！聖寵之母！求爾以此天神經及各端之寶庫，垂降聖佑。俾能復得因罪所失之寵恩，又賜我靈磽瘠之地，變爲膏腴，芟除荆棘，而爲茂盛之德實。亞孟。</h4>
<h4><strong>第四日念</strong> 亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與汝偕焉。謂主與汝偕者，因汝之意，純合主旨，無稍逆焉。主與汝偕者，因天主子降孕於汝聖腹中，結成淨體，脗合無間焉。主與汝偕者，因汝爲天主聖子之母。且主與汝偕者，蓋汝於主前，爲其最愛之聖女，爲其最純之潔配，爲其至尊孝子瞻仰之愛母。嗚呼吾母！天地母皇！吾茲懇求於汝，願以天主所畀之大權，賜我等與汝聖子偕，彼亦與我偕焉。彼與我偕，是謂由其聖寵整飾我靈；我與彼偕，謂得領其體血，而密締汝聖子者。亞孟。</h4>
<h4><strong>第五日念</strong> 亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與汝偕焉，女中汝爲讚美。謂女中者，蓋汝獨含諸女之美善，爲超類拔萃。女中者，因汝特受上主寵錫，更勝於諸女。汝勝諸童貞者，因汝先開童貞之門，爲童貞之首。汝勝諸婚配者，因汝兼有童貞及產子之殊福。汝勝諸寡婺者，因汝甘辭所愛本子，以受苦難，而自立爲厄伐子孫之嗣母。女中者，蓋天主於諸女之中，擇選爾爲其母，後坐汝於聖子之右，爲天地之母皇。嗚呼吾母！汝旣我等之主保，聊亦回目而垂佑於亞當之裔。振救貧乏，援起顚倒，堅勉怯懦，安慰苦患，並爲勤力熱心之女儔，轉祈於上主。亞孟。</h4>
<h4><strong>第六日念</strong> 亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與汝偕焉，女中汝爲讚美。謂讚美者，因汝受主寵錫，而遠離於亞當之舊染。謂美者，因汝有產子之榮，而免分娩之苦。讚美者，因汝於天主臺前，救援吾民萬罪之災。讚美者，因汝踏破虐魔之首。讚美者，因汝不顧己命，不辭多苦，以救人類於萬苦之阨。讚美者，蓋汝恩中增恩，旣奉吾主降生、受難、復活無限之恩，以贖世人，又集成此十五端之洪恩。嗚呼吾母！求賜我等虔誦汝玫瑰經，俾勝三讐之誘感，聖教之逆讐，而得盡滅邪教，以享太平；及賜教中各國元首，共睦一心，永獲神身之安吉。亞孟。</h4>
<h4><strong>第七日念</strong> 亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與汝偕焉，女中汝爲讚美，汝胎子耶穌並爲讚美。謂汝胎者，蓋汝聖腹勝於結約之匱藏，最甘最飴天隆之既納淑降者。蓋汝聖腹，爲可崇之器，貯極貴極美聖天之寳玉。汝胎者，蓋汝聖腹爲茂盛妙麗之園，發此紫薇玫瑰之靈奇。可表汝受痛苦五端之悲，賞谷白之粹潔，應顯汝獲榮福五端之吉。嗚呼吾母！仁慈之母！懇賜我等發大痛悔，而使聖子孕於吾心，又以勉行苦功，而得吾心誕生之也。亞孟。</h4>
<h4><strong>第八日念</strong> 亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與汝偕焉，女中汝爲讚美，汝胎子耶穌並爲讚美。謂汝胎子者，蓋汝純淨膏腴之所結成美菓，賜我世人。汝胎子者，因汝爲其親母，能俾聖子通有吾儕之人性，所以爲我等獻於主堂，又獻於加爾瓦畧山，所以助我等自聖天俯視旅茲涕泣之谷者。汝胎子爲讚美者，卽於歡喜五端，如美菓生植於福地，以動引萬民之瞻仰；於痛苦五端，如美菓成熟於聖架，以俯聽世人之攀拔；於榮福五端，如美菓收藏於天國，以充滿諸聖之永福。嗚呼吾母！至潔童貞！賜我幸嘗汝胎之佳菓，而於誦玫瑰經時，能咀嚼其味，使後得與天國之宴，以充滿飽飫其眞福。亞孟。</h4>
<h4><strong>第九日念</strong> 亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與汝偕焉，女中汝爲讚美，汝胎子耶穌並爲讚美。耶穌者，天神加俾阨爾所報將爲汝子。耶穌者，所取人性由汝聖腹。耶穌者，誕生於世，爲人類之光、之醫、之安。耶穌者，爲愛吾人，付己於惡黨之手。耶穌者，爲贖吾民，釘死於十字之架。耶穌者，以己本能，自死者中復活。耶穌者，攻破虐魔，奏凱歸天。耶穌者，坐於天主父之右，作吾主保中人。耶穌者，升汝爲天地母皇。且耶穌者，爲我等無窮寶庫。今我懇祈仁慈之母，獻汝所鍾愛之耶穌，以爲玫瑰經之寶珍。伏望受此寶儀，當此九日瞻禮之終，准諾我求。嗚呼瑪利亞！天主之母，我等之母，仁慈之海，爲我等罪人轉求天主，今世賜之聖寵，死後賜之永福。亞孟。</h4>
<p><em>聖母玫瑰九日敬禮 終</em></p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/novena-rosarii-bmv/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/novena-rosarii-bmv/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-21T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[聖沙勿畧九日敬禮經文]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/novena-s-francisci-xaverii/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/novena-s-francisci-xaverii/index"/>
        <updated>2026-01-21T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2>聖沙勿畧九日敬禮經文</h2>
<p><em>每日首工，當取聖人對苦像歌意以誦</em></p>
<h3>聖沙勿畧對苦像歌</h3>
<p>(O Deus, ego amo Te)</p>
<p>天堂之可慶兮，未足以動我衷； 地獄之可懼兮，曷足以搥我胸。 惟主之苦辱釘軀兮，心愛戴其無窮。 受死之五傷可容兮，思靡境而弗逢。 卽無天堂榮賞兮，不能置我愛於爾躬； 卽無地獄劇刑兮，亦難免我駭於爾容。 雖微末其莫給兮，我固將仰慕之愈崇。 上天下地無物足望兮，願竭我希微之愛，酧主聖愛於無終。</p>
<h3>悔罪經 <em>（九日同）</em></h3>
<p>至尊天主、聖父聖子聖神、三位一體。爲主無窮美善，可愛難名，我願愛主於萬有之上。全心悔恨我罪，懇主仁慈恩賜聖寵，佑我永不復犯，並賜聖事之迹，解赦我罪。亞孟。</p>
<h3>向天主祝文 <em>（此經第一日念，每日更換）</em></h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造遣使天神，守護人民，欽順不怠，庇患扶危，免墮誘感。並賜忠孝之子沙勿畧，爲有形純潔之神，勤顧世人，宛若天神順命。我今奉獻遣使天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：賜我神潔，如以天神之潔飾美聖人之靈者，益顯主之聖善光榮。亞孟。</p>
<h3>向聖沙勿畧祝文 <em>（每日不易）</em></h3>
<p>大聖神父，教宗欽使，東亞宗徒沙勿畧方濟各。聖經云：天主選嬰孩質樸之口，頌揚爾美。我今俯躬籲禱，懇乞爾慈，爲吾主耶穌之寶血、童貞聖母之福終，轉禱於主。主之聖意若欲收我之靈，求爾念主無窮之善，俾我遠却世擾亂心諸事，一皆忘棄；惟竭情愛主，順命歸誠，恆存永遠之思，勤顧善終之要。得邀聖母之恩庇，安息於耶穌五傷之內，永享主容。倘主尙存我命，懇爾主保，施爾神能之臂，扶護將來。使我翕順主旨，謹遵規誡，恆若備終之頃。可怡之父，我之願望，莫逆爾識。更懇使我生命之安和，不歸人力，惟歸主之聖善，及爾轉達之功。亞孟。</p>
<h3>聖方濟各沙勿畧禱文</h3>
<p>(Litany of Saint Francis Xavier)</p>
<p>**啓：**天主矜憐我等。 **應：**基利斯督矜憐我等。 **啓：**天主矜憐我等。 **應：**基利斯督俯聽我等。 **啓：**基利斯督垂允我等。</p>
<p>**啓：**在天天主父者， **應：**矜憐我等。 **啓：**贖世天主子者， **應：**矜憐我等。 **啓：**聖神天主者， **應：**矜憐我等。 **啓：**三位一體天主者， **應：**矜憐我等。</p>
<p>**啓：**聖瑪利亞， **應：**爲我等祈。 **啓：**天主聖母， **應：**爲我等祈。 **啓：**諸童身之聖童身者， **應：**爲我等祈。</p>
<p><strong>（以下各句，應句均爲：爲我等祈）</strong></p>
<p><strong>啓：</strong> * 聖沙勿畧方濟各。 * 聖沙勿畧、爲聖依納爵之高徒者。 * 聖沙勿畧、印度東亞之首鐸者。 * 聖沙勿畧、廣佈安和之福音者。 * 特選之器、丕揚耶穌聖名於遐陬者。 * 聖愛之器、充盈洋溢於四遠者。 * 大彰聖父之光榮者。 * 仰法聖子之忠臣者。 * 洪宣聖神之寵賚者。 * 恆懷宗徒之志者。 * 行造宗徒之實者。 * 東亞聖教之基址。 * 天主聖殿之柱礎。 * 指明異教之神光。 * 崇信眞宗之至範。 * 惻隱誠中之明鏡。 * 精研德路之表率。 * 多行靈異之奇人。 * 權能爲怒海狂瀾所畏服者。 * 命令爲太陽四行所敬順者。 * 聖方濟各沙勿畧。 * 保護信德者。 * 攻斥異端者。 * 傳解聖道者。 * 施瞽目之光明者。 * 佑航海之險難者。 * 還跛躃之步履者。 * 救疫荒兵戈者。 * 驅邪魔遠遁者。 * 病者之痊。 * 死者之命。 * 困者之託。 * 憂者之慰。 * 懦者之依。 * 聖愛之庫。 * 樞德之府。 * 不朽之匱。 * 甚貧乏者、聖沙勿畧。 * 至貞潔者、聖沙勿畧。 * 極聽命者、聖沙勿畧。 * 最謙遜者、聖沙勿畧。 * 爲主甘荷苦架、孜孜不倦者。 * 爲人永生神益、懇懇靡息者。 * 聖方濟各沙勿畧。 * 五司鞏固、心無私累如天神者。 * 殫心竭力、重顧主命如聖祖者。 * 契合主心、能宣未來如先知者。 * 振鐸東亞、位高績懋如宗徒者。 * 先行後言、訓誨精勤如聖師者。 * 願爲耶穌舍生盡忠如致命者。 * 苦身繕靈、道德純全之精修者。 * 形淸神潔、不沾瑕玷之童身者。 * 蒙主殊恩、一生兼萃諸品聖功者。 * 聖沙勿畧、亞西亞之輝耀。 * 聖沙勿畧、耶穌會之光榮。 * 聖沙勿畧、誠聖依納爵之肖弟。</p>
<p>**啓：**除免世罪天主羔羊者。 **應：**主赦我等。 **啓：**除免世罪天主羔羊者。 **應：**主允我等。 **啓：**除免世罪天主羔羊者。 **應：**主憐我等。</p>
<p>**啓：**大恩保聖沙勿畧方濟各，爲我等祈。 **應：**以致我等、幸承基利斯督所許洪錫。</p>
<p>請衆同禱。全能天主，因聖方濟各沙勿畧廣揚聖教之能、靈異之蹟，使印度東亞諸國人民合羣於諸信者之棧。懇祈主賜我等凡欽崇聖人之大勳者，效其諸德之表。爲我等主耶穌基利斯督爾子者，其偕爾偕聖神，爲一天主，世生世王。亞孟。</p>
<h3>祈求聖方濟各沙勿畧祝文 <strong>（當務之求爲傳敎者）</strong></h3>
<p>眞福大榮之聖沙勿畧，爲爾仁愛宏深、衷情超熱，以致十年之內，極盡辛勞，廣施德澤，援救多靈。我今懇切呼號，望爾轉達，使聖教廣揚，諸艱平服，罪人悛改，異道消除，煉靈獲赦；更賜中華國泰民安，及恭敬爾者，守誡益精，咸享眞福。仁愛之聖，爾慈屢顯，我雖鄙穢罪人，亦望此恩。准賜所求，爲天主聖三之光榮，及爾之崇福。亞孟。</p>
<h3>天主經</h3>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。（三遍）</p>
<h3>聖母經</h3>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。（三遍）</p>
<h3>附經 崇德之聖沙勿畧，爾爲忠善主臣，能竭忠小事主，故任以大事，永居主之眞樂。</h3>
<p>啓 蒙主昔由直徑，導爾至義之人。 應 爲天國之崇輝，暗世之巨耀。</p>
<p>請衆同禱。至仁至義者天主，賚錫榮光於光榮爾者，忻受欽崇於敬爾聖者。懇主垂仁，凡我等虔奉聖沙勿畧之崇功懋德者，俾能覺主聖慈及其恩保。爲吾主耶穌基利斯督。亞孟。</p>
<p>啓 天主洪祐，永與我等偕焉。 應 亞孟。</p>
<hr>
<h3>向天主祝文（第二日念）</h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造宗使天神，首以世人吉福，凡諸重務，付之顧理，彼必遵命不遑。幷賜忠萃之子沙勿畧，竭盡忠猷，仔肩教任，爲教宗欽使，德化王臣，道濟文蠻萬姓。我今奉獻宗使天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：賜我毅勇神力，遵行職分之事，益顯主之聖善光榮。亞孟。</p>
<h3>向天主祝文（第三日念）</h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造勇力之神，加其卓力，運主之能，顯諸異跡，彰主奇妙大光，聖教公會。幷賜忠孝之子沙勿畧，爲廣行靈跡之新聖，復耀宗徒之業，使罪人悛改，邪異歸正，崇奉造物宗主。我今奉獻勇力天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：賜我改正行爲，堅持謙退，保存諸德，益顯主之聖善光榮。亞孟。</p>
<h3>向天主祝文（第四日念）</h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造率領之神，令其光照啟迪部下諸神，扶護人靈，彼亦順主聖旨，親顧世人。幷賜忠孝之子沙勿畧，躬修德表，光照同人，爲世人率領；能令潔美如神之童，宣講行奇，化引多方國省億兆靈魂。我今奉獻率領天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：賜我精美內修，德光外著，益顯主之聖善光榮。亞孟。</p>
<h3>向天主祝文（第五日念）</h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造巨能之神，通己全能，抑伏魔悍，雖諸魔倂力，亦難對壘。幷賜忠孝之子沙勿畧，能亦超常，除人魔害種種之罪，致魔屈服。我今奉獻巨能天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：寵錫我能恆勝仇魔，免陷誘感，益顯主之聖善光榮。亞孟。</p>
<h3>向天主祝文（第六日念）</h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造重權之神，爲宰制之帥，統監下品諸神。其權雖大，然於主之聖命，欽遵益摯。幷賜忠孝之子沙勿畧，亦握重權，爲教宗欽使，統宰東亞教務。然其恭順主旨，與會祖聖依納爵之準規，絶不稍懈，以至叩誦其書，跪寫其札。我今奉獻重權天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：賜我克效其聽命之表，凡遇神父長命，視如主旨，欽順無違，益顯主之聖善光榮。亞孟。</p>
<h3>向天主祝文（第七日念）</h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造御座之神，克光克美，甚愜聖心，是以無限尊儀，安息斯神，如皇臨御座，輝耀益彰。幷賜忠孝之子沙勿畧，除滌身心，悉空世務，爲主選器，亦若光榮寶座，遠載聖名於普世。我今奉獻御座天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：賜我輕視世途，重懷主義，盡捐違主之欲，虛潔心神，亦如御座，冀主恆止勿離，益顯主之聖善光榮。亞孟。</p>
<h3>向天主祝文（第八日念）</h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造上智之神，特加明睿，識主妙體，徹通奧義，益欽主之全美，爲天朝更俊之近臣。幷賜忠孝之子沙勿畧，殊異聰智，入奧通神，能使下土之民，智愚皆化，信識眞宗，凛遵規誡。我今奉獻上智天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：啓我明悟，除我昏迷，俾能徹主奧旨，敬愛無違，以言以表，率人守誡，益顯主之聖善光榮。亞孟。</p>
<h3>向天主祝文（第九日念）</h3>
<p>吾天主，純潔善神之主，精德諸聖之父。主造熾愛之神，切居主之聖愛火中，是以炎炎向愛不熄，常燃與主聖愛同熾，施諸受造，聖王達味因稱熾火。幷賜忠孝之子沙勿畧，雖居塵世，切肖熾神，心熾愛火，時現於容。主賜上天神慰，胸盈外溢，不覺開襟呼籲曰：「吾主足矣！吾主足矣！」因欲燃此於衆，與衆心合一，熾情向愛於主。爲此不避苦勞，不辭危險，將教鐸廣傳。我今奉獻熾愛天神之功勳，及聖沙勿畧之勞績，爲其轉達，允我此日所求：賜我愛主之火，熾熱於心，恆燃不熄，俾能灼熱同儕，更憶主慈。凡經聖人之轉達，無不允獲。今我等罪人，仰賴其功，於主聖臺之前。終此敬禮之工，亦懇聖慈恩慰，滿遂所願，益顯吾主極聖極善之光榮。亞孟。</p>
<h3>依賴聖母求主加佑 <em>（誦第九日敬禮經文畢加念）</em></h3>
<p>吾主天主，無窮智美之主。因於上天下地，備一峻極之位，尊榮聖母爲天地母皇，超諸天神及諸受造之上。爲主惟一聖子耶穌之眞母，及聖神之聖宮。主賜衆聖莫及之寵，飾美其靈，以致始胎無染，卒世童貞。功包神聖，德高日星，於主至尊之前，益增榮耀。惟主忠孝之子沙勿畧，爲能敬奉靡加，翕合聖意。仇魔妒其濟人之德，因於多默聖堂曾加毒擊，聖母垂仁庇佑，魔患始平。今爲聖母之崇福，幷聖沙勿畧之轉禱，懇主憐視此九日之工，賜我誠信、堅望、熱愛之德，恆遵主誡，永保聖寵，欽崇聖三之榮福於無窮。亞孟。</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/novena-s-francisci-xaverii/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/novena-s-francisci-xaverii/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-21T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[聖依納爵九日敬禮經文]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/novena-s-ignatii/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/novena-s-ignatii/index"/>
        <updated>2026-01-21T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2>聖依納爵九日敬禮經文</h2>
<p>(Novena of St. Ignatius of Loyola)</p>
<h3>第一日</h3>
<p><em>先行痛悔之工</em></p>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾乃眞天主，亦是眞人。生我贖我之慈父，惟爾爲至聖全美、神寵萬福之源。我故誠心珍爾、愛爾於萬有之上。眞悔極痛我之思、言、行、爲種種違爾辱爾之罪惡。立志將來永不復犯爾命，幷棄一切陷罪之端。願我微行苦勞，附爾苦難聖死恩功之內，作我罪過之補贖。茲惟賴爾仁慈，懇求寬赦我罪，佑我誠心愛爾，至於命終。亞孟。</p>
<p><em>向聖人像恭誦</em></p>
<p>眞福會祖、可愛之父聖依納爵，我今懇爾轉求天主，恩賜九日之中所行敬禮，悉爲愈顯至尊天主曁童貞聖母之光榮，及我靈魂之實益。我之仁愛恩保，凡人憂患之中求佑於爾，爾之慈目無不俯垂顧慰。我今亦懇爾恩俯垂憐視，因憶爾嘗庇佑多人，源源不絶。故敢望爾慈恩，勿棄我禱，鑒我微誠，願與事爾之人，敬爾於世，同爾享福於天。亞孟。</p>
<p><strong>向天主誦（此經第一日念，每日更換）</strong></p>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾嘗切令吾人堅信超性諸端。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼曾云：「卽使聖經遺失，亦甘爲此聖信致命。」是以志純拯世，竭盡生前智慮，熱愛熾情，不絶於死後，以致門徒汗血宣傳，鐸聲遠佈，化導異端多靈。茲特獻其聖信之德，懇我至仁大父，活我之信，俾能恪遵信經所訓，及聖而公會所訂之端。幷爲聖依納爵之轉禱，恩賜九日敬禮，一惟愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<p><em>誦畢，念天主經、聖母經各三遍，恭敬聖人曾享八日潜神入靜之奇。又念天主經、聖母經各一遍，求聖沙勿畧、方濟各轉求聖依納爵，賜我獲允所求。終誦左經：</em></p>
<p>大聖依納爵，爾乃信德之保護，廣傳萬民之福音者；天主特簡之器，揚主聖名於普世者；幷乃自天降來之愛火，用灼萬民之心，化爲愛主之熱者。求我仁慈之父，轉懇耶穌基利斯督，賜我眞心痛悔，俾得全吿一生之罪，重整行爲，堅持至死。但我死候，甚大攸關，懇賜終時降顧。爾嘗訓悔多人，勉行克己之功，懇亦助我行之。爾之所行，惟以愈顯主榮爲務；我今求爾助佑，思言行爲亦皆翕合主心爲務。今欲所求益力，賴爾聖功，代懇全德至聖救世主母、榮福童貞瑪利亞，轉祈天主，賜我允獲所求。亞孟。</p>
<p><em>奉獻身心誦（聖人在生勤誦之經）</em> <em>(Suscipe)</em></p>
<p>吾主天主，請爾納我自專之柄，收我記、明、愛欲三司。凡我所有，皆爾恩賜。我今悉數繳還，憑爾聖意統御。惟以愛爾誠心，及爾聖寵洪錫，俯賜於我，我卽充裕富饒，不圖外物。亞孟。</p>
<p><em>聖依納爵禱文</em> <em>Litany of St. Ignatius</em></p>
<p>啓 天主矜憐我等。 應 基利斯督矜憐我等。天主矜憐我等。 啓 基利斯督俯聽我等。 應 基利斯督垂允我等。</p>
<p>啓 在天天主父者。 應 矜憐我等。 贖世天主子者。 應 矜憐我等。 聖神天主者。 應 矜憐我等。 三位一體天主者。 應 矜憐我等。</p>
<p>啓 聖瑪利亞。 應 爲我等祈。 天主聖母。 應 爲我等祈。 童身之聖童身者。 應 爲我等祈。 聖依納爵、神父之超粹者。 應 爲我等祈。（下同） 聖依納爵、天主特畀人間之愛火。 聖依納爵、創立耶穌會之聖祖。 天主簡越之近臣。 耶穌瑪利亞之忻樂。 廣揚耶穌聖名之寶器。 恒圖益顯天主光榮者。 統兼隱顯兩途修美者。 超奇拔萃欽崇天主聖三者。 忻荷耶穌苦架者。</p>
<p>啓 翕合耶穌聖心者。 應 爲我等祈。 步武宗徒芳躅者。 渴欲爲主致命者。 絕意順命者。 棄俗神貧者。 貞潔精瑩者。 朗照常燃之愛炬。 謙卑遜讓之深淵。 剛毅之堅星。 端重之明鏡。 齋克之良式。</p>
<p>啓 忍耐之儀型。 應 爲我等祈。 熾心事主之至範。 盛德和平之宮殿。 耶穌席上之嘉賓。 耶穌聖體之寶龕。 深達天國之奧義者。 道德文章之極燦者。 重顧普世靈魂者。 樂爲愚民導引者。 上智之指南。 公義之平衡。</p>
<p>啓 洪開聖學之神師。 應 爲我等祈。 會修共仰之高標。 悔過自新之表率。 沉迷世海之耀燈。 拯救罪溺之漁者。 馴伏獸行之獵者。 芟除陋習者。 解紛釋怨者。 整復惻隱之仁風者。 摧敗邪魔之密謀者。 形病之痊愈。</p>
<p>啓 心憂之安慰。 應 爲我等祈。 貧窶之怙恃。 產育之廕庇。 幼孤之培養。 孩提之訓誨。 邪魔之驚畏。 大啓後生仁智之奇人。 協持聖教諸艱之新聖。 聖教會信德之干城。 聖教會重任之棟樑。 聖依納爵諸德之總滙。</p>
<p>啓 聖依納爵、衆美之大成。 應 爲我等祈。 啓 聖依納爵、恭敬者之恩保。 應 爲我等祈。</p>
<p>啓 除免世罪天主羔羊者。 應 主赦我等。 啓 除免世罪天主羔羊者。 應 主允我等。 啓 除免世罪天主羔羊者。 應 主憐我等。</p>
<p>天主矜憐我等。 基利斯督矜憐我等。 基利斯督俯聽我等。 基利斯督垂允我等。</p>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。 啓 又不我許陷於誘感。 應 乃救我於凶惡。</p>
<p>啓 神父聖依納爵爲我等祈。 應 以致我等幸承基利斯督所許洪錫。</p>
<p>請衆同禱。吾主天主，簡聖依納爵增協堅陣之聖教會，愈顯爾名之榮。懇祈主賜我藉其轉佑，遵行遺表，戰勝在世，論功於天，同享榮冕。爲我等主耶穌基利斯督，爾子者，其偕爾偕聖神，爲一天主，世生世王。亞孟。</p>
<hr>
<h3>向天主誦（第二日念）</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾以不易之聖訓，許爲人類之仰望。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼於極窘之中，堅心倚爾，明識爾慈極穩，所求必允。故云：「爾之濟佑非奇，反以不濟爲奇。」茲特獻其堅倚之德，懇求至仁大父，賜我心中發一獲爾聖寵及享常生之倚望。幷懇允我九日所求，愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<h3>向天主誦（第三日念）</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾爲愛人，而以仁愛之德命人者。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼熱愛熾情，曾求獨賜愛爾之心，不圖他報，惟求愛爾爲報。茲特獻其熱愛之德，懇我至仁大父，灼熱我心於爾，賜我愛爾之外，絶無他願。幷懇允我九日祈求，愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<h3>向天主誦（第四日念）</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾以愛人如己之命，俯賜於人，爲愛爾之效。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼之廣愛衆人，雖爲讎逆，因願救之上升，亦甘緩己穩得上升之福。茲特獻其愛人之德，懇我至仁大父，賜我愛人之心，專爲愛爾而熱。幷懇允我九日所求，愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<h3>向天主誦（第五日念）</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾以聖言躬範，訓我含忍世間苦患。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼受侮被拘，一切艱窘拂逆，怡然忍受，如領爾之手賜殊恩。茲特獻其毅然之德，懇我至仁大父，堅毅我心，肖其克忍此生之苦患暫凶，得享身後永安眞吉。幷懇允我九日所求，愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<h3>向天主誦（第六日念）</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾嘗明示於人，忻愛貞潔之德，因特生於童貞之母。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼一入修途，卽以貞願奉獻，曾救汚行少年，甘受凍河之苦。茲特獻其愛貞之德，懇我至仁大父，賜我思言行爲，特加愼守此德。幷懇允我九日所求，愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<h3>向天主誦（第七日念）</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，甚願我人全心合爾聖意，直欲在地之心，與爾在天合一。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼翕順爾心，凡諸言行與諸願欲，一惟愈顯爾榮爲務。茲特獻其翕順之德，懇我至仁大父，賜我愚懦之心，全合爾心。幷懇允我九日所求，愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<h3>向天主誦（第八日念）</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，自天降世，一生貧乏，至終示我不當希圖世福。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼賤貨貴德，因己貧乏，動人矜濟，旋卽轉賙貧乏。茲特獻其甘貧之德，懇我至仁大父，賜我拔除戀世之心，切向永遠之福。幷懇允我九日所求，愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<h3>向天主誦（第九日念）</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，爾於十字架上，以己至貞聖母，托於愛徒若望，欲我世人咸奉爲母。我今以爾愛子依納爵之諸勳，奉獻於爾。念彼虔事聖母，極愛極敬。茲特獻其忠孝聖母之德，懇我至仁大父，化我怠心，切向聖母，愛如慈母，敬爲母皇，求爲恩保，虔奉至終。幷懇允我九日所求，愈顯爾榮，及我神益。亞孟。</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/novena-s-ignatii/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/novena-s-ignatii/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-21T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[天主耶穌受難始末]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/passio-domini/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/passio-domini/index"/>
        <updated>2026-01-21T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2>天主耶穌受難始末</h2>
<blockquote>
<p>耶穌會士龐迪我、陽瑪諾 述</p>
</blockquote>
<p>天主耶穌降生三十年後，遊行如德亞(Judaea)傳教淑人，所行聖跡甚多，向善者無不信從。惟如德亞國巨家及在位者，極爲傲惡，嫉其德盛，不任受其直言，故皆憎厭，謀欲殺之。會議曰：「此人所爲奇跡殊多，從之者衆。失今不圖，人將歸附我教，且廢我國亡矣。」維時衆議囂然，有必殺之勢；但因信者甚多，不敢顯行，欲俟隙捕執之。</p>
<p>時有耶穌十二徒中名茹答斯(Iudas Iscariotes)者，素有貪行。凡人所奉耶穌徒衆供用之物，每有餘羡，不以分施貧乏，竊而私之。揣知本國貴人巨室厭惡耶穌，遂欲因以攫利。謂其人曰：「爾儕能貨我乎？吾能使耶穌不脫爾手。」彼人大喜，約與三十銀錢。茹答斯遂每俟耶穌獨居，而行不肖之心。</p>
<p>耶穌所言死期旣至，嘗預吿十二徒曰：「我自釘受難而死，今其時矣。」受難前一日，耶穌與其徒行巴斯卦禮，同食羊羔。</p>
<p><em>（巴斯卦乃每年一大噡禮日也。食一羊羔，以記昔時厄日多(Aegyptus)國王覊留如德亞人不放，後勉强放，復率兵追赶至紅海。天主行靈異，使海水水分開乾涸，令如德亞國人過海訖；國王追兵後過，海水復合，悉皆淹沒。）</em></p>
<p>謂其徒曰：「爾輩中有負我者。」衆皆惕然，問耶穌曰：「吾師或是我乎？」耶穌答曰：「與我同納手於盤者是也。惜乎彼負我，不如無生。」茹答斯乃曰：「我師是我乎？」耶穌曰：「爾自證矣。」</p>
<p>禮畢，耶穌命十二徒列坐。自解上衣，戽水於盤，各濯其足。濯畢，謂之曰：「爾稱我爲師爲主，我實是也。我爲師爲主，猶濯爾足，正示爾宜自相濯、相遜、相愛。若果能相愛，卽徵爲我徒。」是時宗徒聞耶穌將爲人受難而死，不勝憂痛。耶穌復慰之曰：「今我且死，死後三日復活。復活後，當現顯於爾。」次與同坐。<strong>及晚餐，耶穌取麵餅，分而授之曰：「爾各食此，此卽我軀體也。」又取爵而與之曰：「爾各飮此，此卽我血，茲爲爾及衆人罪將傾注者。」</strong></p>
<p>是時協路撒稜(Hierosolyma)城外有一囿，乃耶穌與門徒暮歸之所。晚餐旣畢，茹答斯先別去。耶穌與十一徒同適囿，行際語之曰：「爾曹今夜皆背予。經紀曰：『我擊牧者，羣羊悉散。』」伯多祿答曰：「雖皆背，我竟勿背。」耶穌謂之曰：「予眞語爾，今夜雞鳴二番前，爾却背予三番。」伯多祿曰：「使偕師致命，竟勿背師。」衆徒說皆然。</p>
<p>耶穌曁門徒迨囿，名熱色瑪尼(Gethsemani)。語徒者曰：「坐茲待予之彼禱。爾等亦宜禱，免陷於誘感。」卽携伯多祿、雅各伯、若望三位少離。徒等心始怖怯憂鬱。曰：「吾靈憂甚至死。爾輩偕予在茲，偕予寤醒。」乃前行離擲石之地，跪伏曰：「父，爾能全。倘可免予飮斯爵，請諾。第請弗如予願。」禱畢，還視三徒皆甚憂寐。乃謂伯多祿曰：「西滿眠，弗克同予寤半晷？寤禱，免陷於誘感。爾心毅，爾軀綿。」次往禱曰：「吾父，倘必予飮斯爵，惟若爾意。」又起來視三徒時再寐，厥目紅瞀，無言對。再離彼，又次往禱如初。時天神降勉，惟厥憂鬱愈深，禱愈長，乃遍體汗血流地。復來視徒，謂之曰：「爾輩寐歇。定期人子當被付於罪人手，已矣！付予者近，起偕予出迓。」</p>
<p>茹答十二徒之一，引兵卒曁司教使者，皆持燈炬兵器來。茹答謂兵預吿之曰：「我攸禮卽是，急捕押送。」耶穌言畢，茹答適至近耶穌，行禮曰：「亞物(Ave)我師。」耶穌謂之曰：「友，至此爲何？」茹答以禮付人子。耶穌知諸難已至，前行迓衆曰：「覓誰？」曰：「耶穌納匝勒諾(Iesus Nazarenus)。」耶穌曰：「是予。」「是予」二字甫出主口，悉却仰倒。再問曰：「覓誰？」曰：「耶穌納匝勒諾。」耶穌答曰：「已曰是予。倘覓予，斯從予者勿禁任去。」以驗經云：「爾付予數人，予罔一遺。」</p>
<p>時衆緊縶耶穌。徒者見事勢急，謂主曰：「主容下手。」伯多祿抽劍砍司教首僕之右耳。耶穌諭徒曰：「休。」乃輕捫厥耳愈之。語伯多祿曰：「收劍。人以劍傷，以劍被傷。父錫予斯爵，爾無欲予飮？盍知予能祈父，立命八萬餘天神來拯？經所以言曷驗？」又向衆曰：「爾輩操劍持干出捕予，如捕賊然。予日日於爾輩前講教聖殿，而不擒執。斯時定屬爾輩時，幷屬魔顯能時。」時徒皆奔。衆將耶穌押送亞納，卽蓋法當年衆司教首者之外父。亞納送之蓋法。時講經者、司教者等、一城老長者，俱已聚厥堂。</p>
<p>伯多祿及他徒遠跡隨耶穌。掌教者熟識是徒，因同耶穌得進在掌教之墀。第伯多祿立墀門外，惟他徒出門謂守門婢，使伯多祿能入。時尙寒，掌教令人設火墀間，伯多祿雜僕偕坐偕烘，欲視事終。</p>
<p>司教者首及會集者衆，皆推究希獲妄證，陷以死刑。然誑證者出百般，竟無實據。卒二證出曰：「是人昔云：『予敢毀敗天主聖殿，又不三日間自新再造。』斯言吾輩親聞。」司教首起立問曰：「爾被面訐重多於此，爾無一言以白？」耶穌默然不答。司教首又問：「爾所從徒若何？傳教若何？」耶穌答曰：「予明講於世，予時恒示人於聖殿衆集之所，私地無出片言。奚爲詢予？詢聞予訓，渠知予出辭。」言竟，侍一僕掌耶穌面曰：「應教首如是？」耶穌曰：「予答如有未善，爾證厥未善；如善，奚爲傷予？」教首者又問曰：「汝果天主子？當明語我等。」耶穌謂之曰：「爾言是我。又與爾說，異日爾目將見人子坐天主右，乘雲降來。」教首聆言嗔甚，裂裳曰：「此人今出深辱天主辭，寧須更問證人者？辱天主辭爾輩明聞，判當如何？」僉曰：「决可死。」乃或唾厥面，或捫厥目，披頰多掌，曰：「測披汝者誰？」武卒僕役等，相與欺侮戲誚。</p>
<p>伯多祿時坐下墀向火。守門婢視之曰：「爾爲斯人徒否？」曰：「否，我不識斯人。」言卽出墀。雞初鳴。適出他婢見之曰：「斯人果從耶穌。」矢曰：「不識是人。」近火武卒及僕役俱曰：「爾果是斯人徒，爾音明露誠是。」衙內一僕，卽伯多祿所斫耳者舅，謂伯多祿曰：「我或不見汝偕彼於囿？」伯多祿又發矢曰：「我實不識斯人。」言未畢，雞再鳴。主回目顧伯多祿。乃憶主云：「雞二番鳴之先，爾三番必背予。」卽出門慘哭苦泣。</p>
<p>天旣黎明，老長者及司教首者俱再集，共議共約殺耶穌。乃縛入公堂曰：「爾倘爲救世者，可明語我。」對曰：「若語爾輩弗信，若問爾輩弗對、弗釋。予確語爾，來日爾曹親目將視人子安坐天主右，乘空中雲降世。」悉齊出曰：「若然，爾則爲天主子？」曰：「爾輩自說予是。」衆云：「奚必他證？證今出厥口，吾等親聞。」急起，乃緊縛耶穌，送付般雀比辣多都院。</p>
<p>時茹答見主旣決死案，惡厭己非，將三十銀錢還司教首及老長者曰：「我大犯罪人，無辜付義血。」彼拒云：「爾罪我何與？爾宜預籌。」茹答委錢聖殿內，疾出自縊死。司教首者曰：「斯銀血價，弗可投收於篋。」乃公議貿陶地，作旅人義塚。斯地自當日迄今稱血地。故日勒米亞(Jeremias)預知者云：「將三十銀錢售價市陶地。」是言是時驗。</p>
<p>比辣多出曰：「爾輩訟何辭於斯人？」答曰：「斯人若不辜，必不付汝。」比辣多曰：「依本國律爾輩處斷。」曰：「我等萬無可殺人。」用成騐耶穌預所云當被死如何。次曰：「是煽惑本國人心，又禁納稅於國王，又自稱國王。」掌教誣時，主默不辯。比辣多謂之曰：「爾不聞訟汝事情者衆，竟弗置對？」官大異，引入公堂問之曰：「爾爲本國王否？」耶穌曰：「爾自發斯問，或預聞於人今詢於予？」比辣多曰：「或以我爲斯國人？爾同地人曁掌教者付爾於我，爾出說素行如何？」耶穌答曰：「予國非爲今世國。若是，予臣予民俱出力，使不被付於若人。予國允匪在茲。」比辣多曰：「則爾信國王？」曰：「爾自說予爲王。予降成人，因爲眞實證。眞實人聽納予言。」比辣多曰：「眞實者何？」旣問，再出謂衆曰：「詳察斯人，果無可罰辜。」衆呶呶不絶，亂呼曰：「昏亂衆心，縱橫其教於如德亞國，其毒始流於加理勒亞地，廣延以至茲國。」比辣多問其爲加理勒亞人否，乃知屬黑落德權，送黑落德。</p>
<p>蓋當時居京，渠以夙聞耶穌奇異諸跡，得見懽甚，望吾主當面行異，爰舉多問。主惟默，無出言。司教首等衆皆亂證，鬨鬨喧天。黑落德曁護蹕武士兵卒僉欺藐，又衣以白衣，還送於比辣多。是日黑落德曁比辣多彼此平合，蓋宿日互結仇。比辣多集司教首、理事士、民衆謂之曰：「汝輩皆送斯人於我，謂有犯教亂衆之辜。爾今所訟伊罪，訊鞫汝當面，弗克獲一。且黑落德亦然，難加可死刑。我茲殆罰，罰竟乃釋。」</p>
<p>是日遇當巴斯卦瞻禮，依國律隨民願釋一獄犯。當時獄中有一稔惡無類名巴拉巴，一乃宿盜，一乃近日興亂殺人。比辣多謂衆曰：「今有巴拉巴，有耶穌。二者爾欲釋誰？」司教首及老長者之衆勸民，請放巴拉巴，問死罪耶穌。因皆大呼曰：「殺此釋彼！」官意欲釋耶穌，次問衆曰：「爾輩之王當如之何？」衆再大聲曰：「當釘！當殺！」比辣多曰：「我果不見釘殺之辜，罰後且釋。」衆愈高聲大呼釘殺。比辣多乃命釋巴拉巴，鞭耶穌。</p>
<p>官卒將耶穌入公堂，集衆武卒，解其衣裳，繫之石柱，鞭以堅繩，不下五千餘，全身剝傷。擊畢，披以紅袍，又織棘圈戴之首上，復重壓之，棘刺深入於腦。使右手持竹竿而跪其前，戲嗤曰：「亞物如德亞王！」後唾其面，以竹撾其首。戲僞禮畢，比辣多携耶穌出外，謂衆曰：「今我携此人，欲爾便知我不知其辜。」耶穌出時，戴棘刺圈及披紅袍。比辣多對衆曰：「人乃在茲。」掌教等人更大喧嘩曰：「釘之！釘之！」曰：「爾者接釘。」曰：「吾國有法，依法應死，以自謂我實天主子。」比辣多聞語大驚，再入公堂問耶穌曰：「爾何方人？」耶穌不對。曰：「不對？我盍知我有釘汝權，幷有釋汝權？」耶穌答曰：「倘允命不降自上，爾萬億弗克屬予於爾權下。緣付予於爾，厥罪愈重。」</p>
<p>繇斯比辣多盡力圖釋。如德義大呼亂喧曰：「爾或釋斯人，明著弗愛帝王。人謀篡王位，斯必帝王之仇。」比辣多聞是語，偕耶穌出上座，時幾午正。對衆曰：「爾王在是。」衆狂呼曰：「舉之！舉之！」比辣多曰：「爾王奚可釘哉？」曰：「吾王惟責撒肋(Caesar)。」比辣多坐座際，伊婦遣使戒之曰：「爾於彼義人無與，我今日爲彼夢間被見多異。」比辣多旣設多計，盡無益，又衆洶洶羣噪。將水對衆盥手曰：「斯無辜人之血與我無與，爾輩自顧。」諸衆齊聲答曰：「吾輩並吾輩子，俱任受之。」比辣多氣怯，姑徇衆情，任憑戮殺。</p>
<p>武士解耶穌所披紅袍，衣之本衣。將木十字架使負之，行詣加爾瓦略所。以二鐵釘釘兩手於橫木，以一鐵釘兼釘兩足於直木。當空䜿之。日中淸明，卽時失光，天下晦明者凡十二刻。又釘盜賊二人於兩十字架，以賊左右耶穌，示耶穌與盜賊同刑。時民衆及民首爭笑詈譏之曰：「能救他人，不能救己？爾倘天主子，可下，吾見卽信。」比辣多書一橫板，置之十字架楣上，曰：「耶穌納匝勒諾如德亞王(Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum)」。仇者請比辣多曰：「勿書如德亞王，寧書其云我爲如德亞王。」比辣多曰：「所書旣書。」</p>
<p>耶穌始在架上曰：「父，寬宥彼罪，彼實勿識所爲。」又一被釘十字架左盜譏之曰：「爾倘爲救世者，救爾兼救吾輩。」右盜責之曰：「爾者並屬罰例，猶不畏天主之威？爾我受刑，乃理乃義，斯刑正當我愆；斯人實無辜。」卽向耶穌云：「主至本國時，請記我一念。」耶穌謂之曰：「我確語汝，汝偕予今日並享天堂眞福。」</p>
<p>聖母近立耶穌架旁，及其妹瑪利亞客阿拂(Maria Cleophae)，及瑪利亞瑪達肋納(Maria Magdalena)。耶穌視母，倂視所愛之徒，謂母曰：「女人，彼爲爾子。」次謂徒曰：「彼爲爾母。」從茲以往，徒盡孝事。耶穌大聲曰：「吾天主，吾天主，何捨去我？」耶穌知降世之故已全，欲成聖經之言，曰：「渴。」近有醋缾，侍卒持酒及醋，浸以透水之物及苦草，擎之高竿，送厥口。耶穌吮之，曰：「終。」卽大聲曰：「父，我神付於爾手。」言畢，俯首斷息而崩。</p>
<p>於時聖殿帷帳從上至下自裂，地球震動，石自碎，塚墓自闢，已亡多聖人之屍，於耶穌復活後再活，出墓入聖府見於衆。百夫長及守耶穌等卒，見地震等異，驚愕曰：「此人眞天主子。」是日正當巴斯卦大噡禮日，如德義不欲屍懸架上，因請比辣多命折斷其脛。下之武卒折斷二賊脛。後詣耶穌，見已亡，不斷厥脛，但一卒持矛剌胸，血水倂流。乃有二徒，釋下聖屍，市香液百觔，濡抺包以白布，瘞於石墓，以大石塞墓前。此耶穌受難之略，其徒親見而紀於册者也。</p>
<p><em>受難始末 終</em></p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/passio-domini/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/passio-domini/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-21T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[補贖誦]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/preces-poenitentiales/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/preces-poenitentiales/index"/>
        <updated>2026-01-21T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2>補贖誦</h2>
<p>(Act of Consecration by St Claude de la Colombière)</p>
<p>耶穌至尊之心，乃天主仁愛之源。吾今憶爾諸恩，深痛我之無情。蓋吾天主於無始之始，愛吾人類，造我如爾聖像，賜我得生於世。本欲今世錫之聖寵，後世加之永福，以充爾愛人之量。是以人雖負罪，忘爾至愛；主不但不棄，反爲救人之故，甘取人身，代人贖罪。畢生受苦，而以至被釘架上，傾流聖血，以滌人罪。爾之仁愛，誰能推測其萬一？况又親定聖體，爲我神糧。主之聖愛，神人誰能測乎？奈人受恩極渥，負罪綦深。忘爾愛、違爾教、辱爾名、棄爾規。種種背爾之罪戾，深刺爾心，莫可憶量。吾誠卑汚罪僕，誰能撫慰爾心？仰報爾愛？惟欲表微誠，自願憶爾於無限，愛爾於無終焉。望主常以仁目，憐視此報愛之罪人。耶穌乎！我伏於爾足下，敬將神形全獻，爲補爾所失之榮；痛心慘悔，爲滌人所犯之罪。本願捨生流血，以洗滌罪愆；然此係主恩，何敢奢望？惟哀懇吾主聖心，憐憫罪人。恕其瞽盲之罪，赦其罪罰，化其頑梗之心。加以神力，俾得胥爲爾弟子，仰法爾聖心之德，後享爾所許之福。亞孟。</p>
<p><em>右經係從眞福高隆汴司鐸（St. Claude de la Colombière）著作中撮錄</em></p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/preces-poenitentiales/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/preces-poenitentiales/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-21T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[週年瞻禮經目錄]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/calendarium-festorum/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/calendarium-festorum/index"/>
        <updated>2026-01-20T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2>週年瞻禮經目錄</h2>
<p>彌撒規程 見一張</p>
<p>謝聖體經 三十張</p>
<p>主日經 三十七張</p>
<p>立耶穌聖名 一月一日 五十七張</p>
<p>恭敬耶穌聖名 三王來朝前主日或一月二日 五十九張</p>
<p>三王來朝 一月六日 六十一張</p>
<p>恭敬聖家 一月三王來朝後之主日 六十九張</p>
<p>聖母獻耶穌於主堂 二月二日 七十八張</p>
<p>無玷聖母降現露德 二月十一日 八十七張</p>
<p>聖灰禮儀 瞻禮四聖枝禮儀前四十日 九十六張</p>
<p>封齋內瞻禮六誦 一百零五張</p>
<p>諸聖宗徒 一百一十七張</p>
<p>真福文主教伯多祿張大鵬等致命 二月十八日 一百三十五張</p>
<p>大聖若瑟 三月十九日 一百三十七張</p>
<p>聖母領報 三月二十五日 一百五十三張</p>
<p>聖母痛苦 苦難主日後之瞻禮六 一百五十六張</p>
<p>聖枝禮儀 耶穌復活瞻禮前主日 一百五十九張</p>
<p>建定聖體大禮 聖瞻禮五 一百六十二張</p>
<p>耶穌受難 聖瞻禮六 一百七十五張</p>
<p>望復活 聖瞻禮七 一百八十七張</p>
<p>耶穌復活 春分後陰曆望日後之主日 二百零六張</p>
<p>耶穌復活第一副瞻禮 瞻禮二 二百零八張</p>
<p>耶穌復活第二副瞻禮 瞻禮三 二百零九張</p>
<p>大祈禱 四月二十五日 二百一十張</p>
<p>聖史瑪爾谷 四月二十五日 二百一十三張</p>
<p>聖若瑟主保 復活後第二主日之瞻禮四 二百一十四張</p>
<p>尋獲十字聖架 五月三日 二百一十六張</p>
<p>聖若望皋玻莫 五月十六日 二百二十一張</p>
<p>聖母進教之佑 五月二十四日 二百三十張</p>
<p>三天祈禱 耶穌升天前三日 二百三十三張</p>
<p>耶穌升天 瞻禮五 二百三十四張</p>
<p>中華聖母瞻禮 二百三十五張</p>
<p>聖神降臨 二百三十七張</p>
<p>聖神降臨第一副瞻禮 瞻禮二 二百五十張</p>
<p>聖神降臨第二副瞻禮 瞻禮三 二百五十一張</p>
<p>天主聖三 二百五十二張</p>
<p>耶穌聖體 天主聖三後之瞻禮五 二百五十四張</p>
<p>耶穌聖體第八日 二百五十六張</p>
<p>耶穌聖心 之後日瞻禮六 二百六十八張</p>
<p>聖願思公撒格 六月二十一日</p>
<p>聖若翰保弟斯大誕日 六月二十四日 二百七十五張</p>
<p>耶穌寶血 七月一日 二百八十四張</p>
<p>聖母往見 聖婦依撒伯爾 七月二日 二百九十二張</p>
<p>聖母聖衣本瞻禮 七月十六日 二百八十五張</p>
<p>聖味增爵 七月十九日 二百九十六張</p>
<p>聖婦亞納 七月二十六日 三百零三張</p>
<p>聖依納爵 七月三十一日 三百零四張</p>
<p>建聖母雪地殿 八月五日 三百一十二張</p>
<p>耶穌顯聖容 八月六日 三百一十五張</p>
<p>聖老楞佐致命 八月十日 三百一十六張</p>
<p>聖母升天 八月十五日 三百一十七張</p>
<p>聖若亞敬 八月十六日 三百二十張</p>
<p>聖母聖心 八月二十二日 三百二十一張</p>
<p>聖母聖誕 九月八日 三百二十八張</p>
<p>讚頌聖母聖名 九月十二日 三百三十一張</p>
<p>光榮十字聖架 九月十四日 三百三十二張</p>
<p>聖母七苦 九月十五日 三百三十三張</p>
<p>建聖彌額爾大天神殿 九月二十九日 三百三十四張</p>
<p>護守天神 十月二日 三百四十四張</p>
<p>聖女嬰孩耶穌德肋撒 十月三日 三百五十一張</p>
<p>聖五傷方濟各 十月四日 三百五十二張</p>
<p>聖母玫瑰 十月七日 三百六十張</p>
<p>聖母為天主之母 十月十一日 三百六十二張</p>
<p>聖史路加 十月十八日 三百六十三張</p>
<p>耶穌君王 十月末主日 三百六十四張</p>
<p>諸聖瞻禮 十一月一日 三百六十七張</p>
<p>追思已亡諸信友 十一月二日 三百六十九張</p>
<p>聖達尼老各斯加 十一月十三日 三百八十三張</p>
<p>聖母主保 十一月第三主日 三百八十八張</p>
<p>獻聖母於主堂 十一月二十一日 三百八十八張</p>
<p>真福加俾額爾杜弗來斯徐主教等致命 十一月二十四日 三百九十一張</p>
<p>聖方濟各沙勿畧 十二月三日 三百九十二張</p>
<p>聖母無原罪始胎 十二月八日 四百零一張</p>
<p>耶穌聖誕子時瞻禮 十二月二十五日 四百零三張</p>
<p>耶穌聖誕昧爽瞻禮 十二月二十五日 四百零六張</p>
<p>耶穌聖誕天明瞻禮 十二月二十五日 四百零八張</p>
<p>聖斯德望首先致命 十二月二十六日 四百一十一張</p>
<p>諸聖嬰孩致命 十二月二十八日 四百一十二張</p>
<p>聖西爾物斯德肋 十二月三十一日 四百一十三張</p>
<p>聖母十二殊恩冕旒 四百一十四張</p>
<p>聖母玫瑰九日敬禮 四百一十八張</p>
<p>聖依納爵九日敬禮 四百三十八張</p>
<p>聖沙勿畧九日敬禮 四百四十八張</p>
<p>補贖誦 四百六十張</p>
<p>受難始末 四百六十三張</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/calendarium-festorum/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/calendarium-festorum/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-20T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[主日經]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/preces-dominicales/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/preces-dominicales/index"/>
        <updated>2026-01-20T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2>主日經</h2>
<h3>五拜禮</h3>
<p>一拜、信天主、一槪邪妄之事、俱棄絶。</p>
<p>二拜、望天主保佑、全赦我諸罪。</p>
<p>三拜、愛敬至尊至善之主、於萬有之上。</p>
<p>四拜、一心痛悔我之罪過、定心再不敢得罪於天主。</p>
<p>五拜、懇祈聖母轉求天主、賜我善終恩佑。</p>
<h3>聖號經</h3>
<p>以十字聖架號，天主我等主，救我等於我仇。因父、及子、及聖神之名。亞孟。</p>
<h3>初行工夫</h3>
<p>伏望吾主，我等功行，寵照先之，輔翊前進。使我凡諸禱者行者，常自主肇，又賴主訖，爲我等主，基利斯督。亞孟。</p>
<h3>榮福經</h3>
<p>皇皇聖三，又一非二，欽崇榮福。若今茲，若永遠，及無窮世之世。亞孟。</p>
<h3>天主經</h3>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。</p>
<h3>聖母經</h3>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。</p>
<h3>信經</h3>
<p>我信全能者天主聖父，化成天地。我信其惟一聖子、耶穌基利斯督、我等主。我信其因聖神降孕，生於童貞瑪利亞。我信其受難於般雀比辣多居官時，被釘十字架，死而乃瘞。我信其降地獄，第三日自死者中復活。我信其升天，坐於全能者天主聖父之右。我信其日後從彼而來，審判生死者。我信聖神。我信有聖而公教會，諸聖相通功。我信罪之赦。我信肉身之復活。我信常生。亞孟。</p>
<h3>天主十誡</h3>
<p>一、欽崇一天主萬有之上。</p>
<p>二、毋呼天主聖名以發虛誓。</p>
<p>三、守瞻禮之日。</p>
<p>四、孝敬父母。</p>
<p>五、毋殺人。</p>
<p>六、毋行邪淫。</p>
<p>七、毋偷盜。</p>
<p>八、毋妄證。</p>
<p>九、毋願他人妻。</p>
<p>十、毋貪他人財物。</p>
<p>右十誡總歸二者：愛天主萬有之上，及愛人如己。</p>
<h3>解罪經</h3>
<p>籲吿吾主、全能天主、卒世童貞聖母瑪利亞、聖彌額爾總領天神、聖若翰保弟斯大、聖伯多祿聖保祿、一切天朝聖人聖女，及司鐸代天主位者。我今稽首，自訟自承，凡思、言、行，得罪至極。多能爲善而未之爲，多能戒惡而弗之戒。此罪之故，咸歸於我。天主臺前，痛心慘悔。（拊心）我罪，（拊心）我罪，（拊心）吿我大罪。望我恩保聖母瑪利亞，望諸聖人及諸聖女，爲祈吾主耶穌，赦我諸罪：今者、昔者、解者、忘者。自今而後，賜以聖寵：免我陷惡，佑我行善，挈我升天，享無限福。亞孟。</p>
<h3>大悔罪經</h3>
<p>至仁至慈者，天地大君，統一普生，無上眞主。我重罪人，爲主所生。今因愛慕吾主至切之情，超於萬物，衷誠深悔以前種種罪惡。寧願失天下萬福，盡罹天下萬苦，不願稍獲罪於我至尊至善之主。以後决定堅守主命，一切棄遠陷罪之端，至死無敢復犯。敢望吾主，念聖子耶穌，旣爲我等罪人，甘心受難，贖我重罪；必允我祈求，全然賜赦。佑改恆守，至死獲享無限眞福。亞孟。</p>
<h3>向天主聖三誦</h3>
<p>皇皇聖三，聖父聖子聖神，三位一體，全能無始無終天主。我恃主超性之光，信識主全能神智至仁之妙，幷信識聖父聖子聖神無差等之殊。論位敬其各一，論體欽其無二，論榮欽其均平。感謝主造成天地萬物，救贖人罪，降賦神愛。我雖負罪，是主所造，所贖，所賦。求主憫我，賜我神力，明智愛德，能遵守主誡，闡明主道，愛主萬物之上，平生行善，至於死後，獲見聖父聖子聖神，全能全智至仁無始無終一天主，永享無際眞福。亞孟。</p>
<h3>向天主耶穌誦</h3>
<p>吾主耶穌，我何時能順主命，翕合主旨，捐離世物，專心事主？我雖微賤罪汚，望主仁慈寬容。主若遺棄，疇爲怙龥？㷀㷀無吿，疇爲矜恤？主眞我父，主眞我母，爲我釘死十字架上，償贖我罪。求主賜我遷改，垂愛憫存，賜以聖寵，加益神力，勤修不怠，臨死援我升天，享無窮福。吾主耶穌至聖至慈，俯憐聖教中人，或背聖道，懇主默導，開其心目，轉認眞主惟一無二。或我父母昆弟親友恩人，凡疾痛窘困及被擄者，求主憐庇，並賜煉靈減苦，速赦升天。亦爲主聖血寶死普救若衆。亞孟。</p>
<h3>向聖母瑪利亞誦</h3>
<p>聖母瑪利亞，自未有天地，主預簡爲母，從始胎時，已備大福德，遠超神聖。主特寵異靈性懿德，平生言行聖善克修，思念純粹，明理積衷，光耀表著，非煩學習漸成。誠信堅望熱愛天主，翕合聖意，毫不相離，卒世童貞，矢志獨先。開前軼後，無可與擬，專務修德者，瞻仰聖母依爲法式。放恣於惡者，思及聖母，莫不轉悔。聖母爲獨孤無吿之托，雖至潔不棄汚者，雖全善不絶惡者，寬裕聽求，轉達天主賜之神力，以能轉潔遷善。我今恃聖母仁慈，哀號懇求，勿據罪棄我，使我沒世奉事我天主聖母，愛敬恩保，如我慈母。亞孟。</p>
<h3>感謝天主誦</h3>
<p>吾主天主，造我肉軀，賦我神魂，且先造有天地覆載我，日月照臨我，發生萬物養育我，遣令天神護守我。我有罪惡，降生受苦受難救贖我，建立洗解聖體赦宥我。我受如是洪恩，時時切念，感謝難言。但恨我昏愚柔懦，每爲魔役，弗能報主於萬一。懇求自今而後，開導扶翼，俾我棄絶世榮，趨赴天路。三司五官全獻吾主，卽至捐軀隕命，情甘忍受，斷不敢背忘生養救贖無窮之大恩主。亞孟。</p>
<h3>耶穌聖名禱文</h3>
<p><strong>啓：</strong> 天主矜憐我等。</p>
<p><strong>應：</strong> 基利斯督矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 天主矜憐我等。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌俯聽我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌垂允我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 在天天主父者，</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 贖世天主子者，</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 聖神天主者，</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 三位一體天主者，</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌活天主子。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌聖父之耀。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌永光之輝。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌榮顯之君。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌義德之日。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌童貞瑪利亞之子。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌可愛者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌可奇者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌大力之天主。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌後世之祖宗。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌大猷之天神。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌至能者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌至耐者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌最順命者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌良善心謙者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌愛潔德者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌愛我人者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌平安之天主。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌生命之賦畀者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌諸德之表率。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌熱愛靈魂者。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌我儕之天主。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌我儕之避難處。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌貧人之父。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌信者之庫。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌善牧。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌眞光。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌永智。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌無窮之美善。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌爲道路及我性命。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌天神之樂。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌聖祖之王。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌宗徒之師。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌聖史之傅。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌致命者之毅勇。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌精修者之明光。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌童貞者之潔德。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌諸聖人之榮冕。</p>
<p><strong>應：</strong> 矜憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌赦我等。</p>
<p><strong>應：</strong> 望耶穌垂憐。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌允我等。</p>
<p><strong>應：</strong> 望耶穌垂憐。</p>
<p><strong>啓：</strong> 於諸凶惡。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 於諸愆尤。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 於爾震怒。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 於魔隱計。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 於引誘邪淫之魔。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 於永死。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 於拂爾默感。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾降孕之聖奧。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾誕生。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾嬰齡。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾主性之生命。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾辛勞。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾哀禱及受難。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾苦架及被棄。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾疲憊。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾死且葬。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾復活。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾升天。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾建立聖體。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾福樂。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 爲爾榮光。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌救我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 除免世罪天主羔羊者。</p>
<p><strong>應：</strong> 主赦我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 除免世罪天主羔羊者。</p>
<p><strong>應：</strong> 主允我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 除免世罪天主羔羊者。</p>
<p><strong>應：</strong> 主憐我等。</p>
<p><strong>啓：</strong> 耶穌俯聽我等。</p>
<p><strong>應：</strong> 耶穌垂允我等。</p>
<p><strong>請衆同禱：</strong> 吾主耶穌基利斯督，爾嘗謂求則得，覓者獲，叩則爲汝啓。今我求爾，以爾天主聖愛之情，賜我求者，俾得全心全口全行愛爾，永不輟止讚爾。吁、我主，賜我常畏常愛爾聖名，緣爾攸定於堅愛爾者，時常掌護不息。乃生乃王世世。亞孟。</p>
<h3>七祈求</h3>
<p>一求爲聖教宗主，祈主允延德壽，化及萬方。</p>
<p>二求爲當今元首官長，祈主賜以四方寧靖，五穀豐饒。</p>
<p>三求爲主教幷諸位司鐸，祈主賜以神形兼佑、德化日隆。</p>
<p>四求爲父母親友恩人，祈主保佑和睦平安、欣勤守誡；及未進教者，棄邪歸正。</p>
<p>五求爲疾病貧窮患難者，祈主賜以安寧、化殃爲吉。</p>
<p>六求爲諸異端者，祈主消滅邪妄、咸歸正教。</p>
<p>七求爲煉處靈魂及近亡諸信者，懇祈聖母轉求天主，寬煉往罪，早賜升天。</p>
<h3>天主經</h3>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。</p>
<h3>聖母經</h3>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。</p>
<h3>又聖母經</h3>
<p>申爾福，天主聖母，仁慈之母，我等之生命，我等之飴，我等之望，申爾福。旅茲下土，厄伐子孫，悲懇號爾。於此涕泣之谷，哀漣歎爾。嗚呼！祈我等之主保，聊亦回目，憐視我衆。及此竄流期後，與我等見爾胎，普頌之子耶穌。吁！其寬哉，仁哉，甘哉，卒世童貞者瑪利亞。</p>
<h3>已完工夫</h3>
<p>至仁至慈天主，懇念卒世童貞聖母瑪利亞及諸聖人聖女，祝禱勳勞，俯錄我等，僕隸微績。凡我所爲，或可取者，惟愍視之；其有惰行，惟寬恕之。吾主天主，乃生乃王世世。亞孟。</p>
<h3>聖號經</h3>
<p>以十字聖架號，天主我等主，救我等於我仇。因父、及子、及聖神之名。亞孟。</p>
<h3>五謝禮</h3>
<p>一謝天主生養照顧之恩。</p>
<p>二謝天主降生救贖之恩。</p>
<p>三謝天主赦罪賜寵之恩。</p>
<p>四謝天主賜我進教、引我升天之恩。</p>
<p>五謝天主自生我等至今無數之恩。</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/preces-dominicales/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/preces-dominicales/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-20T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[彌撒規程]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/ordo-missae/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/ordo-missae/index"/>
        <updated>2026-01-20T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<h2>彌撒規程</h2>
<p><strong>善願五端</strong></p>
<p>恨我一生自作愆尤，幷惡古往今來罪過，我若尙能阻止，祈主賜佑阻之。</p>
<p>讚揚開闢至今德業，頌羡今迄世末善工，我若猶能增廣，祈主賜佑增之。</p>
<p>願我思言行爲，能具諸聖所具將具及克具之善志，爲得愈顯天主光榮。</p>
<p>凡我仇讐辱我面毀我名肆害我陰謀，我弗論何故何如，悉以眞心寬恕。</p>
<p>若能普救世人升天，爲之逐一捐軀，力本不逮，心實甚甘祈主賜寵遂願。</p>
<p><strong>天主經</strong></p>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。</p>
<p><strong>聖母經</strong></p>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。</p>
<p><em>神父着衣時當念：</em></p>
<p><strong>信德誦</strong></p>
<p>吾主天主，爾至真實，不能虛言；爾又全知，不能舛錯；我為此信爾是真天主，一體三位，造世贖世，賞善罰惡之大主宰。爾曾許聖教會內，聖神常在，訓誨啟迪，是以永不能錯；所有各種道理，皆爾默啟，如爾親口所言無異。我為此堅信全信，我並願證此信德，雖被萬死不辭。亞孟。</p>
<p><strong>望德誦</strong></p>
<p>吾主天主，爾至忠信，既許必踐；爾又全能，能踐所許；兼有極慈，肯賜所許；我為此賴爾聖子之功，望爾全赦我罪，寵佑至終，獲登天國，永享見爾，如爾聖子所許。亞孟。</p>
<p><strong>愛德誦</strong></p>
<p>吾主天主，因爾從無生我，安養保存，公頃無間；又降生救我，受難贖我；況爾本性，自又無窮美善，可愛無比。我為此愛爾在萬有之上，及為爾愛人如己；而愧悔我罪，立志不敢再犯。亞孟。</p>
<p><strong>天主經</strong></p>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。</p>
<p><strong>聖母經</strong></p>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。</p>
<p><em>神父灑聖水當念：</em> (Aspérges me...Miserére mei, Deus(Ps50:3)...Osténde nobis, Dómine...Exáudi nos...)</p>
<p><strong>灑聖水經</strong></p>
<p>望吾主灑我而我自潔，洗我而我自白，白於雪。</p>
<p><strong>天主經</strong></p>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。</p>
<p><strong>聖母經</strong></p>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。</p>
<h3>將祭</h3>
<p><em>神父至台中、退下畫十字、當念：</em> (In nómine Patris...Introíbo ad altáre Dei...Júdica me, Deus(Ps42)...)</p>
<p><strong>一定心祝文</strong></p>
<p>至慈之大父，共慰之天主，至恕至寬令惟一聖子，爲救我衆釘於十字架上，又垂諭以所獻天主最重之禮，每日復行於聖教會，增益我力於惟此禮高厚淵微，能闡主愛，能保我等於眞福。伏惟佑我有事者，專心致敬，庶於如是洪恩，定受其賜。爲我等主，基利斯督。亞孟。</p>
<p><em>神父畫十字，我等亦畫十字。</em> (Adjutórium nostrum...)</p>
<p><em>神父悔罪：當念</em> (Confiteor Deo omnipoténti...Aufer a nobis...)</p>
<p><strong>解罪經</strong></p>
<p>籲吿吾主、全能天主、卒世童貞聖母瑪利亞、聖彌額爾總領天神、聖若翰保弟斯大、聖伯多祿聖保祿、一切天朝聖人聖女，及司鐸代天主位者。我今稽首，自訟自承，凡思、言、行，得罪至極。多能爲善而未之爲，多能戒惡而弗之戒。此罪之故，咸歸於我。天主臺前，痛心慘悔。（拊心）我罪，（拊心）我罪，（拊心）吿我大罪。望我恩保聖母瑪利亞，望諸聖人及諸聖女，爲祈吾主耶穌，赦我諸罪：今者、昔者、解者、忘者。自今而後，賜以聖寵：免我陷惡，佑我行善，挈我升天，享無限福。亞孟。</p>
<p><em>神父到臺左誦古經、當念：</em> (Introit)</p>
<p>我重罪人，憶昔古聖人，望吾主降生救贖我等重罪，求天主聖父之全能，賜我等力量，翼吾柔懦。求天主聖子之全和，賜吾明悟，啓我昏昧。求天主聖神之全善，賜我眞切愛慕，振我懈惰。</p>
<p><em>神父在臺中誦經、當念：</em> (Kýrie, eléison...)</p>
<p>吾主矜憐我等罪人。三遍</p>
<p><em>神父將兩手展開而復合掌當念：</em> (Glória in excélsis Deo...)</p>
<p><strong>榮福經</strong></p>
<p>天主受享榮福於天，良人受享太和於世，我等稱頌爾、讚美爾、欽崇爾、顯揚爾、爲爾大榮，謝爾主天主，天上之君，全能天主聖父。主惟一聖子、耶穌基利斯督。主天主、天主羔羊、聖父之子。除免世罪者，矜憐我等。除免世罪，受我等禱。坐聖父之右，矜憐我等。蓋耶穌基利斯督，爾爲惟一聖，惟一主，惟一至上，偕聖神於天主聖父之榮福。亞孟。</p>
<p><em>神父轉身向衆當念：</em> (Dóminus vobíscum...)</p>
<p>謝主賜我得知降臨我心中，更求令普天下之人，盡知殊恩，罔不歸向。</p>
<p><em>神父至臺左開手誦經，隨本日瞻禮之義祈禱、當念：</em> (Collecta)</p>
<p><strong>七祈求</strong></p>
<p>一求爲聖教宗主，祈主允延德壽，化及萬方。</p>
<p>二求爲當今元首官長，祈主賜以四方寧靖，五穀豐饒。</p>
<p>三求爲主教幷諸位司鐸，祈主賜以神形兼佑、德化日隆。</p>
<p>四求爲父母親友恩人，祈主保佑和睦平安、欣勤守誡，及未進教者棄邪歸正。</p>
<p>五求爲疾病貧窮患難者，祈主賜以安寧、化殃爲吉。</p>
<p>六求爲諸異端者，祈主消滅邪妄、咸歸正教。</p>
<p>七求爲煉處靈魂及近亡諸信者，懇祈聖母轉求天主，寬煉往罪，早賜升天。</p>
<p><strong>天主經</strong></p>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。</p>
<p><strong>聖母經</strong></p>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。</p>
<p><em>神父按手經上誦經。</em> (Epistolae, Graduale, Evangelium)</p>
<p><em>神父到台中念</em><strong>信經</strong>*，當念：* (Credo in unum Deum...)</p>
<p><strong>信經</strong><em>至</em>我信其因聖神降孕、<em>跪下。</em></p>
<p>我信全能者天主聖父，化成天地。我信其惟一聖子、耶穌基利斯督、我等主。我信其因聖神降孕，生於童貞瑪利亞。我信其受難於般雀比辣多居官時，被釘十字架，死而乃瘞。我信其降地獄，第三日自死者中復活。我信其升天，坐於全能者天主聖父之右。我信其日後從彼而來，審判生死者。我信聖神。我信有聖而公教會，諸聖相通功。我信罪之赦。我信肉身之復活。我信常生。亞孟。</p>
<p><em>神父轉身向衆、當念：</em> (Dóminus vobíscum...)</p>
<p>謝吾主賜我得知降臨我心中。</p>
<p><em>神父開聖爵、奉麵餅斟酒。當念：</em> (Súscipe, sancte Pater...)</p>
<p>吾主耶穌基利斯督至仁至慈，慨發重寶，贖我等罪。</p>
<p><strong>欽敬聖體仁愛經</strong></p>
<p>至慈吾主耶穌基利斯督，自甘受傷傾血，釘死在十字架上，爲救贖衆罪，又永留聖體大祭養人靈、醫人心，更顯其愛於無窮極。罪人（某）等，感受如是洪恩，痛悔往愆，大發心願，將我形神盡獻吾主，時時欽敬思慕聖體，懇賜恩佑，改過堅定我心，令我以毫釐仁愛報主無窮仁愛，得至善終，享天上仁主永遠眞福。亞孟。</p>
<p><em>神父手捧聖爵當念：</em> (Offérimus tibí...)</p>
<p>吾主以此聖血，救我等罪，倘若爲主致命所深願焉。 二遍</p>
<p><em>神父洗手當念：</em> (Lavábo inter innocéntes manus meas...)</p>
<p><strong>小悔罪經</strong></p>
<p>天主耶穌，基利斯督，我重罪人，得罪於天主。而今為天主，又為愛天主萬有之上，一心痛悔，我之罪過，定心再不敢得罪於天主。望天主赦我之罪。亞孟。</p>
<p><em>神父轉身向衆當念：</em> (Oráte fratres...)</p>
<p><strong>向耶穌聖靈誦</strong></p>
<p>懇祈吾主耶穌基利斯督聖靈恩寵我，耶穌聖軀扶佑我，耶穌聖血酣暢我，耶穌聖肋之水潔淸我，耶穌苦難聖死堅勵我。嗚呼，伏求全善耶穌垂允，藏我於聖傷中，勿棄我，勿許我離背，望救我於諸惡仇，迄我死候，召我趨赴主臺前，偕諸神聖讚揚吾主於無窮世。亞孟。</p>
<p>吾主耶穌，爾於斯奇奧之禮，初遺聖愛之表，受難之迹，乞賦我愛爾之誠心，使我如是領爾聖體，可時獲爾救我之洪恩。</p>
<p><em>神父微聲念經。</em> (Secreta)</p>
<p><em>神父高聲念</em><strong>三多斯</strong>、<em>當念：</em> (Sanctus, Sanctus, Sanctus...)</p>
<p>我罪、我罪、吿我大罪。</p>
<p><em>神父親聖石默祈天主當念：</em> (Te ígitur...)</p>
<p>求吾主廣揚聖教會，保佑當今教化皇某、本主教，及衆司鐸諸品者，幷父母親友恩人，及普天下奉教者。</p>
<p>吾主將受難之前一夕，定聖體大禮於宗徒，在山園中作別，爲我等萬民默祈聖父，受苦贖罪，尙有不能感發其情，盡解之罪，辜負其苦，作如是想，忽然汗血迸流，內情所發，至慈之恩也。伏祈吾主普化之。</p>
<p><em>此時神父合掌、爲生者、病者、患難者、祈求、當念：</em> (Meménto, Dómine...)</p>
<p><strong>求恩祝文</strong></p>
<p>罪人罪大惡極，無可奉獻聖父，願仰藉吾主耶穌聖體聖血功勞，以獻天主聖父。罪人罪大惡極，無可奉獻耶穌，願仰藉聖母瑪利亞功行苦勞，以獻吾主耶穌。罪人罪大惡極，無可奉獻聖神，願仰藉諸聖熱愛衷情，以獻天主聖神。罪人專懇耶穌聖母及諸聖人聖女，同祈天主，加佑當今教化皇某，及天下諸聖教會，教化衍盛，異端消滅，人民淸泰，國土安靖。未奉教者，普賜進教事主。已進教者，普賜遵教立功。在煉獄者，普賜赦罪升天。遭苦難者，普賜平安得所。罪人過惡深重，不敢瑣瀆眞主，總仰藉天上諸功，普世諸功，獻主臺前，求主早擴聖教，速救萬民，赦我等罪過，拔我等罪根，除教等偏情，加我等力量，守誡行善，以至死後救我等靈魂升天，允我等祈求，滿所冀願。亞孟。</p>
<p><em>神父在聖爵上畫十字當念：</em> (Quam oblatiónem tu, Deus, in ómnibus, Qæsumus, bene+díctam, adscríp+tam, ra+tam, rationábilem, acceptabilémque fácere dignéris: ut nobis Cor+pus, et San+guis fiat dilectíssimi Fílii tui Dómini nostri Jesu Christi.)</p>
<p>願吾主至仁之體、普現寵臨。二遍</p>
<h3>正祭</h3>
<p><em>神父舉揚聖體當念：</em> (<strong>Hoc est enim Corpus Meum.</strong>)</p>
<p><strong>舉揚聖體祝文</strong></p>
<p>伏望天主聖父，看吾主耶穌聖體分上，赦我等之罪。</p>
<p><em>三拊心、神父跪下、當念：</em></p>
<p>俯拜稱謝吾主耶穌基利斯督，甘願以此十字聖架救贖普世，伏祈吾主赦我等罪。亞孟。</p>
<p><strong>小悔罪經</strong></p>
<p>天主耶穌，基利斯督，我重罪人，得罪於天主。而今為天主，又為愛天主萬有之上，一心痛悔，我之罪過，定心再不敢得罪於天主。望天主赦我之罪。亞孟。</p>
<p><em>神父舉揚聖爵當念：</em> (<strong>Hic est enim Calix Sánguinis Mei, novi et ætérni testaménti: Mystérium Fídei: qui pro vobis et pro multis effundétur in remissiónem peccatórum.</strong>)</p>
<p><strong>舉揚聖爵祝文</strong></p>
<p>伏望天主聖父，看吾主耶穌聖血分上，沃我等心身。</p>
<p><em>三拊心神父跪下當念：</em></p>
<p>申爾福、至寶血，吾主耶穌基利斯督在十字臺上，爲人永福所流下者。</p>
<p><strong>朝拜耶穌聖血誦</strong></p>
<p>我朝割肉聖血，求賜上智之恩，與絶欲之德。</p>
<p>我朝園中流汗聖血，求賜明悟之恩，與節食之德。</p>
<p>我朝石柱上受撻所流聖血，求賜識見之恩，與仁愛之德。</p>
<p>我朝刺箍聖首所流聖血，求賜敬畏之恩，與謙遜之德。</p>
<p>我朝釘手聖血，求賜善謀之恩，與哀矜之德。</p>
<p>我朝釘足聖血，求賜剛毅之恩，與恒久之德。</p>
<p>我朝剽胸聖血，求賜欽崇之恩，與含忍之德。</p>
<p><em>神父在聖體上、畫十字五次、當念：</em> (Unde et mémores...)</p>
<p><strong>小五傷</strong></p>
<p>一拜右手之傷，求勇德以輕世端，不致驕傲。</p>
<p><strong>啓：</strong> 祈吾主救我等心身。</p>
<p>二拜左手之傷，求忍德以勝世禍，不致失望。</p>
<p><strong>啓：</strong> 祈吾主救親友恩人。</p>
<p>三拜右足之傷，求勤德以趨諸善，得升天堂。</p>
<p><strong>啓：</strong> 祈吾主救煉處靈魂。</p>
<p>四拜左足之傷，求畏德以避諸惡，免墮地獄。</p>
<p><strong>啓：</strong> 祈吾主救犯罪惡人。</p>
<p>五拜肋旁之傷，求愛德上愛天主、下愛衆人。</p>
<p><strong>啓：</strong> 祈吾主救仇讎害我。</p>
<p><em>神父又合掌爲亡者默求、當念：</em> (Meménto étiam...)</p>
<p>求吾主救煉獄衆靈，賴主仁慈，息止安所。亞孟。</p>
<p><strong>天主經</strong></p>
<p>在天我等父者，我等願爾名見聖，爾國臨格，爾旨承行於地，如於天焉。我等望爾，今日與我，我日用糧；爾免我債，如我亦免，負我債者。又不我許，陷於誘感，乃救我於凶惡。亞孟。</p>
<p><strong>聖母經</strong></p>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。</p>
<p><em>神父拊心、當念：</em> (Nobis quoque peccatóribus...)</p>
<p>吾主矜憐我等。 三遍、三拊心。</p>
<p><em>神父聖爵上畫十字、我等亦畫十字。當念：</em> (Pax+Dómini sit+semper vobís+cum.)</p>
<p>吾主、救我等罪人。 三遍、三拊心。</p>
<p><strong>聖體聖母合讚</strong></p>
<p>吾主至聖之體，我等願常爲讚美。又我衆共尊之母，卒世童貞聖母瑪利亞，無原罪之始胎，並爲讚美。亞孟。</p>
<p><strong>求領聖體祝文</strong></p>
<p>維茲聖體，領之何爲？耶穌聖身聖血聖魂，無不俱備。聖父聖子聖神，允咸赫臨。重罪之人，何容妄領？但吾主勤諭領者必獲天堂常生。又何敢不領？今我神糧匱乏，力量虛微，願滌我心，願堅我德，愼我言動，行我苦工，提正抑善，心切神領，庶幾鑒此微誠，不嫌愚蒙，特賜實領，臨格我心，常存寵照。亞孟。</p>
<p><strong>領聖體前誦</strong></p>
<p>聖人若翰，自胎時爲聖，嘗謙言曰：罔敢與主釋屣帶。聖伯多祿宗徒之長，尙曰：吾主耶穌當遠我勿近我，我乃大罪人。二大聖如此謙遜敬畏，我且如何？我罪惡彌深，曷敢近主？主降世時，療痊聾瞽瘡疾，諸人命死者復活，每與罪人言談坐食。我常得罪，猶如聾瞽瘡疾，如死者然。求主療我活我，望賜聖體。但我罪人何敢望領？因主昔有遺言曰：人若不領主聖體，罔能生活，乞賜領受。亞孟。</p>
<p><em>神父跪下、起、開聖爵、當念：</em> (Quid retríbuam Dómino...)</p>
<p><strong>解罪經</strong></p>
<p>籲吿吾主、全能天主、卒世童貞聖母瑪利亞、聖彌額爾總領天神、聖若翰保弟斯大、聖伯多祿聖保祿、一切天朝聖人聖女，及司鐸代天主位者。我今稽首，自訟自承，凡思、言、行，得罪至極。多能爲善而未之爲，多能戒惡而弗之戒。此罪之故，咸歸於我。天主臺前，痛心慘悔。（拊心）我罪，（拊心）我罪，（拊心）吿我大罪。望我恩保聖母瑪利亞，望諸聖人及諸聖女，爲祈吾主耶穌，赦我諸罪：今者、昔者、解者、忘者。自今而後，賜以聖寵：免我陷惡，佑我行善，挈我升天，享無限福。亞孟。</p>
<p><em>神父捧聖體轉身向衆當念：</em> (Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi.)</p>
<p><strong>鐸德捧聖體時誦</strong></p>
<p>卑汚罪人，辱主俯臨我心，曷以當之？伏惟吾主特降一命，我心諸疾必全愈矣。</p>
<p><em>神父捧聖體送下當念：</em></p>
<p><strong>小悔罪經</strong></p>
<p>天主耶穌，基利斯督，我重罪人，得罪於天主。而今為天主，又為愛天主萬有之上，一心痛悔，我之罪過，定心再不敢得罪於天主。望天主赦我之罪。亞孟。</p>
<p><em>領聖體時誦隨領聖體念：</em> (Corpus Dómini nostri Jesu Christi custódiat ánimam tuam in vitam æternam. Amen.)</p>
<p>祈望耶穌靈魂聖我，耶穌聖體救我，耶穌聖血淨我。<em>領畢則止。</em></p>
<p><strong>已領聖體祝文</strong></p>
<p>我謝天主，我感天主，今日臨我胸中，比死後援我升天，厥恩更親，厥功更大。我今永時永日永歲，常憶天主救贖之奇愛，常思聖母敬供之隆情，常如三王來朝之盛禮，周日存想一生不變，庶得天主常存我心，常持我口，常保我身。亞孟。</p>
<p><strong>領聖體後誦</strong></p>
<p>至仁至慈天主，我受主無極恩惠，無可稱謝。我重罪多惡，思言行爲，無不得罪，身神汚穢。主不但不罰我，更寬裕待我，肫切動我悔恨前愆，改遷無怠，更忘我罪，容我近主，領主聖體，令我神內得懷上天下地無比珍美。主在世時，凡誠心近主，無不取益。適願有罪者被化改惡遷善，病者獲愈，憂者獲慰，苦者獲安，愚者獲明。今蒙主仁慈，得我罪之赦，我病之愈，我憂之慰，我苦之安，我愚之明。主在我心，爲我心主。求主常居，勿棄我。以主聖意爲我心志，庶恒懷主，須臾不離。善生安死，偕主享主，至於無窮。亞孟。</p>
<p>感謝吾主耶穌，無價珍寶神糧，賜助神力，免陷罪惡，易走天堂之路。 二遍</p>
<h3>徹祭</h3>
<p><em>神父歛聖爵等物，又請經過台左誦經一段，卽轉身向衆當念：</em> (Communionem, Dóminus vobíscum)</p>
<p>謝吾主降臨我等中焉，今日乃吾主允我來瞻仰。我今在此，恐不能正心誠意，反開獲罪之端，祈寬恕之。</p>
<p><em>神父誦經謝恩、</em> (Postcommunio)</p>
<p><em>神父轉身向衆當念：</em> (Dóminus vobíscum)</p>
<p>今日幸承天主不棄，得與諸天神同堂瞻禮。日後審判，冀免地獄之苦，獲遂升天之望。亞孟。</p>
<p><em>神父轉身畫十字祝福於衆，我等俯首畫十字、當念：</em> (Benedícat vos omnípotens Deus, Pater, + et Fílius, et Spíritus Sanctus.)</p>
<p><strong>降福祝文</strong></p>
<p>伏惟全能至仁天主聖父及聖子及聖神，降福保全我衆。亞孟。</p>
<p><em>神父立台右誦經一段，誦畢跪下當念：</em> (In princípio erat Verbum...)</p>
<p>吾主耶穌，我專心感謝爾，賜我等與彌撒，見爾於祭品中，沾爾洪恩，何樂如之！伏祈爾俾罪人於此世上，恪守爾命，不敢失望，得升天國。亞孟。</p>
<p><strong>彌撒後誦</strong> (Preci Leonine / Preces post Missam)</p>
<p><strong>聖母經</strong> 三遍</p>
<p>亞物瑪利亞，滿被聖寵者，主與爾偕焉。女中爾爲讚美，爾胎子耶穌，並爲讚美。天主聖母瑪利亞，爲我等罪人，今祈天主，及我等死候。亞孟。</p>
<p><strong>申爾福</strong> 一遍</p>
<p>申爾福，天主聖母，仁慈之母，我等之生命，我等之飴，我等之望，申爾福。旅茲下土，厄伐子孫，悲懇號爾。於此涕泣之谷，哀漣歎爾。嗚呼！祈我等之主保，聊亦回目，憐視我衆。及此竄流期後，與我等見爾胎，普頌之子耶穌。吁！其寬哉，仁哉，甘哉，卒世童貞者瑪利亞。</p>
<p><strong>啓：</strong> 天主聖母瑪利亞，爲我等祈。</p>
<p><strong>應：</strong> 以致我等、幸承基利斯督所許洪錫。</p>
<p><strong>請衆同禱：</strong> 衛我助我者，天主民衆號爾，懇卽憐視。爾固慈祥仁善，茲因榮光無玷童貞天主之母瑪利亞，及其淨配大聖若瑟，曁宗徒聖伯多祿聖保祿，與諸聖人之代禱，懇祈俯允所求，恩賜罪人悛改，聖教廣揚，脫諸窘難，爲我等主基利斯督。亞孟。</p>
<p><strong>聖彌額爾總領天神，請爾護我於攻魔，衛我於邪神惡計。吾又哀求天主嚴儆斥之。今魔魁惡鬼徧散普世，肆害人靈，求爾天上大軍之帥，仗主權能，麾入地獄。亞孟。</strong></p>
<p><em>敎皇良第十三、詔飭各司祭於彌撒後、虔誦右經。</em></p>
<p><em>若信友於是時一心同誦，當獲益良多也。</em></p>
<p><em>敎皇庇護第十又准各司祭在念前敎皇良第十三飭誦經文後。加誦：</em></p>
<p>**耶穌至聖之心，矜憐我等。**三遍</p>
<p><strong>求神愛誦</strong></p>
<p>吾天主賜我諸德，尤望賜我聖寵，能以全心全靈，專志愛爾。如允我愛爾，我望之慰，我心之味，我靈之生命，我神體之安所，我明悟之朗耀。求爾除滅我心之偏情，立一大殿於其中，爲爾永居，使愛情之箭透我心，愛情之味養我靈。噫嘻！何時得遂此願？何時盡絶不合爾意之情？何時盡克私意而遵守爾旨？何時純不記憶我身，惟記憶我主？何時盡捐諸物諸事於我心，惟獨存我主？何時愛情之火炙熱我心？何時得享爾之愛情？何時賜我得合爾旨，永遠不離於爾？至仁至慈皇皇聖三，聖父聖子聖神，三位一體，教我治我佑我。聖父爲爾全能，求爾滿我記含於義善定志在爾。聖子聖父之上智，求爾賜我明悟，能通微妙事情。聖神聖父及聖子所發之愛，爲爾無比之善，求爾賜我聖火照耀我，愛欲永遠不熄不滅。至聖聖三，賜我愛爾如天神，讚美爾敬慕爾，方爲眞愛。</p>
<p>世人母皇，潔淨之華，福樂之原，童貞之鏡，義德之表。求爾分我希微愛情，能愛爾所愛之子，天上最尊諸天神，以爾愛之火徧炙宇宙。求爾諸品勿遺棄我，且煉我心之罪，焚之於愛情烈燄。眞福聖人聖女，何時能同爾諸品讚美吾主，愛慕吾主，永遠享其榮福。亞孟。</p>
<h3>彌撒中奉香經文</h3>
<p><em>念解罪經後，神父上台，添香時念</em></p>
<p>爲主榮所焚爇，主卽聖之。亞孟。</p>
<p><em>移經台右，添香時念經如前。後添香時念</em></p>
<p>因聖彌額爾總領天神，侍立香臺右，曁諸聖轉達，望主允降福於此乳香，飴馨享受。爲我等主，基利斯督。亞孟。</p>
<p><em>神父向祭品奉香時念</em></p>
<p>主乎，此乳香承爾祝聖，昇爾臺前，望爾降仁慈於我等。</p>
<p><em>神父向台奉香時，念</em></p>
<p>吾禱上徹爾臺前，如乳香然；吾手之舉，如晚祭然。望主禁持我口，衛我脣吻之門，俾我心無僻惡，言以辭飾罪。</p>
<p><em>神父授吊爐於副祭時念</em></p>
<p>望主燃我等以眞愛之火，與永仁之焰。亞孟。</p>
<h2>謝聖體經</h2>
<h3>已領聖體祝文</h3>
<p>我謝天主，我感天主，今日臨我胸中，比死後援我升天，厥恩更親，厥功更大。我今永時、永日、永歲，常憶天主救贖之奇愛，常思聖母敬供之隆情。常如三王來朝之盛禮，周日存想，一生不變。庶得天主常存我心，常持我口，常保我身。亞孟。</p>
<h3>敬拜經</h3>
<p>吾主耶穌，以爾聖身降我心中，我今俯伏恭向敬拜。爾恩欽崇，爾德深謝。爾以全能變化，永留聖體大祭於人間，俾我等常荷神佑；卽合天朝神聖、天下人民，亦難報於萬一。懇求吾主耶穌，恕我卑賤，補我虧缺，令我時發熱愛，仰慕天上光榮，讚揚吾主無對之尊。亞孟。</p>
<h3>愛心經</h3>
<p>吾主耶穌，以爾聖軀寶血，願作我等神糧。耶穌聖心愛我至切，我今以愛還愛，以心體心。以後定志改遷，遵守規誡，補贖所犯罪過，至死不敢負恩負愛。懇求吾主耶穌，賜我熱愛之火，以熱我心。亞孟。</p>
<h3>感謝經</h3>
<p>吾主耶穌，生我、養我、救贖於我。今復歛其光榮，以爾尊貴之體，降臨我極汚心中，生活我之靈魂。我實感恩無盡，願同天下萬民，稱頌吾主之洪恩。亞孟。</p>
<h3>祈求經</h3>
<p>吾主耶穌基利斯督，懇求耶穌之聖靈佑我，懇求耶穌之聖身救我，懇求耶穌聖傷之血潔淨我，懇求耶穌之苦難聖死堅我勵我。嗚呼，伏望仁慈之主，垂允我禱。勿棄我，勿拒我。救我於諸讎諸惡。凡我親戚友朋，亦求主加之聖寵神佑，改邪歸正。迨至死候，俾我等獲覩天主光榮，同諸天神聖人，常享永樂於無窮。亞孟。</p>
<h3>奉獻誦</h3>
<p>吾主耶穌，賜我聖身聖血，常存我心。我固時感時謝，但我罪人，無功無德，無可奉獻於主。懇求吾主耶穌，憐我直誠，納我所獻。我願將靈魂肉身、三司五官，全獻於主。奉獻明悟，願明天主奧理；奉獻記含，願想天主經言；奉獻愛欲，願常熱愛於天主。自今而後，獻我目不觀非理之物，獻我耳不聽非理之言，獻我口不出非理之聲，獻我心不動非理之念。統獻一身，願用恭敬天主。懇求吾主耶穌，加我神力神勇。亞孟。</p>
<h3>領聖體後誦</h3>
<p>至仁至慈天主，我受主無極恩惠，無可稱謝。我重罪多惡，思言行爲，無不得罪，身神汚穢。主不但不罰我，更寬裕待我，肫切動我悔恨前愆，改遷無怠；更忘我罪，容我近主，領主聖體，令我神內得懷上天下地無比珍美。主在世時，凡誠心近主，無不取益。適願有罪者被化，改惡遷善；病者獲愈，憂者獲慰，苦者獲安，愚者獲明。今蒙主仁慈，得我罪之赦、我病之愈、我憂之慰、我苦之安、我愚之明。主在我心，爲我心主。求主常居勿棄我，以主聖意爲我心志，庶恒懷主，須臾不離。善生安死，偕主享主，至於無窮。亞孟。</p>
<h3>向耶穌苦像誦</h3>
<p>吁，純善至溫之耶穌，我今跪伏爾前。憶昔先知達味代爾言曰：彼輩鑽予手足，數予諸骸。吁，純善耶穌，我將此懸擬於目前，傾心熱衷，懇爾禱爾。乘我摯愛極恫，默覩爾五傷時，卽以信望愛活潑之情、我罪之眞悔、悛改之堅志，銘刻於我心中。</p>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/ordo-missae/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/ordo-missae/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-20T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
    <entry>
        <title type="html"><![CDATA[昭事堂規]]></title>
        <id>https://clemensdsh.xyz/posts/regulae-zhaoshitang/index</id>
        <link href="https://clemensdsh.xyz/posts/regulae-zhaoshitang/index"/>
        <updated>2026-01-19T00:00:00.000Z</updated>
        <content type="html"><![CDATA[<blockquote>
<p>文本摘自1948年《週年瞻禮經》（上海教區週年瞻禮經，上海土山灣印書館印：天主降生一千九百四十八年，上海主教惠 重准），今日上海教區《週年瞻禮經》已不存此篇。上海主教惠，即惠濟良（Auguste Haouissée），1946—1948年任上海教區主教。</p>
</blockquote>
<h2>昭事堂規</h2>
<blockquote>
<p>昭事：意爲勤勉服事或祭祀。典出《詩經·大雅》：「昭事上帝，聿懷多福」。此指教友在聖堂內對天主的敬禮。</p>
</blockquote>
<p>聖堂者，為教友瞻禮之所。故教友到堂，必當內外端肅。蓋天主無所不在，何敢於堂內略弛其敬愛？又當知聖母盛德，為我人之大主保，亦宜誠敬。故凡堂內瞻禮者，倘不能遵守儀規，何以盡昭事之誠乎？今酌定規條數端，惟冀各教友小心翼翼，遵守毋違，特具於左：</p>
<blockquote>
<p>主保：指信徒、教堂或團體尊奉的特定聖人，視其為在天主前的守護者與代禱者。 &gt; 瞻禮：廣義上全年當中一切舉行彌撒聖祭的日子都可以稱做瞻禮，狹義上指禮儀年中耶穌、聖母及諸聖的慶節。</p>
</blockquote>
<p>凡瞻禮日，宜清晨靜潔身心到堂，以辰刻為準。倘有俗務，預前料理，不可臨時別阻，然後到堂，以致早來者候久生厭，勢必下期參差，故須遵守常規，慎勿慢視。</p>
<p>到堂瞻禮，無論領經、會長、紳衿、士庶、教友等，務必衣冠齊楚，毋任自適，有失儀表。如果力所不及，從便可也。</p>
<blockquote>
<p>領經（領經的、領經員）：負責在禮儀中帶領會眾誦念經文的平信徒。梵蒂岡第二次大公會議禮儀改革前，中文經文多由領經員高聲領念，會眾應和。 &gt; 會長：堂區或善會中的平信徒領袖，負責協助神父管理堂務、維持秩序、組織祈禱及處理教友婚喪喜慶等事務。 &gt; 紳衿：對擁有科舉功名或官職者的稱呼。「紳」指士大夫，「衿」指生員（秀才）。</p>
</blockquote>
<p>凡堂內檯帳、燈綵、器具，與供設聖像之所，極宜潔淨，不可堆及別物，肆無敬心。但拜單不許疊用，前後次序肅靜跪禱；用畢復置原所，無得挺身亂擲。或遇天雨，宜先更去雨具，入堂瞻拜。</p>
<p>初入堂，如有仁力者，奉獻神儀外，即靜跪默誦進堂祝文；點聖水後，或用存想工夫，或誦隨時經典。倘教友尚未齊集，可起身堂側靜心默道，同友相見，拱揖而已，不可浮談擾動別人。即有要言，只許微聲答應。但飲吃茶煙，必宜遠避。堂間出入，步武有儀，常存敬畏。倘兒童無識不遵約束，責在父母。</p>
<blockquote>
<p>神儀：教友為特定意向（如求恩、謝恩或為亡者祈禱）向教會奉獻的獻儀，通常涉及金錢或實物奉獻，用以請神父舉行彌撒。 &gt; 點聖水：信友入堂時蘸取聖水劃十字聖號，以此紀念洗禮並潔淨身心，準備參與禮儀。</p>
</blockquote>
<p>凡堂內領誦公經者，東啟西應，心口如一，不可先後參差；必依准定公規，毋任意增減。各教友隨誦經文，均宜默道，切勿揚聲吐氣，唧唧咿唔；並有跪伏不寧，甚至欹坐斜臥，此等情狀，各宜檢點自慎。</p>
<blockquote>
<p>公經：規定的公共祈禱經文（文言文），需按固定格式集體誦念，不同於個人的私禱。</p>
</blockquote>
<p>凡經內字音句讀，不可舛誤。如有未明之處，或因從未習慣，或因怠於考訂，必該預訪明白者，討論精確。誦時領者聽者均有神味，定邀寵佑。</p>
<p>瞻禮日應請有通達經書者，講明本日經典，或解每月主保，或論別端要理。但宜簡易，不可太繁，並不可強解亂真。倘未純熟，不妨執書詳解，使各教友靜心默聽。若大瞻禮日，宜各罷工業，早間瞻禮外，午後須復至堂內，請能講者講，聽者聽，互相考究；或念各樣經言，或與亡者通功。勉進善德，庶幾寡過有門，自新有路矣。</p>
<blockquote>
<p>通功：即「諸聖相通功」（Communio Sanctorum）語出宗徒信經，指教會成員（在世的信友、煉獄的靈魂、天國的聖人）作爲基督奧體（奧祕的身體）不同部分的合一，包括功德的相通。“與某某（一般是過世的人）通功”，意爲通過諸聖的相通讓渡或分享功德，以求（可能在）煉獄中功績不足的靈魂早日滌除往罪、得升天堂。通功非明清白話，用法可能出自《孟子·滕文公上》「通功易事」，原意交流成果、互通有无。另注：諸聖相通功是聖人代禱的理論基礎，聖人代禱從早期教會就存在，並非多神教習俗轉化而來。</p>
</blockquote>
<p>教中稍有才學者，宜講聖教之書，認明敬主修己安人之道；不特自進德業，即同友均沾提醒，功莫大焉。若廣覽閒書，不考聖經典籍，瞻禮日必乏人講論，會中日漸荒蕪；非主遠人，人自遠耳。</p>
<p>教友兒女，不論貧富，至六七歲時，一開明悟，應勉力讀書。親師各宜形神兼訓，習熟要理經言問答等書。每瞻禮及朝夕，嚴令守規，不可任其性情，以致長而形神受害。並不許年幼聯姻，恐生後悔。男女定待冠時左右，例擇教內，毋得貪求世福，有妨兒女靈魂；往往因此遠主昧良，罪在父母非輕。</p>
<blockquote>
<p>古代男子二十歲行冠禮，成年之意。此處指教導信友應待子女成年後再論婚嫁，反對早婚陋習。</p>
</blockquote>
<p>凡瞻禮日，女人亦必到堂昭事，儀規均屬一律。不得交接俗務，論人長短，懷抱小兒視為遊戲；不惟無益，反增罪過。</p>
<p>每年辦理神規，教友知悉，各宜在家細心預備，以便料理，不可視為古套，臨時草率了事，慎之為囑。但兒女輩七歲左右，務必令其全守教規，否則父母未免失職。</p>
<p>各會神規，隨時輪辦，不許各教友延請親友擾動本堂，以致聖事不能完竣。凡屬教友在此堂瞻禮者，在此堂辦理；若居常自便、瞻禮不到者，難以與辦。如果路遙附辦者，每大瞻禮或每月首主日，必須到堂，餘則就地可也。</p>
<p>教友進領報等會者，凡不拘各會會期，均宜遵守會規。若有名無實，另有覺察。如不在會者，倘遇會期，可不與分，但應時查單上瞻禮齋期，不可不遵，慎之。</p>
<p>凡我聖教中欽崇之惟一天主，即神人萬物之公主宰也。凡屬同人暨教外親友，適或堂間恭遇，誦經祈禱，均宜頂禮致敬。</p>
<p>大凡奉教守規，以敬主為本，愛人為務，克己為功，故瞻禮之日，歷有仁會之規。譬見尊長，必執贄儀，可以登堂對越，反無奉獻之禮？顧無力者，奉獻身心；有力者，默獻己資，隱交藏櫃，以作堂內公需，或濟危扶困。按期查明，隨時登冊，會長收管存用。此係敬主愛人修己之良法，勉行不倦，均沾神益非淺。</p>
<blockquote>
<p>對越：語出《詩經·清廟》「對越在天」，意為報答、頌揚。</p>
</blockquote>
<p>奉教不但自己齊家敬慎，必愛主及人。即教內不守規誡，或教外關切親友，必該諄諄申明根本大原、身後大事。倘有新育嬰孩，急宜受洗，或請會長權行。若遇教友命危各等患難，均宜形神兼救，力勉顧慰相扶，亟邀會長提明料理。倘為生死祈禱通功，毋任私意，就相好親友苟且了事；定應預期到堂，恭請本會會長，或聽其轉請神父到家，代為誦禱。禮畢，務須查問其家是否守規盡分，否則勸勉嚴囑為要。又有為人嗣者，於追思已亡父母，輒以無力為辭，終歲竟置不問；然追遠罔極之恩，終身難報，以時思之。</p>
<p>凡教友非但追思父母親友恩人，終身朝夕通功，即遠近亡故教友，亦宜照規祈禱，隨時約集到堂，與眾同禱，早賜安所。</p>
<p>瞻禮日有不識字者，會友應為之報告月內有無瞻禮齋期。並有教友素行不端，賭博、酗酒、包攬詞訟、有干國法者，教規嚴誡不容，勸之不改，未便入堂瞻禮，請慎思自問。</p>
<p>以上諸條，略舉大綱。登斯堂與斯堂，各宜全心全力，以盡昭事之誠，方能仰沾聖佑。慎勿視為外表而忽之。每遇公共日期，應講論一遍，各教友必得咸遵恪守，勉之慎之。</p>
<p>天主降生一千七百八十四年聖灰瞻禮日</p>
<p>大司牧我德費利鐸南 准</p>
<blockquote>
<p>大司牧我德費利鐸南，即大司牧（主教）我德費利鐸（Gottfried，戈特弗里德）南，南京教區主教南懷仁（Gottfried Xaver von Laimbeckhoven, S.J.），与曾作钦天监监正的比利时籍神父南怀仁(Ferdinand Verbiest，1623-1688)中文同名但並非一人。1752—1787年任南京教區主教，潜藏于松江府浦东的天主教信徒集居的村庄汤家巷（今周浦军民路天主堂处），化装成农夫渔民，藏身于小船上，四处漂泊，以躲避官府的搜捕，1784年，南怀仁在汤家巷制定此篇《昭事堂规》，以规范禁教时期教友的宗教生活。</p>
</blockquote>
<br/><p>访问 <a href="https://clemensdsh.xyz/posts/regulae-zhaoshitang/index" target="_blank">https://clemensdsh.xyz/posts/regulae-zhaoshitang/index</a> 查看原文。</p>]]></content>
        <author>
            <name>Clemens Bao</name>
            <email>i@valaxy.site</email>
            <uri>https://valaxy.site</uri>
        </author>
        <published>2026-01-19T00:00:00.000Z</published>
    </entry>
</feed>